سرفصل های مهم
بخش 06
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
چطور حريفِ پيچيدگي روزافزونِ فکرهايي ميشيد که با بلوغ همراهه؟
زيرکانه بود.
اوه!
حرف زدن با جوونهاي امروزي خيلي دلچسبه.
آينده مون روشنه.
اوه، نه، نه. اونو نجو.
نميدوني توي چي پا گذاشتم.
انگار نميتونم توجهش رو جلب کنم.
يا حتي درست حرف بزنم.
خب، شناس آوردي.
من درباره زنها هيچي نميدونم.
ولي ميدونم شگفت انگيزترين راهِ پيشنهاد دادن رو داريم.
اگه الان شروع کنيم، تا سپيده دم آماده ميشيم . واقعا؟
بهترين قسمتش شامل کلي گوزن ميشه. واو! هي، توي خونه هاليما هنوز تو منزلِ هادسون زندگي ميکنه؟
همينطوره.
واقعا؟ متاهله؟
اوهوم.
اوه، عجب. چرا اين حالم رو بهتر نکرد؟
ديگه دلت براي چي تنگ شده؟
پدرم.
مدتها پيش از اين اتفاق، فوت کرد.
مرد بزرگي بود.
توي آرِندِل، برامون زندگي خوبي ساخت.
ولي يادم داد که هرگز خوبي رو هميشگي ندونم.
ميگفت آماده باش.
درست وقتي که فکر ميکني راهت رو پيدا کردي ، زندگي، تو رو در مسير جديدي قرار ميده.
وقتي قرار ميده، بايد چيکار کرد؟
تسليم نشو.
گام به گام پيش برو و.
فقط کارِ درست بعدي رو انجام بدم؟
آره.
متوجه شدي.
ميخوام يه چيزي نشونت بدم. ميشه؟
تو هوا، آتش، آب و خاک رو بلدي.
بله.
ولي، نگاه کن. روح پنجمي هست که ميگه پُلي ميان ما و جادوي طبيعت، باش.
روح پنجم؟
يه سريها ميگن روزي که جنگل سقوط کرد نداش رو نشيدن.
پدرم نداش رو شنيده بود.
فکر ميکني اين کيه که منو صدا ميزنه؟
شايد. حيف، فقط آتوهالان ميدونه.
آتوهالان.
شيرجه ي عميقي بزن در تنگهاش
اما نه آن چنان عميق وگرنه غرق ميشوي
چرا بايد هميشه توي لالاييها چند تا هشدار ترسناک باشه؟
هميشه برام سواله.
غولهاي خاکي.
اينجا چيکار ميکنن؟
هيس!
پنهون شو!
دارن ميان!
براي همينه ما با آتيش بازي نميکنيم.
اوه، نميتونم از دستت عصبي باشم.
چرا اينقدر ماماني هستي؟
خواهش ميکنم بگو که قرار نبود دنبالشون بري.
اگه مثل باد و آتش، بتونم آرومشون کنم، چي؟
يا اگه پيش از اينکه فرصتش رو پيدا کني لهت کنن، چي؟
يادت باشه، هدف، پيدا کردن صدا.
پيدا کردن حقيقت و رفتن به خونه است.
هي، بچه ها. نزديک بود هااا.
ميدونم.
غول ها منو حس کردن. ممکنه برگردن اينجا.
ديگه نميخوام کسي رو در خطر بندازم.
درست ميگي، آنا.
بايد صدا رو پيدا کنيم.
الان ميريم.
باشه. ميريم.
فقط بذار.
صبر کن ببينم. کريستاف و اِسوِن کجان؟
اوه، آره. فکر کنم با اون يارو رايدر و يه دسته گوزن، رفتن.
رفتن؟ اوهوم .
بدون هيچ حرفي گذاشت رفت؟
اين مردها رو خدا ميشناسه.
بايد اينقدر حس مسخره گي داشته باشم؟
اوه، آره. قطعا.
همه آماده ايد؟
آماده ايم!
آ، بايد تمرين داشته باشم.
من عاشق عشقم.
وايسا ببينم. تو هم باهاشون حرف ميزني؟
آره.
راستش انگار ميتوني فکرشون رو بخوني.
آره. و بعدش به زبونش مياري.
و بعدش به زبونش مياري.
خيلي خب. برو بريم.
شاهدخت آنا از آرِندِل، عشق پر شور، نترس، مو حناييِ شيرين من.
آيا با من ازدواج ميکني؟
آم.
نه.
شاهدخت با ملکه رفت.
چي؟ صبر کن ببينم ، چي؟ چي؟
من بودم سعي نميکردم دنبالشون برم. مدت زياديه رفتن.
مدت زياديه رفتن؟
پس، آره.
آم، به سمت غرب ميريم به سمت چمزارهاي لايکِن.
اگه ميخواي، ميتوني باهامون بياي.
هي. آم. من واقعا متاسفم که.
نه، اشکالي نداره . آره. آره .
خيلي خب، بهتره برم وسالم رو جمع کنم. تو مياي؟
من فقط. آره اونجا ميبينمت.
خيلي خب، آ، ميدوني داري کجا بري، درسته؟
آره. آره . آره.
بيشه رو ميشناسم.
گوزنهاي شمالي بهتر از آدمان
اِسوِن، چرا عشق اينقدر سخته؟
تو احساساتت رو ميفهمي
و اون احساساتت واقعي اند
زودباش، کريستاف
بيخيال هرچه بادا باد
دوباره رفتي
به راهي جدا از من رفتي
من جا مانده ام
حيرانم که در پي تو بيايم يا نيايم
بايد ميرفتي
و البته، همواره باکي نيست
شايد فردا بتوانم به تو رسم
اما آيا حال جدايي اين است؟
کِي آن کس شدم
که هميشه در پي دل توست؟
اکنون به هر سو مينگرم و پي ميبرم
گم گشته ام در ميان بيشه
شمال، جنوب است. راست، چپ است. وقتی که رفته باشی. من کسيام که تو رو به خانه ميبرد.
اما اکنون گم گشته ام در ميان بيشه.
و نميدانم به کدامين سويي.
گم گشته ام در ميان بيشه.
تا اکنون.
پرسش چگونگي، قدم بعدي بود
هيچگاه فکر نميکردم که پرسش آيا باشد من کي ام
اگر دلبر تو نيستم؟
من کجام اگر باهم نيستيم؟
تا ابد
اکنون ميدانم تويي جهت شمال حقيقي من
گم گشته ام در ميان بيشه
بالا، پايين است. روز، شب است وقتی تو نیستی. اوه، تو نشانهي مني
پس گم گشته ام در ميان بيشه
حيرانم که هنوز برات مهم ام يا نه
ولي صبر ميکنم
براي يک نشانه
براي يک نشانه
که من راه تو ام
چون تو براي مني
تو براي مني
تا آن زمان
من گم گشته ام در ميان بيشه
گم گشته ام در ميان بيشه
در ميان بيشه
گم گشته ام در ميان بيشه
گم گشته ام در ميان بيشه
گم گشته ام در ميان بيشه گم گشته ام گم گشته ام در ميان بيشه
متن انگلیسی بخش
How do you guys cope, with the ever increasing complexity of thought that comes with maturity?
Brilliant!
Oh!
It’s so refreshing to talk to the youth of today.
Our futures in bright hands.
Oh, no, no.
Don’t chew that.
You don’t know what I’ve stepped in.
I can’t seem to get her attention.
Or even say the right thing.
Well, you’re in luck.
I know nothing about women.
But I do know that we have the most amazing way of proposing.
If we start now, well be ready by dawn.
Really?
Best part, it involves a lot of reindeer.
Whoa.
Hey, back at home, Halima still over at Hudsons Hearth?
She is.
Really?
She married?
Mmmm.
Oh, wow.
Why didn’t that make me feel better?
What else do you miss?
My father.
He passed long before all this.
He was a great man.
Built us a good life in Arendelle.
But taught me to never take the good for granted.
He’d say, Be prepared.
Just when you think you’ve found your way, life will throw you onto a new path.
What do you do when it does?
Don’t give up.
Take it one step at a time and…
Just do the next right thing?
Yeah.
You got it.
I wanna show you something.
May I?
You know air, fire, water, and earth.
Yes.
But, look, there’s a fifth spirit, said to be a bridge between us and the magic of nature.
A fifth spirit?
Some say they heard it call out the day the Forest fell.
My father heard it.
Do you think that is who’s calling me?
Maybe.
Alas, only Ahtohallan knows.
Ahtohallan.
Dive down deep into her sound
But not too far or you’ll be drowned
Why do lullabies always have to have some terrible warning in them?
I wonder that all the time.
Earth Giants.
What are they doing down here?
Shh!
Hide.
They’re coming!
This is why we don’t play with fire.
Oh, I cant stay mad at you.
Why are you so cute?
Please tell me you were not about to follow them.
What if I can settle them like I did the wind and fire?
Or what if they can crush you before you even get the chance?
Remember, the goal is to find the voice…
find the truth, and get us home.
Hey, guys.
That was close.
I know.
The giants sensed me.
They may come back here.
I don’t want to put anyone at risk again.
And you’re right, Anna.
We’ve got to find the voice.
Were going now.
Okay.
Were going.
Let me just…
Wait.
Where are Kristoff and Sven?
Oh, yeah.
I think they took off with that Ryder guy and a bunch of reindeer.
They left?
Mmhmm.
Just left without saying anything?
Who knows the ways of men?
Am I supposed to feel this ridiculous?
Oh, yeah.
Definitely.
Everyone ready?
Ready!
Uh, I could use a rehearsal.
I love love.
Wait.
You talk for them, too?
I do.
It’s like you can actually hear what they’re thinking.
Yeah.
And then you just say it.
And then you just say it.
Okay.
Here she comes.
Princess Anna of Arendelle, my feisty, fearless, ginger sweet love.
Will you marry me?
Um…
No.
The princess left with the queen.
What?
Wait, what?
What?
I wouldn’t try to follow.
They’re long gone.
Long gone?
So, yeah.
Um, were heading west to the Lichen Meadows.
You can come with us if you want.
Hey.
Um…
I
I’m really sorry that…
No, its fine.
Yeah.
Yep.
Okay, I better go pack. You coming with?
I’ll just…
Yeah, Ill meet you there.
Okay, uh, you know where you’re going, right?
Yeah.
Yeah.
Yep.
I know the woods.
Reindeers are better than people
Sven, why is love so hard?
You feel what you feel
And those feelings are real
Come on, Kristoff
Let down your guard
Again, you’re gone
Off on a different path than mine
I’m left behind
Wondering if I should follow
You had to go
And, of course, it’s always fine
I probly could catch up with you tomorrow
But is this what it feels like to be growing apart?
When did I become the one
Who’s always chasing your heart?
Now I turn around and find
I am lost in the woods
North is South
Right is left
When you’re gone
I’m the one who sees you home
But now I’m lost in the woods
And I don’t know what path you are on
I’m lost in the woods
Up till now
The next step was a question of how
I never thought it was a question of whether who am I
If I’m not your guy?
Where am I if were not together?
Forever
Now I know you’re my true North
Cause I am lost in the woods
Up is down
Day is night
When you’re not there
Oh, you’re my only landmark
So I’m lost in the woods
Wondering if you still care
But I’ll wait
For a sign
For a sign
That I’m your path
Cause you are mine
You are mine
Until then
I’m lost in the woods
Lost in the woods
In the woods
Lost in the woods
I’m lost in the woods
Lost in the woods
I’m lost
I’m lost in the woods
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.