12بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اومدين يه چيز ديگه به طرفم پرت کنين؟ چرا بايد چيزي بهت پرت کنيم؟ -

.من چه مي‌دونم، من اينجا، سرم به کار خودمه

و يکي فکر کرده خيلي جالبه که يه کتابو به طرفم پرت کنه

ولي اگه کسي چيزي رو به طرفت پرت کنه که چيزيت نميشه

.منظورم اينه که، ازت رد ميشه

البته! پس همه بيان کتاب‌هاشون رو به طرف ميرتل پرت کنن، چون دردش نمياد

اگه از شکمش رد کنين ده امتياز مي‌گيرين

اگه از سرش رد کنين پنجاه امتياز مي‌گيرين

حالا کي اونو به طرفت پرت کرد؟ .نمي‌دونم. من که نديدمشون

توي زانويي دستشويي نشسته بودم ،داشتم به مرگ فکر مي‌کردم

که دفتره درست از بالاي سرم رد شد و افتاد پايين

.يه اسم روي اين دفترچه خاطرات نوشته

.تام ماروولو ريدل

تام ماروولو ريدل؟

.صبر کن ببينم.

من اين اسمو مي‌شناسم

اين اسمو کجا شنيدم؟

.آهان! اون شبي که مجازات شدم

من بايد اشياء نقره رو توي تالار مدال‌ها برق مينداختم

مدام روي جايزه‌ي تام ريدل حلزون بالا مي‌آوردم براي همين اسمش يادم موند

براي چي جايزه گرفته بود؟ .پنجاه سال پيش جايزه برده بود

براي خدمات ويژه به مدرسه يا همچين چيزي

پنجاه سال پيش؟ مطمئني؟

آره، براي چي؟

يادت نيست مالفوي چي بهتون گفت؟

…آخرين باري که تالار اسرار باز شده پنجاه سال پيش بوده

پس وقتي که اين اتفاق افتاده

.تام ريدل اينجا، توي هاگوارتز بوده

اگه نوشته باشه چه چيزهايي ديده چي؟

.ممکنه نوشته باشه که تالار اسرار کجاست.

چطوري ميشه بازش کرد

.و حتي چه موجودي توشه

اگه اين طور باشه ، اون کسي که توي اين حمله‌ها دست داره

نمي‌خواد اين دفترچه دست کسي بيفته، درسته؟

.فرضيه‌ي بي‌نظيريه، هرمايني فقط يه عيب کوچولو داره

.تو اين دفترچه هيچي نوشته نشده

اجازه ميدي؟

.تام ماروولو ريدل

…اسم من

.هري

پاتره

…تو چيزي

درباره‌ي تالار اسرار مي‌دوني؟

…مي‌توني

بهم بگي؟

ببخشيد. مي‌تونين بگين اينجا چه خبره؟

تو تام ريدلي؟

سلام، صداي منو مي‌شنوي؟

!ريدل

.بيا

.پروفسور دامبلدور

.دامبلدور

.صلاح نيست که دير وقت پرسه بزني، تام

…بله، پروفسور. آخه من

مي‌خواستم با چشم‌هاي خودم ببينم .که شايعات حقيقت دارن

.متأسفانه حقيقت دارن، تام.

حقيقت دارن

در مورد مدرسه هم همين‌طور؟ .من خونه‌اي جز اينجا ندارم

اونا که هاگوارتز رو تعطيل نمي‌کنن، مگه نه، پروفسور؟

…مي‌فهمم، تام، اما متأسفانه

.شايد جناب مدير ديپت چاره‌اي نداشته باشه

،قربان، اگه حمله‌ها متوقف بشه، اگه اون شخص دستگير بشه

…چيزي هست

که بخواي بهم بگي؟

.نه، قربان، هيچي

.خيلي خب، پس. مي‌توني بري

.شب بخير، قربان

.بذار از اينجا ببرمت بيرون.

شب بخير، هاگريد

مي‌خوام تو رو تحويل بدم، هاگريد …درسته که قصد کشتن کسي رو نداشتي، ولي

.نبايد اين کارو بکني. تو متوجه نيستي

.پدر و مادر دختري که مُرده، فردا ميان اينجا …تنها کاري که هاگوارتز مي‌تونه براشون بکنه

.اينه که چيزي رو که دخترشون رو کشته از بين ببره

.کار اون نبوده.

آراگوگ هيچ‌وقت کسي رو نکشته. هيچ‌وقت

.هيولاها حيوانات دست‌آموز خوبي نيستن، هاگريد

.حالا، برو کنار!

نه

برو کنار، هاگريد !نه

!سيستم اپريو

.آرانيا اگزومي

!آراگوگ

!آراگوگ

.نمي‌تونم بذارم بري

.به خاطر اين کار، چوبدستيت رو ازت مي‌گيرن، هاگريد.

اخراجت مي‌کنن

هاگريد!

هاگريد!

متن انگلیسی بخش

Come to throw something else at me? Why would I throw something at you?

Don’t ask me, Here I am, minding my own business…

…and someone thinks its funny to throw a book at me.

But it cant hurt if someone throws something at you.

I mean, it’ll just go right through you.

Sure! Lets all throw books at Myrtle because she cant feel it.

Ten points if you get it through her stomach!

Fifty points if it goes through her head!

But who threw it at you, anyway? I don’t know. I didn’t see them.

I was just sitting in the U-bend, thinking about death…

…and it fell through the top of my head.

There’s a name in this diary.

Tom Marvolo Riddle.

Tom Marvolo Riddle?

Hang on. I know that name.

Why do I know that name?

Of course. That night I had detention.

My job was to polish the silver in the trophy room.

I remember, because I kept burping up slugs over Tom Riddles trophy.

What was the trophy for? He won an award 50 years ago.

Special services to the school or something.

Fifty years ago? Are you sure?

Yeah, Why?

Don’t you remember what Malfoy told you?

Last time the Chamber was opened-Fifty years ago.

That means-Tom Riddle was here…

…at Hogwarts when it happened.

What if he wrote about what he saw?

Its possible he knew where the Chamber was. How to open it.

Even what sort of creature lives in it.

If so, whoever’s behind these attacks…

…wouldn’t want this diary lying around, would they?

Its a brilliant theory, Hermione, but there’s just one flaw.

There’s nothing written in this diary.

Do you mind?

Tom Marvolo Riddle.

My name…

…is Harry…

…Potter.

Do you know anything…

…about the Chamber of Secrets?

Can you…

…tell me?

Excuse me. Could you tell me whats going on here?

Are you Tom Riddle?

Hello, can you hear me?

Riddle!

Come.

Professor Dumbledore.

Dumbledore?

It is not wise to be wandering around this late hour, Tom.

Yes, professor. I suppose I…

I had to see for myself if the rumors were true.

I’m afraid they are, Tom. They are true.

About the school as well? I don’t have a home to go to.

They wouldn’t really close Hogwarts, would they, professor?

I understand, Tom, but I’m afraid…

…Headmaster Dippet may have no choice.

Sir, if it all stopped, if the person responsible was caught…

Is there something…

…you wish to tell me?

No, sir, Nothing.

Very well, then. Off you go.

Good night, sir.

Lets get you out of there. Evening, Hagrid.

I’m going to have to turn you in. I don’t think you meant it to kill anyone…

You cant. You don’t understand.

The dead girls parents will be here tomorrow. The least Hogwarts can do…

…is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered.

It wasn’t him. Aragog never killed no one. Never.

Monsters don’t make good pets, Hagrid.

Now, stand aside. No!

Stand aside, Hagrid. No!

Cistem Aperio!

Arania Exumai!

Aragog!

Aragog!

I cant let you go.

They’ll have your wand for this, Hagrid. You’ll be expelled.

Hagrid!

Hagrid!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.