هتل ترانسیلوانیا 2

10 فصل

بخش 01

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی فصل

خوش آمدید! خوش آمدید!

تبریک میگم دراک

ایول، همه اینجان

آقا و خانوم لوگرِن پدر و مادر داماد و خانواده محترم.

مامان بابا! جانی!

باورم نمیشه که همه اینجایین.

اوه، اره اره اره!

هی، دوست‌دخترم خوشگله؟

خیلی خوشگله. وای

دوست‌دختر من چطوره؟

تو هم دوست‌دختر داری؟

آره. اون نامرئیـه

برای همین نمیتونی ببینیش

اوه، صحیح.

همونی که اهل کانادا بود؟

عروسی داره شروع میشه

اوه! اوه! اوه! یوووووهوووو!

عالیه

درسته! کاملاً درسته، مارتی

اااو

چه باحالـه. آه.

نگاش کن

اوه، خدای من

مراسم اونطوری که دلت میخواست، هست

توت سمّی عزیزم

اوه، هست بابایی

فقط، بابابزرگ «ولاد» کجاست؟

عزیزم، بابابزرگ زیاد حوصله‌ی جمعیت نداره

اون قدیمیـه

از کجا میدونی؟ اگر جانی رو میدید

جانی رو میخورد

اون مثل بابات، روشنفکر و امروزی نیست

پس موافقی که «جانی» تبدیل به هیولا نشه؟

انسان، هیولا، اسب‌شاخدار

هرجور که تو شاد باشی، قبوله

ممنون بابا.

تو همیشه مهتاب منی

ولی حالا بر «بال عشق» پر میزنی

حالا همسر جانی شدی

همسر جانی

و هنوزم دختر بابایی هستی

اگه مامانتم بود خوشحال میشد

چون همیشه میدونست

که عشق برای تو

بهترین‌ها رو به ارمغان میاره

سلام بابا

اوه، سلام بچه‌ها!

تاد، برو استراحت

خب، چه‌خبر؟

مِی‌ویس میخواست بدونه شما میخواین پرواز کنین

اوه. مدتهاست اینکارو نکردیم

مگه دلیل خاصی داره؟

اصلاً دلیل خاصی نداره

درسته می‌ویس؟

چه نقشه‌ای داره؟

اون احمقـه

امشب شب زیباییـه و

خب، اگه دلت نمیخواد بیای

نه نه! شوخی میکنی؟

حاضرم برای پرواز با تو

حتی یه سطل سیر، بخورم

اوه عزیزم. به اون اَبرهای پنبه‌ای نگاه کن

یادته وقتی بچه بودی

چه بازیهایی میکردیم؟

قایم‌موشک بازی میکردیم

و دنبال اشیاء تیز میگشتیم؟

اوهوم.

قایم‌موشک معمولی؟

کجایـی؟

خفاش کوچولوی من!

می‌ویس!

خفاش کوچولوی من!

الان میگیرمت

عزیزم؟ حالت خوبه؟

بله

فقط از وقتی حامله شدم نفس کم میارم

آره، گمونم مشکلات بیشتری

چی؟

من قراره بابابزرگ بشم!

و منم قراره بابا بشم!

متن انگلیسی فصل

Welcome! Welcome!

Congrats, Drac.

Holy smokes, everybody’s here.

Mr. and Mrs. Loughran, the parents of the groom, and family.

Mom and Dad! Johnny!

I can’t believe you’re all here.

Oh, yeah, yeah, yeah!

Yo, how hot is my date?

So hot. Wow.

How bout how hot mine is?

You got a date?

Yeah. She’s invisible.

That’s why you can’t see her.

Oh, right. This is the one from Canada?

Wedding’s starting.

Ah! Oh! Aw! Whoohoo!

Great.

True. So true, Marty.

Aw. How sweet.

Oh, my. Look at you.

Oh, my gosh.

Is it everything you wanted, my little poisonberry?

Oh, it is, Daddy.

Except where’s Grandpa Vlad?

Honey, your gramps would not have been cool with this.

He’s oldschool.

How do we know? If he could just meet Johnny…

He would have eaten him.

He’s not as enlightened as your hip Daddy.

So, you’re really okay with him not being a monster?

Human, monster, unicorn, as long as you’re happy.

Thanks, Dad.

And you’ll always be my moonlight

But now on wings of love you soar

Now that you’re Johnny’s girl

Johnny’s girl

And kind of Daddy’s, too

Your mom would be so happy

Cause she always knew

Love is making room

for all the best in you

Hey, Dad.

Oh, hey, guys!

Todd, take a break.

So, what’s up?

Mavis was wondering if maybe you wanted to go for a fly.

Oh. We haven’t done that in forever.

Any special reason?

No special reason at all.

Right, Mavey?

What’s his deal?

He’s silly.

It’s just a beautiful night, and…

Well, if you don’t want to…

No, no! Are you kidding?

I would eat a bucket of

garlic to fly with you.

Oh, honey, look at those fluffy clouds.

Remember what we played

when you were little?

Hide and Go

Seek Sharp Objects?

Okay.

Regular Hide and Go Seek.

Where are you?

Honeybat!

Mavey!

Honeybat!

I’m gonna get you.

Honey? Are you okay?

Yes.

It’s just a little harder to catch my breath since I’m pregnant.

Yes, well, I guess that would make it more…

What?

I’m gonna be a grandpa!

And I’m gonna be a dad!

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.