هتل ترانسیلوانیا 2

10 بخش

بخش 01

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

خوش آمدید خوش آمدید

تبریک میگم دراک

ایول، همه اینجان

آقا و خانوم لوگرِن پدر و مادر داماد و خانواده محترم

مامان بابا

جانی

باورم نمیشه که همه اینجایین

اوه، اره اره اره

هی، دوست‌دخترم خوشگله

خیلی خوشگله

وای

دوست‌دختر من چطوره

تو هم دوست‌دختر داری

آره اون

نامرئیـه

برای همین نمیتونی ببینیش

اوه، صحیح

همونی که اهل کانادا بود

عروسی داره شروع میشه

اوه اوه اوه یوووووهوووو

عالیه

درسته کاملاً درسته، مارتی

اااو

چه باحالـه

آه نگاش کن

اوه، خدای من

مراسم اونطوری که دلت میخواست، هست

توت سمّی عزیزم

اوه، هست بابایی

فقط، بابابزرگ «ولاد» کجاست

عزیزم، بابابزرگ زیاد حوصله‌ی جمعیت نداره

اون قدیمیـه

از کجا میدونی

اگر جانی رو میدید

جانی رو میخورد

اون مثل بابات، روشنفکر و امروزی نیست

پس موافقی که «جانی» تبدیل به هیولا نشه

انسان، هیولا، اسب‌شاخدار

هرجور که تو شاد باشی، قبوله

ممنون بابا

تو همیشه مهتاب منی

ولی حالا بر «بال عشق» پر میزنی

حالا همسر جانی شدی

همسر جانی

و هنوزم دختر بابایی هستی

اگه مامانتم بود خوشحال میشد

چون همیشه میدونست

که عشق برای تو

بهترین‌ها رو به ارمغان میاره

سلام بابا

اوه، سلام بچه‌ها

تاد، برو استراحت

خب، چه‌خبر

مِی‌ویس میخواست بدونه شما میخواین پرواز کنین

اوه مدتهاست اینکارو نکردیم

مگه دلیل خاصی داره

اصلاً دلیل خاصی نداره

درسته می‌ویس

چه نقشه‌ای داره

اون احمقـه

امشب شب زیباییـه و

خب، اگه دلت نمیخواد بیای

نه نه شوخی میکنی

حاضرم برای پرواز با تو

حتی یه سطل سیر، بخورم

اوه عزیزم

به اون اَبرهای پنبه‌ای نگاه کن

یادته وقتی بچه بودی

چه بازیهایی میکردیم

قایم‌موشک بازی میکردیم

و دنبال اشیاء تیز میگشتیم

اوهوم

قایم‌موشک معمولی

کجایـی

خفاش کوچولوی من

می‌ویس

خفاش کوچولوی من

الان میگیرمت

عزیزم حالت خوبه

بله

فقط از وقتی حامله شدم نفس کم میارم

آره، گمونم مشکلات بیشتری

چی

من قراره بابابزرگ بشم

و منم قراره بابا بشم

متن انگلیسی بخش

Welcome Welcome

Congrats, Drac

Holy smokes, everybody’s here

Mr and Mrs Loughran, the parents of the groom, and family

Mom and Dad

Johnny

I can’t believe you’re all here

Oh, yeah, yeah, yeah

Yo, how hot is my date

So hot

Wow

How bout how hot mine is

You got a date

Yeah

She’s invisible

That’s why you can’t see her

Oh, right

This is the one from Canada

Wedding’s starting

Ah Oh Aw Whoohoo

Great

True So true, Marty

Aw

How sweet

Oh, my Look at you

Oh, my gosh

Is it everything you wanted,

my little poisonberry

Oh, it is, Daddy

Except where’s Grandpa Vlad

Honey, your gramps would not have been cool with this

He’s oldschool

How do we know

If he could just meet Johnny

He would have eaten him

He’s not as enlightened as your hip Daddy

So, you’re really okay with him not being a monster

Human, monster, unicorn,

as long as you’re happy

Thanks, Dad

And you’ll always be my moonlight

But now on wings of love you soar

Now that you’re Johnny’s girl

Johnny’s girl

And kind of Daddy’s, too

Your mom would be so happy

Cause she always knew

Love is making room

for all the best in you

Hey, Dad

Oh, hey, guys

Todd, take a break

So, what’s up

Mavis was wondering if maybe you wanted to go for a fly

Oh We haven’t done that in forever

Any special reason

No special reason at all

Right, Mavey

What’s his deal

He’s silly

It’s just a beautiful night, and

Well, if you don’t want to

No, no Are you kidding

I would eat a bucket of

garlic to fly with you

Oh, honey,

look at those fluffy clouds

Remember what we played

when you were little

Hide and Go

Seek Sharp Objects

Okay

Regular Hide and Go Seek

Where are you

Honeybat

Mavey

Honeybat

I’m gonna get you

Honey Are you okay

Yes

It’s just a little harder to catch my breath since I’m pregnant

Yes, well, I guess that would make it more

What

I’m gonna be a grandpa

And I’m gonna be a dad

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.