هتل ترانسیلوانیا 2

10 بخش

بخش 07

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

نه. تو بهترین بچه دنیایی

ما که آتش رو روشن نکردیم. کار اون برج بود

اون برج خیلی نا امنی ـه شانس آوردی که به مقامات خبر نمیدیم

بریم ، قهرمان من

چلا که من بتمن ام! پیش به سوی بَتموبیل!

اره. به سمت .

بابت همه این چیزا متاسفم فکر کنم اونها خیال میکردن خوشت میاد

چرا باید اینجا انقدر احساس عجیب بودن بکنم ؟

نه ، عزیزم اونها عجیب بودن

فکر میکنم اونها فقط سعی میکنن که بهم کمک بکنن

منظورم اینه که ، من بدون اینکه چیزی بفهمم فقط توی اون هتل بزرگ شدم

و تو اینجا توی سانتا کلاوس بزرگ شدی و همه چی یاد گرفتی

سانتا کروز ـه. ولی .

شاید اگر دنیس جایی دور از ترانسیلوانیا بزرگ بشه

انقدر مثل من عجیب نشه

دیوانه شدی ؟ میویس ، تو حرف نداری

تو پر از حس زندگی ای و در مورد همه چیز کنجکاوی

اگر دنیس عین تو بزرگ بشه

من خوش شانس ترین پدر دنیا میشم

عاشقتم جانیشتاین

میدونی چیه ؟

تا وقتی که ما باهمیم همه جا خوش بختیم

حتی توی هتل

اره!

چی کار میکنی ؟

این ویدیو رو که رفیقم فرستاده رو نگاه کن

این بچه عجب بچه بی باک ـی ـه

اوه رفیق!

حال کردی ؟

صبر کن ببینم! اون دنیس بود ؟

نه! بود ؟ نه. دیدنش سخته. ولی .

اوپس. پاکش کردم خب دیگه نیست

چی ؟ میویس ـه من جوابش رو نمیدم

بیخیال دراک باید جواب بدی

خیلی خب!

بله ، عزیزم ؟

بابا ؟ کجایی ؟

امم. بیرون هتل ایم اومدیم یه پیک نیک کوچولو

کاملا امن ـه

این صدای چیه ؟ صدای آژیر ـه ؟

اونها فقط یه عده روح ناله کنن که تازه اومدن هتل

ساکت باشید ارواح

ما داریم سعی میکنیم یه پیک نیک کاملا امن داشته باشیم

مامان! من میخوام به مامانم سلام کنم! مامان! مامان!

بابا دراک الان میخواست بهم یاد بده چطوری پرواز کنم

صبر کن ببینم مامان شه ؟

نه. باز دوباره گیر کرد

همین الان دارم برمیگردم به هتل

و بابا بهتره که تو هم اونجا باشی وگرنه بدبخت میشی

چه خبره ؟

همین الان باید بریم خونه

خیلی خب میرم کوله پشتیم رو بیدار کنم

بچه ها باید بجنبیم

ماشین نداریم! چطوری باید از اینجا بریم ؟

نگران نباش یه تماس میگیرم

متاسفم بلابی باید زودتر از اینا بهت زنگ میزدیم

روشنش کن بریم!

ترانسیلوانیا

کجا میخواید برید ؟

ترانسیلوانیا در سریعترین زمان ممکن

ما پرواز مستقیم به ترانسیلوانیا نداریم

ندارید ؟

میتونید به بخارست برید ولی باید .

توی شیکاگو و بعدش زوریخ پرواز تون رو عوض کنید

خب ، کی میرسیم اونجا ؟

خب پرواز های شیکاگو بخاطر بدی هوا تاخیر دارن

پس ، دوتا صندلی توی کلاس اکونومی ؟

نه!

نه! آره

الان باید بری ؟ دقیقا وقتی که بالاخره ترافیک نیست

داری منو میکشی بلابی

هنوزم یه خورده ابر رو سرمه باید یه سلفی بگیرم!

جانی! الان نه!

خیلی خب شاید بعدا گرفتم

بنزین این ماسماسک تموم شده هیچ وقت نمیرسیم

فرانک ، بادش کن

حالا!

عجب حالی داد چرا میخندی ؟ خوشت اومد ؟

اینو داشته باش

قیلی قیلی قیلی قیلی

حالا این پرواز کردن ـه دنیسوویچ

مثل خون آشام

پسر خودمه ببین داری پرواز میکنی

بابابزرگ دراک تو باحال ترین آدمی هستی که شنل میپوشه

سلام ، کی قراره راه بیافتی که بیای اینجا ؟

ما از وقتی .

پسرم رو بده

فقط رفته بودیم بیرون چند تا آووکادو بخوریم

مامان! من پرواز کردم!

دیدم خودم

مامانش هیچی نشده

اوا خواهرـه

اوا خواهرـه

خدایا. خدایا. یا شیطان باید از دستور العمل ها پیروی کنم

این اتفاق نمیافته این اتفاق نمیافته

مامانش هیچی نشده

اوا خواهر ـه

اوا خواهر ـه

نگران این بودم که دنیس کنار هیولا های دیگه جاش امن نباشه

الان ، احساس میکنم حتی کنار تو هم جاش امن نیست

ولی من فقط .

قبلا چی گفته بودی ؟

انسان ، هیولا ، تک شاخ اصلا مهم نبود ؟

خب ، من

ما چهارشنبه تولدش رو اینجا میگیریم

و بعدش میریم

خواهش میکنم میوی. نرو

شاید تو آدم ها رو به هتلت راه داده باشی بابا

ولی فکر نمیکنم اونها رو به قلبت راه داده باشی

متن انگلیسی بخش

No. You’re the best kid in the world.

We didn’t start the fire. It was the tower.

That’s a very unsafe tower. You’re lucky we don’t call the authorities.

Let’s go, my hero.

Cebause I’m Batman! To the Batmobile!

Yes. To the.

Sorry about all that stuff. I guess they thought you’d like it.

Why do I feel so weird here?

No, hon. They’re being weird.

I think they’re just trying to help me.

I mean, I grew up knowing nothing living inside that hotel.

And you learned about everything growing up in Santa Claus.

Santa Cruz. But, uh.

Maybe if Dennis grows up away from Transylvania,

he won’t be so freaky; Like me.

Are you nuts? Mavis, you’re a blast.

You’re so full of life and curious about everything.

If Dennis grows up to be just like you,

I’ll be the luckiest dad in the world.

I love you, Johnnystein.

You know what?

As long as were all together, we’ll be happy anywhere.

Even at the hotel.

Yes!

What are you doing?

Check out this video my friend sent me.

This kid is an awesome daredevil.

Oh, dude!

Did you get it?

Wait! Is that Dennis?

No! Is it? No. It’s just hard to see. But.

Oops. Just deleted it. So, it’s gone.

What? It’s Mavis. I’m not answering it.

Come on, Drac. You have to.

All right!

Yes, honeybunch.

Dad? Where are you?

Um. We’re outside the hotel having a little cookout.

It’s perfectly safe.

What’s that noise? Is that a siren?

Oh, those are just some wailing banshees checking in.

Quiet, you banshees.

We’re trying to have a perfectly safe cookout over here.

Mommy! I wanna say hi! Mommy! Mommy!

Papa Drac just tried to teach me how to fly.

Wait a minute. Is that the mother?

Oh, no. Static again.

I am coming back to the hotel right now.

And you better be there or I swear, Dad, you’re gonna be very sorry.

What’s goin on?

We need to get home right away.

Okay. I’ll go wake up my backpack.

Guys, we gotta move.

We got no car! How we gonna get out of here?

Don’t worry. I made a call.

I’m sorry, Blobby. We really meant to call you sooner.

Hit it!

Transylvania.

You want to go where?

Transylvania. As soon as possible.

We don’t fly direct to Transylvania.

You don’t?

You can go to Bucharest, but you’ll have to

switch planes in Chicago and then Zurich.

So, when would we get there?

Well, the Chicago flights delayed due to bad weather.

So, two seats in coach?

No!

No! Yes.

You have to go now? When we finally have no traffic.

You’re killing me, Blobby.

I still have some cloud on me. Gotta do a selfie!

Johnny! Not now!

Okay. Maybe later.

This scooter things out of juice. We’re never gonna make it.

Frank, blow.

Now!

How fun is this? Why are you laughing? You like that?

Watch this.

Coochiecoochiecoochiecoo!

Now this is flying, Denisovich.

Like a vampire.

That’s my boy. Look at you go.

You’re the coolest guy who wears a cape, Papa Drac.

So, hey, when are you going to get here already?

We’ve been waiting.

Give me my son.

We just went out for some avocados.

Mommy! I flew!

I saw.

Mothers already nutsy koo koo

Nutsy koo koo

Koo koo Oh, dear. Oh, dear

Oh, my devil I have to follow protocol

That ain’t happening That ain’t happening

Mothers already

Koo koo

Koo koo

I was worried Dennis wasn’t safe around other monsters.

Now I don’t even feel like he’s safe around you.

But I was just.

What was it you said?

Human, monster, unicorn. That it didn’t matter?

Well, I just know his life would.

We’ll have his birthday party here on Wednesday.

Then were moving.

Please, Mavey. Don’t leave.

Maybe you’ve let humans into your hotel, Dad.

But I don’t think you’ve let them into your heart.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.