2بخش

: عصر یخبندان- ذوب / بخش 2

عصر یخبندان- ذوب

10 بخش

2بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

ديگو،لطفاً پنجت رو جمع کن.

باشه.

متاسفم

ديگو ،اگه نمي دونستم که تو بهتريني فکر مي کردم که تو از آب مي ترسي

خوب،خوب.

فکر خوبيه مي دونستم تو بهتري

بچه ها

توني سريع راست مي گه

همه چي داره ذوب ميشه

همه اونها دارن طغيان مي کنن.

بيايد بهتره به همه اعلام خطر کنيم

شايد بتونيم به سرعت در ميان حيوانات دريائي رشد کنيم

نابغه اي سيد.

منو قلاب ماهي صدا بزنيد

همه اينها آشغال هستن.

نمي تونم باور کنم که اينجا زندگي مي کنم

چيه؟

ني ها رو فراموش کنيد.

هديه مي کنم يه وسيله انقلابي رو نشون ميدم که اسمشو گذاشتم پوست درخت

اون شناوره و برروي آب مي ايسته

مي خوام چيزهائي که شناور هستن رو بهتون نشون بدم

بسيار خوب،مراسم تشييع جنازه توئه

ميبينيد؟

اين درست همون چيزيه که در رابطش صحبت کردم

گلوله هاي عظيم از گدازه هاي خز دار هم اندازه ماموتها که از آسمان مي باره

هوا رو از ميان ني ها بمکيد

گوش کنيد.

اون از طوفان برگشته

منم؟

منظورم، آره، منم

صبر کن

تو اولين کسي بودي که گفتي سيل و طوفان نمي شه

چرا بايد به حرفهات گوش بديم؟

به خاطر اينکه ما طوفان رو اون بالا ديديم.

سد شکسته شده

و تمام دره رو سيل فرا مي گيره

طغيان واقعي، بسيار خوب.

و خيلي سريع اتفاق مي افته

به اطراف نگاه کنيد.

شما داخل يک جام هستيد

جام پر خواهد شد.

هيچ راهي به بيرون نيست

چي کار مي تونيم بکنيم؟

مگر اينکه اون رو در ته دره بسازيد

اونجا يک قايق هست.

که مي تونه شما رو نجات بده

چيزي نمي بيني

ولی

بهتره همه عجله کنن

يخ زمينها ذوب مي شن ديوارهاي يخي مي افتند ،صخره ها فرو مي ريزند

زنده خواهيد ماند و با اب مسابقه خواهيد داد

چون سه بار در روز زمينها فوران خواهند کرد

بووووم

با اين حال خبرهاي خوبي هم وجود داره

بيشتر شما مي ميريد

من بهتر مي خورم

من نگفتم که خبرهاي خوبي براي شماست

لذت واقعي رو تو اين گروه اون خواهد برد

سد

بسيار خوب، صحبتهاي کرکس ترسناک رو شنيديد.

راه بيفتيد

مندي، فکر ميکني واقعاً قايق وجود داشته باشه؟

نمي دونم، ولي اين منطقه کمتر از چند روز ديگه زير آب خواهند رفت

اگر اميدي وجود داشته باشه،اين راهشه

بزن بريم مندي

گلوپتونت خارج از اين مسير منقرض شد.

طول ترافيک زيادتر از اونه که چشم ما بتونه ببينه

و به نظر مي رسه که مي تونه کشنده باشه

من اسمش رو گوشت سياه مي گذارم

بيايد بچه ها بيايد بريم.

بيايد،بياد،بياد.

بيايد تو

بيا پدر بزرگ بيا.

مجبوريم بريم

من هيچ جا نمي رم.

من تو اين گودال به دنيا اومدم و تو همين گودال هم مي ميرم

ما مجبوريم اين تفاله رو بياريم؟

من مطمئنم جائي که مي ريم تفاله هم هست

اين هديه مادرمه

بسيار خوب به حرکت ادامه بديد، ادامه بديد

مندي، من شنيدم نسل شما داره منقرض مي شه

هي اگر تو استاد بهداشت هستي سعي کن با حساسيت کار کني

من منقرض نميشم

بچه نگاه کنيد.

آخرين ماموت

خوب، شايد شما ديگه نتونيد يه ماموت ديگه ببينيد

ببينيد؟

يک،دو،سه

جيمز کجاست؟

استو.

بيا استو

بيا اين مکعب يخي ايستاده رو بترکونيم

استو

مردم، اولين کسي باشيد که خونه سيار رو توي اين دره داره

متن انگلیسی بخش

Diego, retract the claws, please.

Right.

Sorry.

If I didnt know you better, Diego, Id think you were afraid of the water.

OK, OK.

Good thing I know you better.

Guys.

Fast Tony was right.

Everything is melting.

Its all gonna flood.

Come on, we gotta warn them.

Maybe we can rapidly evolve into water creatures.

That’s genius, Sid.

Call me Squid.

This whole things a piece of junk.

I cant believe I live here.

What?

Forget reeds.

I present you with this revolutionary gizmo we call bark.

Its so buoyant, it actually floats.

I’ll show you something that floats.

All right, its your funeral.

See?

This is exactly what Im talking about.

Giants balls of furry lava the size of mammoths raining from the sky.

Go suck air through a reed.

Listen to him.

He’s right about the flood.

I am?

I mean, yes, I am.

Wait.

You said there wasn’t going to be a flood.

Why should we listen to you?

Because we saw what’s up there.

The dams gonna break.

The entire valleys gonna flood.

Floods real, all right.

And its coming fast.

Look around.

You’re in a bowl.

BowIs gonna fill up.

Ain’t no way out.

What are we gonna do?

Unless you make it to the end of the valley.

Theres a boat.

It can save you.

I dont see anything.

But

y’all better hurry.

Grounds melting, walls tumbling, rocks crumbling.

Survive that and you’ll be racing the water,

cos in three days time, its gonna hit the geyser fields.

Boom

There is some good news, though.

The more of you die,

the better I eat.

I didn’t say it was good news for you.

He must have been a real pleasure to have in class.

Dam.

All right, you heard the scary vulture.

Lets move out.

Manny, you really think there’s a boat?

I don’t know, but in a few days, this place is gonna be underwater.

If there’s any hope, its that way.

Manny, lets go.

Overturned glyptodont in the far right lane.

Traffic backed up as far as the eye can see.

And it looks like there might be a fatality.

I call the dark meat.

Come on, everybody, lets go.

Come on, come, come, come.

Get in.

Come on, Grandpa, come on.

We have to go.

Well, Im not leaving.

I was born in this hole and Ill die in this hole.

Do we have to bring this crap?

I’m sure there’s crap where were going.

This was a gift from my mother.

OK, keep it moving, keep it moving.

Manny, I just heard you’re going extinct.

Hey, if you ever master hygiene, try working on sensitivity.

Im not going extinct.

Kids, look.

The last mammoth.

Well, you probably wont see another one of those again.

See?

OK, one, two, three.

Where is James?

Stu.

Come on, Stu.

Lets blow this ice cube stand.

Stu.

Folks, be the first in the valley to have your very own mobile home.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.