6بخش

: عصر یخبندان- ذوب / بخش 6

عصر یخبندان- ذوب

10 بخش

6بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 8 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

پسر،مندي مطمئناً امروز با الي يه پرش بلند داشته

مطمئن بودم

اون با شک کنار ساحل وايستاده بود و شيرجه زد تو آب،چلپ

تا حدي شجاع ، ها؟ راهي بود که با ترسش روبرو بشه

نمي خواستم بدونم. شمشيرها احساس ترس ندارن

بي خيال ،همه حيوانات احساس ترس دارن اين همون چيزي که ما رو از هم جدا مي کنه،بهش مي گن ،صخره

صخره ها ترس ندارن

و آنها غرق مي شن

چي ازش استنباط مي کني ،سيد؟

دونستن اين موضوع شايد تو رو متعجب کنه که من هم مثل تو ترس رو تجربه کردم

نه.تو هم؟

آره،آره همونطور که غير ممکن به نظر مي رسه

اسلاث دشمنان طبيعي داره که دوست دارن به آنها آسيب برسونن و يا ما رو بکشن

متعجبم که چرا؟

اساساٌ حسادت

ولي نکته اينکه ترس يه مسئله طبيعيه

ترس براي طعمه اسنت

خوب،پس،تو اجازه مي دي که آب تو رو طعمه خودش کنه

فقط بپر توش و به غريزت اعتماد کن

مي دوني خيلي از حيوانات از بچگيشون مي تونن شنا کنن

و براي يک ببر،اون مثل خزيدن بر روي شکم و کمين کردن براي طعمه بيچارست

ولي سرعتر،درسته؟ حالا دست و پا بزن

من تو کمين طعمه هستم،دست ،پا

حالا من به پشتم نگاه مي کنم تا ببينم موجودي دنبالم هست

و نفس مي کشم

و مي خرامم و مي خرامم …و

دارم سقوط مي کنم

درسته،تو غرق شدي

يه جوري مثل سقوط صخره

هي ،ما حقه اي مخصوصي مثل چرخيدن داريم انجام مي ديم؟

يا فقط وزنمون رو به اطراف پرتاب مي کنيم؟

واي،ببخشيد

هنوز قدرت خودم رو نمي شناسم

الي آيا الان اونو درک کردي ما شانس اينو داريم که گونه هاي خودمون رو نجات بديم

واقعاً؟چه طور مي تونيم اين کار رو انجام بديم؟

خوب ،مي دوني

آيا فقط … ؟نه،نه،منظوري ندارم-

من يه ماموت ماده فقط براي 5 دقيقه نيستم تو منو به خاطر مسائل جنسي مي خواي؟

من اينو نگفتم …. نه حالا ونه براي اين زمان

من فقط گفتم که اين وظيفه ماست

چي؟

…بسيار خوب،توقف آن اشتباست،من

… تو خيلي زيبائي،ولي ما ملاقات کرديم فقط

وظيفه؟ فقط داري وظيفت رو انجام ميدي؟اينطوره؟

آماده اي براي نهايت فداکاري تا نسلمون رو نجات بدي

چند تا خبر برات داشتم. تو امشب يا هيچ شب ديگه اي نسلت رو نجات نميدي

خوب،چه طوري بود؟

بد نبود

بسيار خوب يزن بريم،ما تمام روز رو با شما سفر کرديم .حالا شما تمام شب رو با ما بيايد

ولي ماشبها نمي بينيم

پس از سيل لذت ببريد

حتي نمي تونم بهش نگاه کنم

منحرف

هر جا ميري دوست پيدا کن .فقط دوست پيدا کن

مواظب باش ،يه کنده درخته

چيز ديگه اي نيست

فکر مي کردم که مي تونيم با هم صحبت کنيم

کراش ،از ماموت بپرس که چرا همچين فکري مي کنه

مي گه که فکر مکنه تو يه احمقي .و برو گمشو

.اون نگفت

…ببين،شايد ما يه زماني رو با هم گذرونديم

بهش بگو که به يه خورده فضاي شخصي نياز دارم

گفت برو خودت رو بنداز تو درياچه

در نقش يک صاريغ

مي دوني که مي تونم صداش رو بشنم

چي مي خواي؟يه مدال؟

حرکت نکنين

متشکرم

مندي ،الي،خرطومتون رو به هم گره بزنيد

حالا

کراش،ادي،اون لبه رو بگيريد

خنده داره،حالا نقشه واقعيت چيه؟

فقط انجامش بديد

.خداحافط ادي.خداحافظ کراش-

خداحافظ اليحالا برو-

اگه چيزي که گقتم ناراحتت کرده متاسفم

منظورت چيه که اگه منو ناراحت کرده؟

اون ناراحتش کردهاون ناراحتش کرده-

منظورم اينکه ناراحتت کرده

فقط تحت تاثير قرارت داده،همين

چي؟

بکش عقب

زندگي هاي ديگه اي هم اينجا در خطر هستن

اون يه امتياز بدست آورداون هيچي بدست نياورد-

اون يه سوء تفاهم بودهاون بي عاطفه بود-

ببخشيدچرا من؟اون منو ناراحت کرد-

فقط يه معذت خواهينه-

معذرت بخواهباشه،متاسفم-

چي؟

اون راست مي گه،من نارحتش کردم…منظورت-

صحبت ديگه اي نيست ،من مي خوام بيام پائين و شما رو هل بدم بالاي سرم

گرفتمش،گرفتمش

گرفتمش

مندي،الي،بدوئيد،بدوئيد

حدس مي زنم که منو تو آخر سر با هم يه کار انجام داديم

هي فکر من نباشيد فقط منو از لب اين صخره عقب بکشيد

متن انگلیسی بخش

Boy, Manny sure took a big leap with Ellie today.

Sure did.

He stood on the shore of uncertainty and dove right in. Splash.

Kind of brave, huh? The way he faced his fear.

I wouldnt know. Sabres dont feel fear.

Come on, all animals feel fear. Its what separates us from, say, rocks.

Rocks have no fear.

And they sink. What are you getting at, Sid?

It may surprise you to know that I, too, have experienced fear.

No. You?

Yeah. Yes, as impossible as it seems,

the sloth has natural enemies that would like to harm or otherwise kill us.

I wonder why? Jealousy, mostly.

But the point is that fear is natural.

Fear is for prey.

Well, then, youre letting the water make you its prey.

Justjump in and trust your instincts.

You know, most animals can swim as babies.

And for a tiger, its like crawling on your belly to stalk helpless prey.

But faster, OK? Now, claw, kick, claw, kick.

Im stalking the prey. Claw, kick.

I look back over my shoulder to see if Im being followed.

And Im breathing.

And Im stalking and Im stalking and Im…

Im falling. Correction. Youre sinking.

Kind of like a rock.

Hey, do we do any special tricks like roll over?

Or do we just throw our weight around?

Whoops. Sorry.

I dont know my own strength yet.

Ellie, do you realise that now we have a chance to save our species?

Really? How are we gonna do that? Well, you know…

Did you just…?

Im not a mammoth for five minutes and youre hitting on me?

I wasnt saying… Not right now. In time.

I was just saying that its our responsibility.

What?

All right, that came out wrong. I…

Youre very pretty, but we just met…

Responsibility? Just doing your duty? Is that it?

Ready to make the ultimate sacrifice to save your species.

I got some news for you. Youre not saving the species tonight or any other night.

So, how did it go? Not bad.

OK, lets go. We travelled with you all day,

now youre coming with us at night.

But we cant see at night.

Then enjoy the flood.

I cant even look at him.

Pervert.

Making friends everywhere you go. Just making friends.

Watch out, theres a stump. Not anymore.

I thought we could walk together.

Crash, ask the mammoth why he thinks that.

She said she thinks youre ajerk and to go away.

She didnt say…

Look, maybe if we spend more time…

Tell him that I need a little personal space right now.

She said go jump in a lake. And possums rule.

I can hear her, you know. What do you want? A medal?

Stop moving.

Thank you.

Manny, Ellie. Lock trunks.

Now!

Crash, Eddie. Grab on to that ledge.

Funny. Now whats your real plan? Just do it.

Bye, Eddie. Bye, Crash.

Bye, Ellie. Go now.

Im sorry if what I said before offended you.

What do you mean if it offended me?

That it offended her!

I mean that, that it offended you.

You just overreacted, thats all. What?

Take it back. There are other lives at stake here.

Hes got a point. Hes got nothing.

It was a misunderstanding. It was insensitive.

Apologise. Why me? She overreacted.

Just apologise. No.

Do it. OK, Im sorry.

What?

Hes right. I overreacted. You mean…

Not another word or Ill come down there and push you over myself.

I got it. I got it.

I got it.

Manny, Ellie, run! Run!

I guess we finally did something right together.

Hey, dont mind me. Just hanging off the edge of a cliff here.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.