بخش 09

: موش سرآشپز / بخش 9

بخش 09

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

بازرس بهداشت.

من مي خوام حمله ي موش رو گزارش کنم.

منو گرفتی.

رستوران گوستيوز منو گرفته.

گوستيوز، هان؟

من مي تونم به دستش بيارم.

بذار ببينم.

اولين بازگشايي سه ماه.

من بايد الآن برم.

يه رستوران خوراک پزيه!

آقا من اطلاعاتي دارم.

ولي اگر کسي نخواد مي تونم بکنمش تو يه سوراخي!

ولي موشه!

شما بايد.

اون اسناد منو دزديده.

وقت باز کردن گذشته.

اون بايد يک ساعت پيش تموم مي کرد.

صبح به خير خانم جوان. به ما ملحق بشید.

ما فقط داشتيم درباره ي الهاماتم صحبت مي کرديم.

آره، همون که بهش ميگي سرآشپز کوچولو.

نه، عزيزم. اين بين من و تو.

خودشه.

“اگو”.

شما آقاي لينگوييني هستين؟

سلام.

منو به خاطر اين گستاخي که در زمان بدي از جشن اومدم ببخشيد ولي من خيال مي کردم اون فقط شانس يه بازي دوستانه رو بهت ميده، شما يه عضو جديد تو اين بازي هستيد.

بازي؟

بله.

و تو بدون حريف بازي مي کردي.

که تو مي توني روش بازي رو حدس بزني.

شما “آنتون اگو” هستين؟

شما تو راهي که تنده يواش هستيد.

و شما که غذا دوست داريد لاغريد.

من غذا دوست ندارم. عاشقش هستم.

اگر عاشقش نبودم، قورت نمي دادم.

من فردا شب با اميد زياد بر مي گردم.

دعا کن منو مأيوس نکني.

گوش کنيد، ما از جسارت نفرت داريم ولي ما فرانسوي هستيم و الآن وقت شام هست.

“الآن وقت شام هست و ما فرانسوي هستيم”

اونطوري به من نگاه نکن.

تو حواست به من نبود زير فشار بودم.

چطوري من تمرکز کنم با تو که هميشه داشتي موم رو مي کشيدي.

و يه چيز ديگه هم هست.

نظر تو اين نيست که فقط يکي اينجاست.

کالت مي دونه چطوري غذا بپزه، تو هم مي دوني.

باشه، اينه!

راحت باش، سرآشپز کوچولو.

من عروسک خيمه شب بازيت نيستم، و تو خيمه شب باز نيستي.

موش آشپز.

شاد باش و فکرت رو درست کن، سرآشپز کوچولو.

اگو داره مياد، و من تمرکز لازم دارم!

تو احمقی.

وای.

قبلاً هيچ وقت همچين چيزي نديده بودم.

آره، مثل اينکه تو حيوون دست آموز اون هستي يا يه چيزي تو اين مايه ها.

متأسفم، رمي.

مي دونم يه مشت مردک هستن.

سعی میکنم محدود کنم.

مي دونی چيه؟

آن خوبه. من خودخواه بودم.

شما آقايون گرسنه ايد؟

مسخره مي کني؟

خيلي خب. شام پيش منه.

بعد از وقت تعطيل کردن ميريم.

درسته. آره.

به بابا بگو همه ي قبيله رو بياره

سرآشپز کوچولو؟!

خيلي بزرگه، پسر.

چه جاسوسانه.

من درخواست تجدید نظر دارم.

آشپز کوچولو؟

آشپز کوچولو؟

هی، آشپز کوچولو.

فکر مي کردم برگشتي آپارتمان.

وقتي ديدم اونجا نبودي، من نمي دونم.

به نظر نمياد درست باشه همه چي رو ول کنيم و دنبال يه راهي بريم، پس.

ببين، من نمي خوام بجنگيم.

من خيلي زير فشار بودم، خودت مي دوني.

خيلي چيزا خيلي وقتا عوض ميشه، مي دوني؟

من يهو جانشين گوستيو شدم.

و من بايد يک گوستيو باشم ، میدونی مردم نا اميد ميشن.

خارق العاده ست.

مي دوني، من قبلاً هيچ وقت کسي رو نا اميد نکردم، چون هيچ وقت هيچ کس هيچ چي از من نخواسته.

و تنها دليل اينکه الآن کسي چيزي از من خواسته، تو هستي.

من باهات خوب رفتار نکردم.

تو هيچ وقت منو نا اميد نکردي، و بايد هيچ وقت يادم نره.

تو يه دوست خوب برام بودي.

بهترين دوست محترمي که کسي مي تونه.

اين چيه؟

چيه خبره؟

تو دزد غذايي؟

چطور تونستي؟

من فکر مي کردم تو دوستم بودي!

من بهت اعتماد کردم!

برو بيرون!

تو و همه ي رفقاي موشت!

و برنگرد یا من شما رو از رستوران مي اندازم بيرون چون شما طاعون داريد!

تو درست گفتي بابا.

من بچه ام؟

ما هميني هستيم که هستيم، و ما موشيم.

خب، اون به زودي ميره، و شما هم مي دونيد چطوري بريد تو.

هرچي مي خواين بدزدين.

تو نمياي؟

من اشتها ندارم.

براي سرشب چي ميل داريد قربان؟

آره، کباب قلب تو رو به سيخ مي خوام!

بيا تو!

امروز روز بزرگيه.

تو بايد يه چيزي بهشون بگي.

براي چي؟

تو رئيسي،

بهشون نيرو بده.

توجه!

همه گوش کنن!

امشب شب بزرگيه.

اون مياد و اون مي خواد که يه “اگو”ي بزرگ بشماريمش.

منظورم “اگو” هست.

اون داره مياد.

براي کارشناسي.

و اون سفارش ميده يه چيزي.

يه چيزي از منوي ما.

و ما بايد بريم بپزيم، مگر اينکه يه غذاي سرد سفارش بده.

نمي توني تنها بري، مي توني؟

تو واقعاً نبايد تو زمان کار رستوران اينجا باشي.

امن نيست.

گشنمه!

و من غذاهاي اون تو رو لازم ندارم.

کليدش (راه حلش) دوست منه.

نگاه کن.

نه، صبر کن!

اوه، نه. نه، نه!

چي کار کنيم؟

من مي رم به بابا بگم.

تو مي توني فکر کني يه آشپزي، ولي هنوز فقط يه موشي.

مطمئناً اون يه ستاره رو که دفعه ي آخر از رستوران گرفت ميده.

احتمالاً اون پدرم رو کشته.

چه طلسم بديه اينجا.

ولي من يه چيزي به شما مي گم.

اگو اينجاست.

اگو؟ اينجاست؟

آنتوان اگو فقط يه مشتري ديگه هست.

بريد غذا درست کنيد!

آره! بريم.

باشه.

من تو فکر يه تسويه حساب ساده ام.

متن انگلیسی بخش

Health Inspector.

I wish to report a rat infestation.

It’s taken over my.

Gusteau’s restaurant.

Gusteau’s, eh?

I can drop by. Let’s see.

First opening is three months.

It must happen now!

It’s a gourmet restaurant!

Monsieur, I have the information.

If someone cancels, I’ll slot you in.

But the rat!

You must.

It stole my documents.

It’s past opening time.

He should have finished an hour ago.

Bonjour, ma cherie.

Join us.

We were just talking about my inspiration.

Yes, he calls it his tiny chef.

Not that, dearest. I meant you.

It’s him.

Ego?

You are Monsieur Linguini?

Hello.

Pardon me for interrupting your premature celebration, but I thought it only fair to give you a sporting chance as you are new to this game.

Game?

Yes.

And you’ve been playing without an opponent.

Which is, as you may have guessed, against the rules.

You’re Anton Ego.

You’re slow for someone in the fast lane.

And you’re thin for someone who likes food.

I don’t like food. I love it.

If I don’t love it, I don’t swallow.

I will return tomorrow night with high expectations.

Pray you don’t disappoint me.

Listen, we hate to be rude, but we’re French, and it’s dinnertime.

She meant to say, “It’s dinnertime and we’re French.”

Don’t give me that look.

You were distracting me in front of the press.

How am I supposed to concentrate with you yanking on my hair all the time?

And that’s another thing.

Your opinion isn’t the only one that matters here.

Colette knows how to cook, too, you know.

All right, that’s it!

You take a break, Little Chef.

I’m not your puppet, and you’re not my puppet-controlling guy!

The rat is the cook.

You cool off and get your mind right, Little Chef.

Ego is coming, and I need to focus!

You stupid.

Wow. I have never seen that before.

Yeah, it’s like you’re his fluffy bunny or something.

I’m sorry, Remy.

I know there are too many guys.

I tried to limit.

You know what?

It’s okay. I’ve been selfish.

You guys hungry?

Are you kidding?

All right. Dinner’s on me.

We’ll go after closing time.

In fact.

Yeah.

tell Dad to bring the whole clan.

Little Chef?

This is great, Son. An inside job. I see the appeal.

Little Chef?

Little Chef?

Hey, Little Chef.

I thought you went back to the apartment.

Then when you weren’t there, I don’t know.

It didn’t seem right to leave things the way that we did, so.

Look, I don’t want to fight.

I’ve been under a lot of, you know, pressure.

A lot has changed in not very much time, you know?

I’m suddenly a Gusteau.

And I got to be a Gusteau or, you know, people will be disappointed.

It’s weird.

You know, I’ve never disappointed anyone before, because nobody’s ever expected anything of me.

And the only reason anyone expects anything from me now is because of you.

I haven’t been fair to you.

You’ve never failed me, and I should never forget that.

You’ve been a good friend.

The most honorable friend a guy could ever ask.

What is this?

What’s going on?

You’re stealing food? How could you?

I thought you were my friend! I trusted you!

Get out! You and all your rat buddies!

And don’t come back or I’ll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!

You’re right, Dad. Who am I kidding?

We are what we are, and we’re rats.

Well, he’ll leave soon, and now you know how to get in.

Steal all you want.

You’re not coming?

I’ve lost my appetite.

Do you know what you would like this evening, sir?

Yes, I’d like your heart roasted on a spit.

Come in!

Today’s the big day. You should say something to them.

Like what?

You are the boss. Inspire them.

Attention.

Attention, everyone.

Tonight is a big night.

Appetite is coming, and he’s going to have a big ego.

I mean, Ego. He’s coming. The critic.

And he’s going to order something.

Something from our menu.

And we’ll have to cook it, unless he orders something cold.

Just can’t leave it alone, can you?

You really shouldn’t be here during restaurant hours. It’s not safe.

I’m hungry!

And I don’t need the inside food to be happy.

The key, my friend, is to not be picky.

Observe.

No, wait!

Oh, no! No, no! What do we do?

I’ll go get Dad.

You might think you are a chef but you are still only a rat.

Sure he took away a star last time he reviewed this place.

Sure it probably killed Dad.

This is very bad juju right here.

But I’ll tell you one thing.

Ego is here.

Ego? He is here?

Anton Ego is just another customer.

Let’s cook!

Yeah! Let’s.

Okay.

So I have in mind

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.