بخش 05

: روباه و سگ شکاری / بخش 5

روباه و سگ شکاری

11 بخش

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

نفرين بر زنيکه،

به رادياتورم شليک کرده!

اين گناهي نکرده بود. حالا بيا! و درستش کن

بيشتر از اين نميتوني ادامه بدي

خب کاپر من و چيف مي خواهيم در مورد شکار همه چيزو بهت ياد بديم

بله آقا. بهتره زمانو از دست نديم

پسر کوچولو

هي تو دوست داري دنباي اين حيوانات بدوي بخاطر من

اوهو

برو عقب، کوچولو

تو بايد لياقتتو برا نشستن در صندلي جلو نشون بدي

خوب پسرها ما تا بهار سال آينده اينجا نيستيم

تاد، عزيزم کجا داري ميري؟

هي من فقط مي خواستم از کاپر خداحافظي کنم

اما خيلي دير شده

خوب چکارمي کردي اگر به طرف چيف پير مي دويدي؟

آه، چيف. من مي تونم هر زماني سر اون سگ پير احمق کلاه بذارم

تاد حالا يه دقيقه صبر کن

ديروز تو چيزي ياد نگرفتي؟

حالا خوب گوش کن تاد

حالا چه بخواهي چه نخواهي

حالا اگر تو زيرکي و چيف پير احمقه

چرا اون سگ روباه را در حال دويدن مي گيره؟

چون يک شکارچي باهاشه و اون شکارچي با تفنگش شکار ميزنه. کابام! حذف.

درستو ياد نميگيري

@اگر شما در هر سو رفيقي بلاخره کاپر يه شکارچيه@

@نتيجه اش اينه که به ديوار آويزان بشي@

@بينيت را به سمت باد بگير پوستت را حفظ کن @

@تو در خانه نخواهي بود وقتي شکارچي برگرده@

آه مادربزرگ من ميدانم کاپر هيچوقت دنبال من نيست

از اين گذشته اون بهترين دوست منه

بهترين دوست تو

حالا ببين.کاپر هرچي بهش بگن انجام ميده

گمان کنم روباه کوچک را دنبال مي کنه تاروباه بره تو يه سوراخي

بعد شکارچي با تفنگي که آماده کرده مياد

بنگ… نابود کنه

بيخودي ميگين!!

بهتره اينو باور کني تاد

!بله آقاجوون

منظورت اينه که کاپر دشمن من ميشه؟

!هي

بچه بهتره دنبال من بيايي و اينجارو خوب نگاه کني تا بيشتر متوجه بشي

واي واي چه وحشتناکه

اون پوستهاي بيچاره

متاسفم تاد

عزيزم کاپر بر مي گرده در حاليکه به عنوان سگ شکاري تربيت شده

يه قاتل حرفه اي

اوه نه کاپر دوست من اينجوري نيست

اون هرگز تغيير نميکنه تا همچين کاري بکني

اميدورام حق با تو باشه تاد

و ما دوستيمان را براي هميشه حفظ ميکنيم

ادامه نمي ديم، مادر بزرگ؟

عزيزم هميشه جاده زمان خيلي خيلي طولانيه

و جاده زمان چيزهاي زيادي رو تغيير مي ده

آه جيمني. مطمئناً داره سرد مي شه

دارم يخ مي زنم بب هي

هي اين همون کرمه. بيا بريم بگيريمش

هورا، حمله

هي دينکي. دينکي، سریع. اينجا

ميگيرمش. ميگيرمش

ببين من شبيه کرم هستم؟ همينجوري نگاه نکن برو دنبالش

بيا

به اون خزنده کوچک نگاه کن

کنار آتش گرم و راحته

اجازه بده يه نگاه بندازم

حالا چه جوري ميخواهي بگيريش؟

يه جاي دنجه

وقتي ما اين بيرون هستيم منقارمان يخ مي زنه

باحرف زدن و لرزيدن نميتونم کاري انجام بديم

وقتي برگشتيم به حسابش ميرسيم

آه،ششش

خيلي طولاني شده مامان بزرگ

بله براي زمستان ما مي ريم به جنوب

خداحافظ پسرها تا بهار بعدي ميبينمتون

متن انگلیسی بخش

Doggone meddlin’ female,

shootin’ up my radiator!

Dad blame it. Get goin’!

There. Well, that’s more like it Keep runnin’, old girl.

Well, Copper, me and old Chief are gonna teach you all about huntin’.

Yes, sir. It’s about time too.

Attaboy.

Yeah, you’re gonna like trackin’ down those varmints for me.

Uhuh. Get in the back, halfpint.

You gotta earn your right to sit up front.

Well, boys, we’re gettin’ outta here till next spring.

Tod, honey, what are you doin’ over here?

Gee, I just wanted to say goodbye to Copper,

but I’m too late.

Well, what did you plan to do if you ran into old Chief?

Ah, Chief. I can outfox that dumb old dog anytime.

Tod, now hold it just one minute.

Didn’t you learn anything yesterday?

Now you listen good, Tod,

because it’s either education or elimination.

Now if you’re so foxy and old Chiefs so dumb,

then why does that hound get the fox on the run?

‘Cause he’s got the hunter, and the hunter’s got the gun. Kabam! Elimination. Lack of education.

♪ If you pal around with that Copper hound

♪ You’ll wind up hangin’ on the wall

♪ Keep your nose to the wind You’ll keep your skin

♪ Cause you won’t be home when the hunter comes to call…

Oh, Big Mama, I know Copper would never track me down.

Why, old Copper, he’s my best friend.

Your best friend.

Now, Copper’s gonna do what he’s been told.

Supposed to chase the little old fox into the old foxhole,

then along comes the hunter with a buckshot load.

Kakakabam! Elimination.

Lack of education.

You better believe it, Tod.

Yes, sirree!

You mean Copper is gonna be my enemy?

Hey!

Kid, you better step over here and take a good look.

Why, Why, that’s awful.

Those poor things.

I’m sorry, Tod.

Honey, Copper’s gonna come back a trained huntin’ dog.

A real killer.

Oh, no, not my friend Copper.

He won’t ever change.

I hope you’re right, Tod.

And we’ll keep on being friends forever.

Um, won’t we, Big Mama?

Darlin’, forever is a long, long time,

and time has a way of changin’ things.

Oh, Jiminy. It sure turned cold.

I’m freezin’ my b… Hey!

It’s that fuzzy worm! Let’s get him!

Charge!

Hey, Dinky! Dinky, quick! Over here!

I got him! I got him!

Do I look like a worm? That’s who we’re after.

Come on!

Look at that little creep,

warm and cozy by the fire.

Let me take a look.

Now how do you like that ggguy?

Snug as a bug,

while we’re out here freezin’ our bbbbeaks off.

Well, yackin’ and shiverin’ ain’t gettin’ us anywhere.

We’ll get that nogood worm when we come back.

Oh, shshshshucks.

So long, Big Mama.

Yeah, we’re goin’ sssouth for the winter.

Goodbye, boys. See you next spring.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.