بخش 09

: روباه و سگ شکاری / بخش 9

روباه و سگ شکاری

11 بخش

بخش 09

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

پس دوباره تو هستي؟

تو ديشب سرزده حالمو گرفتي و حالا

من، من منظوري نداشتم

نگاه کن تو براي به هم زدن آسايش مردم ساخته شده اي

تو دست و پا چلفتي و احمقي

خيلي متاسفم.

اين يه اتفاق نا خواسته بود

بهانه، بهانه

آقاي ديجر آقا؟

اين همچنين يه اتفاق بود

تو ديگه نميخواد ازش طرفداري بکني جاسنجاقي متحرک

شما نبايد بد اخلاقي کني با یک شخص غريبه که تازه آمده به اين محله

يه غريبه؟

خب چرا به همون جايي که آمدي بر نميگردي؟

چي؟

خب بفرماييد

بگير برو.

برو

هييي، نميدانم به نظر مياد دلش شکسته مادر بزرگ

خب تو نميتوني اونو سرزنش کني عزيزم

اون از دنياش رها شده تنها وبدون داشتن يه دوست

خب، شايد در اينجا بتونيم براش کاري انجام بديم

حالا مي دوني ما تشويقش ميکنيم

عزيزم، درست کلمات جادويي رو گفتي

حالا

چرا؟

اما مادربزرگ فکر نکنم بتونم

عزيزم حرکت نکن

شما قشنگ نگاه کن

از شما متشکرم

صبح بخير تاد

سلام مادر بزرگ

ديشب بد شانسي آوردي نه عزيزم؟

فقط وحشتناکه

اخمو نباش اطرافتو ببين

امروز صبح جنگل زيباست

بعد از شب گذشته چيزي زبيا به نظر نميرسه

ا وا

چيه چه کسيه اين؟

آه اون فقط يه روباه

يه روباه دختر

گالی

اون زيبا هست

من مي خوام بدونم اسمش چيه؟

خب چرا نميري ازش بپرسي؟

بله درسته حدس میزدم من حدس میزنم.

من

برم پيش اون و بگم تو خيلي باشکوهي

از همه بيشتر زيبايي

من همچين کسي رو تا حالا نديدم

من بگم سلام

سلام

عليکم

چه اتفاقي برايم پيش آمده، مادر بزرگ به من گفته شما مي دانيد که

ممکنه شما رو با اسمتون صدا بزنم؟

آه البته چرا که نه؟

متشکرم از شما؟

نام اول شما چيه؟

ويکسي

ويکسي

اسم من هم تاده

تاد؟

اسمت که اسمت تاده اسم قشنگيه

به نظر مي ياد که پسر مزرعه خودش رو براي اون بزرگ مي کنه

هیش حالا فقط پايينو نگاه کن

خب تاد ميدوني چيه؟

اين رودخانه پر از ماهي قزل آلا هستش

فکر ميکني بتوني يکي ازآنهارو بگيري؟

چي يکي؟

چي یکی؟

يه ماهي، احمقانه هست

آه آه، بله اوه، بله.

خانم جوان عزيزم.

داري نگاه مي کني به يک روباه ماهيگير ماهر

آه تاد تاد.

زياد افراط نکن

من تمام حيله را بلدم

در حقيقت من.

هيچوقت شکست نمي خورم خانم

به او هم اجاز بده يه ماهي بگيره

حالا يک بزرگش داره مياد

حالا خوب دقت کن

تاد ميتوني کمکم کني؟

نه نه من الان نميتونم کمکت کنم

همه همه هم زمان

گرفتمش

آه اون پسر مزرعه هيچي در مورد ماهيگيري نمي دونه

او از اين راه نمي تونه اون روباهو بدست بياره

آه خدا

تاد تو خنده دارترين چيزي هستي که من تابحال ديده ام

برو برو و بخند

تو هم مانند اونايي هستي که در اينجا هستند

خيلي متاسفم من نمیتونم کمک کنم.

شما چقدر بامزه هستيد

بنابراين من نميتوانم ماهي بگيرم

تو چقدر ناداني

زن کله پوک

حالا فقط يه دقيقه

منظورم اينکه که تو عصبي هستي

تو چرا بزرگ نشدي؟

تاد نبايد اينطور با ويکسي صحبت کني

اوه تمشک اونو داشتم

عزيزم عصباني نشو

تو بايد طبيعي تر عمل کني

این یک ترفنده.

نمي توني ببيني؟

وقتي يک جاذبه طبيعي داشتي

شما سزاوار يک رابطه دو طرفه هستي

تو بايد همه سهمت رو بدست بياري از خوشنودي

اين همه چيزي است که تو بايد انجام بدي

وقتي که اين احساس بهت دست داد محبت طبيعي را تو را به سمت خوبيها هدايت مي کند

تو نباید تظاهر کنی

براي اظهار کردن شروع کن با طبيعت خودت

بله تو بايد قدر داني کني از خانم

و اين يک حقيقت طبيعي است

براي اينکه وقتي تو خودت باشي با يه خانم بله

تو تقدير شده اي

”يک راست”

متن انگلیسی بخش

So, it’s you again, hmm?

You barged in on me last night, and now you.

I, I didn’t mean to.

Just look at the mess you made.

Dagnabit, you clumsy bonehead

I’m sorry.

It was an accident.

Excuses, excuses.

Mr Digger, sir?

It was so too an accident.

You keep out of this, you walkin’ pincushion.

You shouldn’t be so grumpy to someone who’s new in the neighborhood.

A stranger, eh?

Why don’t you go back where you came from?

Wha?

Well, go on.

Get goin’.

Git

Ahhh, Gosh, he seems so I don’t know, so downhearted, Big Mama.

Well, you can’t blame him, honey.

He was dropped out here and left all alone without a friend in the world.

Well, maybe there’s something I could do.

You know, cheer him up.

Honey, you just said the magic words.

Now.

What?

But Big Mama, I don’t.

Darlin’, don’t move.

You look beautiful.

Thank you.

Mornin’, Tod.

Hello, Big Mama.

Last night was pretty miserable for you, wasn’t it, honey?

Just terrible.

Cheer up and look around.

The forest is beautiful this morning.

After last night, nothin’ looks beautiful.

Wow

Who Who is that?

Oh, just another fox.

A lady fox.

Golly

Is she beautiful

I wonder what her name is.

Well, why don’t you go ask her?

Yeah Yeah, guess Guess I will

I’ll.

I’ll go up to her and I’ll say, You’re the most gorgeous.

The most beautiful.

Never seen anyone, anywhere.”

I’ll say.

Hi.

Hello.

I just happened to be, big Mama told me, you know.

May I call you by your first name?

Oh, sure Why not?

Thanks, but what.’?

What is your first name?

Vixey.

Vixey.

My name is, is uh, Tod.

Tod?

That’s a That’s a nice name, Tod.

It looks like that farm boy is makin’ it big with her.

Shh Now just keep it down.

Well, Tod, you know something?

This stream is just full of trout.

Do you think you could catch one?

One what?

One what?

Fish, silly

Oh, oh, yeah Oh, yeah.

My dear young lady.

you happen to be looking at an expert fisher fox.

Oh, Tod, Tod.

Don’t overdo it.

I know all the tricks.

In fact, I.

I never miss.

Please let him catch a fish.

Here comes a whopper

Now, watch closely.

Tod, do you need help?

No No, I I do it this way

all all the all the time

I got him.

Oh, that farm boy, he don’t know nothin’ about fffishin’.

He ain’t gonna hook her that way.

Oh, gosh

Tod, you’re the funniest thing I ever saw

Go ahead Go ahead and laugh

You’re like everyone else around here.

I’m sorry I can’t help it.

You are so funny.

So I can’t fish

You’re a silly,

emptyheaded female

Now just a minute.

I mean, you’ve got a nerve.

Why don’t you grow up?

Tod, that’s no way to talk to Vixey.

Oh, raspberries I’ve had it.

Honey, don’t stay mad.

You gotta be natural.

That’s the trick.

Can’t you see?

When you have a natural attraction

You deserve a mutual reaction

You’re gonna get a whole lot Of satisfaction

Here’s all you gotta do

When you feel that Natural affection Leads you in the positive direction

You gotta stop showin’ off

Start showin’ up With little old natural you

Yes, you gotta appreciate the lady

And now that is a natural fact

Cause when you be yourself With the lady yeah

You gonna get appreciated

Right back

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.