داستان اسباب بازی 4

11 بخش

بخش 04

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

چنگالی، ببین.

بانی درست اونجاست.

زودباش

وودی؟

بو؟

وودی؟

مگه نمیریم پیش بانی؟

می‌دونم، می‌دونم.

ولی ممکنه دوستم اونجا باشه.

دوست؟

اوه، یه دوست.

خب، دوست کسیـه که.

خب، مثل خودم و خودت دیگه.

آشغال؟

آشغال، مثلاً.

آره.

و خیلی نگرانم که شاید گم شده باشه.

ولی وودی، بانی اونجاست.

آره، قبل اینکه بیدار بشه برت می‌گردونیم.

زودباش

بو بو؟

بو بو؟

بو بو؟

بو؟

بو، بو، بو.

بو بو؟

حالا میشه برگردیم پیش بانی؟

من دوستت رو نمی‌بینم.

آره، باشه.

اینجا نیست.

زودباش، بیا بریم.

اون بو هستش؟

آه.

هی، سلام.

سلام عرض شد.

ببخشید مزاحم شدم، ولی

اصلاً مزاحم نیستی

ما فقط رفته بودیم برای پیاده‌رویِ صبحگاهی.

و ببین شما رو دیدیم

اسم من گبی‌گبی هستش.

و این دوست خوب من، بنسون‌ـه.

اوه، وودی.

از دیدنت خوشحالم.

خب، منم از دیدنت خوشحالم، وودی.

و شما؟

این چنگالیـه.

من آشغالم.

بچه‌ی ما درستش کرده.

بچه؟

اسباب‌بازی‌های این اطراف، بچه‌ای ندارن.

شما دوتا گم شدید؟

گم؟

نه، نه.

ولی دنبال یه اسباب‌بازی گمشده می‌گردیم.

اون یه مجسمه‌ست.

قبلاً توی اون چراغِ جلوی پنجره بوده؟

اسمش «بو پیپ» هستش؟

بو پیپ؟

اوه، آره، بو رو می‌شناسم.

می‌شناسی؟

سوار بشید.

شما رو می‌بریم پیشش.

اوه، لازم نیست اینکارو بکنید.

خب، باشه.

بنسون، مواظب دوستای جدیدمون باش.

واو، چه خدماتی.

آه.

بابت کمکتون ممونم.

سال‌هاست بو رو ندیدم.

میشه بپرسم کِی ساخته شدید؟

من؟

آه.

مطمئن نیستم.

اواخر دهه‌ی پنجاه؟

منم همینطور

خدایا، کنجکاوم بدونم توی یه کارخونه درست شدیم یا نه.

اینطوری جالب نمی‌شد؟

باید بگم وضعیتت خیلی خوبه.

خب، من سعی می‌کنم فعال بمونم.

و اینجا رو نگاه، یه جعبه‌ی صوتی مثل من داری.

بنسون، نشونش بده.

اوه، واقعاً لازم نیست.

من گبی‌گبی هستم و دوستت دارم.

واو، باید اونو درست کنی.

دیسکم درست کار می‌کنه.

فقط جعبه‌ی صوتی‌ام خراب شده.

مال تو هنوز کار می‌کنه؟

هی

یه مار تو چکمه‌امـه

صداشو ببین

درش بیار ببینیمش.

شرط می‌بندم مثل همدیگه‌ان.

نه، ممنون، مال من توی بدنم دوخته شده.

بو همین اطرافـه؟

چون ما باید

اوه

الانـه که مغازه باز بشه.

نگران نباشید، شما رو می‌بریم جایی که کسی ما رو نبینه.

اوه، نه.

نمی‌تونیم بمونیم.

معلومـه که می‌تونید.

باید بریم.

هنوز نمی‌تونید برید.

چیزی رو دارید که من می‌خوام.

درست اون تو.

فرداش اون چراغ رو پس داد.

شوخی می‌کنی

مامان، حالا میشه بریم پارک؟

هارمونی

لطفاً جلوشو بگیرید.

چه خبر شده؟

زودباش

بیا بریم

داره میاد، داره میاد

می‌بینمش

چنگالی؟

باید از اینجا

وودی

خوشحال میشم بهتون ملحق بشم، پسرا.

ولی قبلش یه آهنگ می‌خونم.

مامان‌بزرگ، ببین چی پیدا کردم.

میشه ببرمش پارک؟

معلومـه.

مامان، به اندازه‌ی کافی از مغازه اسباب‌بازی گرفته.

مشکلی نیست.

به هر حال کسی اسباب‌بازی‌ها رو نمی‌خره.

مرسی، مامان‌بزرگ

مامان، میشه بریم کارناوال؟

داریم میریم پارک.

شاید بعداً، عزیزم.

خبری از وودی نیست؟

نمی‌بینمش

هیس

شاید باید چنگال می‌دادیم دستش.

قاشق بی‌خطرتره.

چنگالی؟

چنگالی کجاست؟

مامان

بابا

چی شده، عزیزم؟

خوبی؟

نمی‌تونم چنگالی رو پیدا کنم

گم شده

اوه، بانی، طوری نیست.

مطمئنم همین جاهاست.

می‌دونی، اگه پیداش نکردی می‌تونی یه جدیدشو درست کنی.

نه

فقط یدونه چنگالی هست

بیا بریم بیرون رو بگردیم.

شاید یه جایی افتاده روی زمین.

اوه، بانیِ بیچاره.

پیداش می‌کنیم، خب؟

باید پیداش کنیم، مامان.

بهم نیاز داره.

حق با وودی بود.

همه باید مراقب چنگال می‌بودیم.

چرا وودی هنوز برنگشته؟

به نظرتون گم شده؟

باز، چیکار کنیم؟

چیکار کنیم، باز؟

باز، چیکار کنیم؟

چیکار کنیم، باز؟

چیکار کنیم، باز؟

باز

من، اه.

باز.

وودی بود چیکار می‌کرد؟

از یه ماشین درحال حرکت می‌پرید بیرون.

وودی بود چیکار می‌کرد؟

یه مأموریت مخفی توی فضای کشف نشده‌ست.

بیاید بریم

فکر کنم باید برم.

کجا؟

کجا میری؟

واسه چی؟

همه بریم؟

میریم؟

وقتی برای توضیح نیست

حمله

وقتی برای توضیح نیست

وای، نه

خیلی خب، چرا همه از پنجره می‌پرن بیرون؟

وودی و چنگالی، آخرین بار توی بزرگراه دیده شدن.

ولی بزرگراه کجاست؟

حرکت قلاب‌سنگی، تنها کاریـه که می‌تونیم بکنیم

با تمام سرعت به پیش

ممنون، ندای درون

بزرگراه.

دارم میام، وودی

متن انگلیسی بخش

Forky, look.

Bonnie’s right over there.

Hurry

Woody?

Bo?

Woody?

Aren’t we going to Bonnie?

I know, I know.

But my friend might be in there.

Friend?

Oh, a friend, uh

Well, a friend is

Well, a friend is like you and me.

Trash?

Trash, like

Yes.

And I’m very worried that she might be lost.

But, Woody, Bonnie’s right there.

Yeah, we’ll have you back before she wakes up.

Come on.

Bo Bo?

Bo Bo?

Bo Bo?

Bo.

Bo, Bo, Bo

Bo Bo?

Can we go back to Bonnie now?

I don’t see your friend.

Yeah, okay.

She’s not in here.

Come on, let’s go.

Is that Bo?

Uh

Hey, howdy.

Hey there.

Uh, sorry to bother you, but

Why, you’re not a bother at all.

We were just out for my early morning stroll.

And look we met you

My name is Gabby Gabby.

And this is my very good friend Benson.

Oh, uh, Woody.

Pleasure to meet you.

Well, it’s nice to meet you, Woody.

And you are?

This is Forky.

I’m trash.

Our kid made him.

Kid?

Toys around here don’t have kids.

Are you two lost?

Lost?

No, no.

But we are looking for a lost toy.

She’s a figurine.

Used to be on that lamp in the window?

Name’s Bo Peep?

Bo Peep?

Oh, yes, I know Bo.

You do?

Hop on in.

We’ll take you to her.

Oh, you don’t have to do that.

Well, okay.

Benson, be careful with our new friends.

Wow, what service.

Uh

Thank you for your help.

I haven’t seen Bo in years.

May I ask, when were you made?

Me?

Uh

I’m not sure.

Late ’50s?

Me, too

Gee, I wonder if we were made in the same factory.

Wouldn’t that be something?

I gotta say, you are in great condition.

Well, I try to stay active.

And look at that, you have a voice box like me.

Benson, show him.

Oh, that’s really not necessary.

I’m Gabby Gabby and I love you.

Wow, you need to fix that.

My record works just fine.

It’s the voice box that’s broken.

Does yours still work?

Hey

There’s a snake in my boot

Listen to that

Let’s see it.

I bet it’s the same type.

No, thanks, mine’s sewn inside.

Is Bo around here?

Because we need

Oh.

The store is about to open.

Don’t worry, we’ll take you where no one will see us.

Oh, no.

We can’t stay.

Yes, you can.

We gotta go.

You can’t leave yet.

You have what I need.

Right inside there.

Returned that lamp the next day.

You’re kidding me

Mom, can we go to the park now?

Harmony

Stop him, please.

What’s going on?

Come on

Let’s go

He’s coming, he’s coming

I see him

Forky?

We got to get out of

Woody

I’d like to join your posse, boys.

But first, I’m gonna sing a little song.

Grandma, look what I found.

Can I take it to the park?

Sure.

Mom, she has enough toys from the store.

Oh, it’s fine.

Nobody buys the toys anyway.

Thanks, Grandma

Mom, can we go to the carnival?

We’re going to the park.

Maybe later, sweetie.

Any sign of Woody?

I don’t see him

Shh

Maybe we should have gone with the fork.

The spoon is safer.

Forky?

Where’s Forky?

Mom

Dad

What’s wrong, honey?

Are you okay?

I can’t find Forky

He’s missing

Oh, Bonnie, it’ll be all right.

I’m sure he’s here somewhere.

You know, if you don’t find him, you can make a new one.

No

There’s only one Forky

Let’s go look outside.

Maybe he fell on the ground somewhere.

Oh, poor Bonnie.

We’re gonna find him, okay?

We have to find him, Mom.

He needs me.

Woody was right.

We all should have been safeguarding the utensil.

Why isn’t Woody back yet?

Do you think he’s lost?

Buzz, what do we do?

What do we do, Buzz?

Buzz, what do we do?

What do we do, Buzz?

What do we do, Buzz?

Buzz

I, uh

Buzz.

What would Woody do?

Eh, jump out of a moving vehicle.

What would Woody do?

It’s a secret mission in uncharted space.

Let’s go

I think I have to go.

Where?

Where you goin’?

Why?

Should we all go?

Are we going?

No time to explain

Attack

No time to explain

Oh, no

Okay, what is with everyone jumping out the window?

Woody and Forky were last seen on the highway.

But where is the highway?

The slingshot maneuver is all we’ve got

Full speed ahead

Thanks, inner voice

The highway.

On my way, Woody

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.