بخش 02

: جوکر / بخش 2

بخش 02

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

قبل اینکه بیای بالا چک کردی نامه اومده یا نه

آره مامان

چیزی نبود

و درست هنگامی که فکر می‌کردید اوضاع بدتر از این نمیشه

مقامات می‌گویند که تعداد زیادی موش به شهر هجوم آورده‌اند

موش معمولی هم نیستند

اَبَر موش‌هایی هستند که کشتنشون خیلی سخت‌تره

حتما نامه‌هام بدستش نرسیده

آره

اون توماس وینه مامان

سرش شلوغه

بیخیال

من چندین سال برای اون خانواده کار کردم

حداقل می‌تونست جواب نامه‌هامو بده

بیا

غذات آماده شد بخور

باید غذا بخوری

خودت باید غذا بخوری

ببین چقدر لاغر شدی

اون شهردار خوبی میشه

همه همینو میگن

جدا همه یعنی کی

تو با کی صحبت می‌کنی

همه توی اخبار

فقط همونه که می‌تونه شهرو نجات بده

اینو بهمون بدهکاره

بیا بشین

داره شروع میشه

وای خدا

از استودیوی ان‌سی‌بی از شهر گاتهام

وقت برنامه‌ی زنده‌ی موری فرانکلینه

مهمان‌های امروز موری ،شامل ساندرا وینگر

اسکیپ بایرون کمدین و پیانونواز هستند

یلدون و شانتلِ

و همراه همیشگی موری

الیس درین و ارکستر جازش

و حالا، بدون حرف بیشتر

موری فرانکلین

ممنونم

ممنونم

امروز عجب حُضار خوشتیپی داریم

آره

وای ممنونم ممنون

لطف دارین

همه خبر اَبَر موش‌های گاتهام رو شنیدن دیگه

آره

امروز شهردار گفت راه‌حلش رو داره

آماده‌این

ابر گربه

نه ولی جدا اینا، این موشها

عاشقتم موری

منم عاشقتم

بابی، میشه چراغا رو روشن کنی

کی بود

تو بودی

میشه لطفا وایستی

بلند شو

آفرین

اسمت چیه

سلام موری آرتور

آرتور

اسمم آرتوره

به نظرم

آدم خاصی هستی

آرتور معلومه

اهل کجایی

همینجا تو شهر زندگی می‌کنم با مادرم

نه خب صبر کنین

صبر کنین

این که خنده‌دار نیست

منم با مادرم زندگی‌ می‌کردم قبل معروف شدن فقط من و اون

من همونیم که باباش رفت یه بسته سیگار بخره و دیگه برنگشت

درکت می‌کنم موری

از وقتی یادم میاد، مرد خونه خودم بودم

خوب از مادرم مراقبت می‌کنم

با این همه فداکاری حتما خیلی دوستت داره

همینطوره

همیشه بهم میگه لبخند بزنم و شاد باشم

میگه من بدنیا اومدم تا خنده و شادی بیارم

خوشم اومد

خیلی خوشم اومد

بیا اینجا

بیا الان باید بیای پیشم

بدو بیا بیا

بیا دیگه

خیلی‌خب، ما امروز یه برنامه‌ی خفن داریم جایی نرین

ما الان برمی‌گردیم

معرکه بود آرتور

ممنونم

جدا خیلی از حرفات لذت بردم

روزم رو ساختی

ممنون موری

این همه نور و برنامه و حُضار و این چیزا رو می‌بینی

حاضرم همین الان همشونو بدم تا یه پسری مثل تو داشته باشم

چطورین خانوما

سلام رندال چه خبر

یه روز دیگه واسه دلقک بازی

روبراهی

شنیدم کتک خوردی

وحشی‌های آشغال

فقط یه مشت بچه بودن

باید ولشون می‌کردم

نه

اگه اینکارو بکنی همه‌ چیزتو ازت می‌گیرن

با این اوضاع وحشیانه اون بیرون

یه مشت حیوونن

میدونی چیه

بیا

چیه

بگیرش

مال توئه

باید اون بیرون از خودت محافظت کنی

وگرنه دهنت سرویس میشه

رندال

من اجازه حمل سلاح ندارم

نگران نباش آرتور

لازم نیست کسی بفهمه

و می‌تونی بعدا پولش رو بدی

میدونی که رفیقمی

آرتور

هویت میخواد تو رو توی دفترش ببینه

متن انگلیسی بخش

did you check the mail before you came up

Yeah, Mom

Nothing

just when you thought it couldn’t get any worse,

authorities are saying the city is under siege by scores of rats

And not just any rats,

but super rats, who are hard to kill

He must not be getting my letters

Yeah

It’s Thomas Wayne, Mom

He’s a busy man

Please

I worked for that family for years

The least he could do is write back

Here

Don’t get all worked up Eat

You need to eat

You need to eat

Look how skinny you are

He’ll make a great mayor

Everybody says so

Oh, yeah Everybody who

Who do you talk to

Well, everybody on the news

He’s the only one who could save the city

He owes it to us

Come sit

It’s starting

Yay, Murray

From NCB Studios in Gotham City,

it’s Live with Murray Franklin

Tonight, Murray welcomes Sandra Winger

Oh, Sandra Winger’s on; And the piano stylings

of Yeldon and Chantel

Joining Murray, as always,

Ellis Drane and his jazz orchestra

And now, without further ado,

Murray Franklin

Thank you

Thank you

We got a greatlooking audience tonight

Yeah

Wow Thank you Thank you

Thank you

So, everybody’s heard about the super rats that are in Gotham now, right

Yeah

Well, today, the mayor said he has a solution

You ready for this

Super cats

But in all seriousness, I mean, these rats are

I love you, Murray

I love you, too

Hey, Bobby, would you put the lights on

Who is that

Was that you

You wanna stand up, please

Stand up for me

Go ahead

What’s your name

Hi, Murray Arthur

Arthur

My name’s Arthur

Oh, okay

Well, there’s something special about you,

Arthur, I could tell

Where are you from

I live right here in the city with my mother

Okay, hold on

Hold on

There’s nothing funny

I lived with my mother before I made it Just me and her

I’m that kid whose father went out for a pack of cigarettes, and he never came back

I know what that’s like, Murray

I’ve been the man of the house for as long as I can remember

I take good care of my mother

All that sacrifice, she must love you very much

She does

She always tells me to smile and put on a happy face

She says I was put here to spread joy and laughter

I like that

I like that a lot

Come on down

Come on For that, you gotta come down

Come on Come on

Come on

Okay, we got a big show tonight Stay tuned

We’ll be right back

That was great, Arthur

Thank you

I mean, I loved hearing what you had to say

It made my day

Thanks, Murray

You see all this, the lights, the show, the audience, all that stuff

I’d give it all up in a heartbeat to have a kid like you

What’s up, ladies

Hey, Randall What’s up

Another day in chuckle town

You okay

I heard about the beatdown you took

Fucking savages

It was just a bunch of kids

I should have left it alone

No

They’ll take everything from you if you do that

All the crazy shit out there

They’re animals

You know what

Here

What is it

Take it

It’s for you

You gotta protect yourself out there

Otherwise, you’re gonna get fucked

Randall,

I’m not supposed to have a gun

Don’t sweat it, Art

No one has to know

And you can pay me back some other time

You know you’re my boy

Gary Arthur,

Hoyt wants to see you in his office

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.