غریبه ها در شب

مجموعه: فرانک سیناترا / درس 5

غریبه ها در شب

توضیح مختصر

موسیقی غریبه ها در شب اثر فرانک سیناترا

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

غریبه ها در شب

عوض کردن نگاه ها

سرگردان در شب

چه شانس هایی داشت

ما می خواهیم عشق را تقسیم کنیم

قبل از اینکه شب تمام شود؟

چیزی در چشمان شماست

خیلی دلبرانه بود

چیزی پشت لبخند توست

خیلی هیجان انگیز بود

چیزی در قلبم به من گفت که باید تو را داشته باشم

غریبه ها در شب ، دو نفر تنها

ما در شب غریبه بودیم

تا لحظه ای که اولین سلام خود را گفتیم

ما کم می دانستیم

عشق فقط یک نگاه دورتر بود ، رقص آغوش گرم دور

و از آن شب به بعد

ما با هم بوده ایم

عاشقان در نگاه اول

تا ابد عاشق

خیلی درست معلوم شد

برای غریبه ها در شب

برای غریبه ها در شب

دوو زنبورعسل دو زنبور عسل

متن انگلیسی درس

Strangers in the night

Exchanging glances

Wandering in the night

What were the chances

We’d be sharing love

Before the night was through?

Something in your eyes

Was so inviting

Something in your smile

Was so exciting

Something in my heart told me I must have you

Strangers in the night, two lonely people

We were strangers in the night

Up to the moment when we said our first hello

Little did we know

Love was just a glance away, a warm embracing dance away

And ever since that night

We’ve been together

Lovers at first sight

In love forever

It turned out so right

For strangers in the night

For strangers in the night

Doo-bee-doo-bee-doo

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.