هری پاتر و یادگاران مرگ - قسمت اول

14 بخش

7بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

رانکورن.

اکیو لاکت.

بسیارخوب، بسیارخوب. آروم باشید، خوب؟

خواهش می کنم برگردید سرکارتون.

آروم باشید.

رانکورن.

صبح بخیر.

رون، منم.

هری. لعنت بر شیطون قیافه ات رو یادم رفته بود.

هرمیون کجاست؟

با آمبریج رفته پایین به دادگاه!

چقدر اینجا سرده.

من دورگه ام. پدرم یه جادوگر بود.

ویلیام آلدرتون. اون سی سال اینجا کارمی کرده.

شاید بشناسیدش. همیشه ژاکتش رو پشت و رو می پوشید.

نه یه اشتباهی پیش اومده. من یه دورگه ام.

باید برگردیم. من دورگه ام.

-مری الیزابت کترمول؟ -بله.

اهل اوشام، خیابان گریت تولینگ چیسل هرست گاردنز شماره 27؟

-بله. -همینجاست.

مادر میسی، الی و آلفرد؟ همسر رجینالد؟

رج؟

ممنونم آلبرت.

مری الیزابت کترمول؟

بله.

امروز به محض ورودتون به وزارتخونه یه چوبدستی از شما گرفته شده.

این همون چوبه؟

می شه برای دادگاه بگید که این چوب رو از کدوم جادوگر یا ساحره دزدیدید؟

من ندزدیدمش.

وقتی 11 سالم بود توی کوچه دیاگون از آقای اولیوندر خریدمش.

خودش منو انتخاب کرد.

دروغ می گید.

چوب های جادویی فقط جادوگران رو انتخاب می کنن و تو یه جادوگر نیستی.

چرا هستم.

بهشون بگو رج. بگو من کی هستم.

رج بهشون بگو من چی هستم.

داری چه غلطی می کنی آلبرت؟

داری دروغ می گی دلورس.

آدم نباید دروغ بگه.

استوپی فای!

اون هری پاتره.

خودشه مگه نه؟ اینو باید برای بچه ها تعریف کنیم.

اکسپکتو پاترونوم!

مری برو خونه.

قصه اش مفصله. از دیدنتون خوشحال شدم.

اون هری پاتره.

هری پاتر. اون هری پاتره.

-اونجاست. -بگیریدش!

-بگیریدش! -جلوش رو بگیرید!

مراقب باش.

مراقب باش.

از این طرف!

اکسپلیارموس!

وای خدای من.

طوری نیست. همه چیز مرتبه.

هری. هری، زودباش توی کیفم.

یه شیشه هست که روش نوشته عصاره آویشن کوهی.

زودباش.

-اکیو دیتانی. -ششش.

طوری نیست. درش رو باز کن.

هرمیون بازوش.

می دونم، کاری گفتم رو بکن.

همه چیز مرتبه.

-خیلی خوب، یه کمی می سوزه. -چی شد؟ من فکر کردم داریم…

-…برمی گردیم به خونه میدان گریمولد. -داشتیم برمی گشتیم. داشتیم.

باشه. فقط یه خورده دیگه، یه خورده.

رسیده بودیم اونجا ولی یکسلی منو گرفته بود و منم…

…فهمیدم دیده ما کجا هستیم و نمی شد اونجا بمونیم…

…برای همین اومدیم اینجا…

…ولی رون تیکه شده.

طوری نیست.

متن انگلیسی بخش

Runcorn.

Accio locket.

All right, all right. Let’s calm down, shall we?

Let’s get back to work, please.

Calm down.

Runcorn.

Morning.

Ron, its me.

Harry. Blimey, forgot what you looked like.

Where’s Hermione?

She’s gone down to the courtrooms, with Umbridge.

Bloody cold down here.

I’m a half-blood. My father was a wizard.

William Alderton. He worked here for 30 years.

Perhaps you know him. Always wore his jacket inside out.

No, there’s been a mistake. I’m half-blood, you see.

We must go back. I’m half-blood.

Mary Elizabeth Cattermole? Yes.

Of 27 Chislehurst Gardens, Great Tolling, Evesham?

Yes. It’s here.

Mother to Maisie, Ellie and Alfred? Wife to Reginald?

Reg?

Thank you, Albert.

Mary Elizabeth Cattermole?

Yes.

A wand was taken from you upon your arrival at the Ministry today.

Is this that wand?

Would you please tell the court from which witch or wizard you took this wand?

I didn’t take it.

I got it in Diagon Alley, at Ollivander’s, when I was 11.

It chose me.

You’re lying.

Wands only choose witches, and you are not a witch.

But I am.

Tell them, Reg. Tell them what I am.

Reg, tell them what I am.

What on earth are you doing, Albert?

You’re lying, Dolores.

And one mustn’t tell lies.

Stupefy!

It’s Harry Potter.

It is, isn’t it? This’ll be one to tell the kids.

Expecto Patronum!

Mary, go home.

Long story. Nice meeting you.

It’s Harry Potter.

It’s Harry. Harry Potter.

There he is. Get him!

Get him! Stop him!

Watch out. Look out.

This way!

Expellliarmus!

Oh, my God.

It’s all right. It’s okay.

Harry. Harry, quickly, in my bag.

There’s a bottle labeled Essence of Dittany.

Quickly.

Accio Dittany. Shh.

It’s all right. Unstopper it.

Hermione, his arm.

I know, just do it.

It’s okay.

Okay, it’s gonna sting a little bit. What happened? I thought we meant…

to be going back to Grimmauld Place. We were. We were.

Itگs all right. One more, one more.

We were there, we were there, but Yaxley had hold of me, and I…

I knew once he’d seen where we were, we couldn’t stay…

so I brought us here…

but Ron got splinched.

It’s all right.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.