بخش 01

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

پول، پول، پول! هی! تو بايد به دست عدالت سپرده بشي بارت يك چش.

خيلي بد شد كلانتر. من يه مرد متاهلم.

بتي يه چشم! فكر كنم يه چيزي رو انداختين، آقا!

جسي؟ تسليم شو، بارت!

شما به آخر خط رسيدين!

هميشه دوست داشتم با يه انفجار بزرگ كارم رو تموم كنم!

اوه، نه! بچه يتيم‌ها!

نميخوام به اين زودي برم ولي ماشينم اومده دنبالم.

گرفتن من يا نجات بچه‌ها، كلانتر. تصمیم بگیر. مثل باد بتاز، بولزاي.

برو نزديكش!

وودي، عجله كن!

نه!

من ميتونم يه قطار رو بگيرم!

.بيا رد چند تا مجرم رو بگيريم.

تا بي‌نهايت و فراتر از اون!

برو به آسمون.

تو دستت به من نميرسه، كلانتر!

من سگ وحشي‌ام رو ميارم با قدرت حفاظتي‌اش.

من هم دايناسورم رو ميارم كه سگ تو رو ميخوره.

دكتر خوكي شيطان صفت!

آقاي دكتر خوكي شيطان صفت در خدمت شماست!

باز، ليزرت رو به سمت من نشان بگير. وودی نه! اينكار تو رو ميكشه! هر كاري كه ميگم، بكن!

تو به زندان ميري بارت. مراقب باش!

مامان!

نه، نه. ادامه بده. انگار من اينجا نيستم.

اوه، نه، مالي!

مهم نيست مامان. اون يه آدم فضاييه 15 متريه.

كه ديوونه شده. فرار كنين جونتون رو نجات بدين!

باستر از اینجا برو بیرون. چراغ قرمز يعني داره فيلم ميگيره؟

يالا. بگو تولدت مبارك مالي.

تولدت مبارك! عزيزم .

تولدت مبارك!

نگاه كن چقدر قدت بلند شده. اره! با تمام سرعت اومدم. باز، پشت سرت!

دارمش، وودي.

باز لايت ير، براي نجات شما اومده!

كارت عالي بود، باز.

بسيار خب همگي آماده باشين. یالا، یالا. همه در موقعيت

صبر كنين. نميتونم اون يكي چشمم رو پيدا كنم.

پاي كيه روي صورت من؟ مال منه! پسش بده!

تو جون ما رو نجات دادي. ما تا ابد ازت متشكريم.

باز. اشكالي نداره كنار تو بشينم؟

آره. نه. چه اهميتي داره کنار تو بشینم یا نه؟

هواي اينجا گرمه؟

دارن ميان!

گروهبان، آورديش؟

ماموريت انجام شد!

عاليه!

مراقب باشين! مراقب باشين!

بسيار خب بچه‌ها. فقط همين يه فرصت رو داريم. همه آمادن؟

آماده‌ايم وودی! بياين انجامش بديم!

بسيار خب باز. تماس بگير.

هدف نزديك ميشه.

همونطور كه تمرين كرده بوديم، بچه‌ها.

الو؟

الو؟ كيه؟

.مالي، به اتاق من كاري نداشته باش!

.من كه به اتاقت نيومدم.

پس كي رفته سراغ وسايل من؟

من نبودم.

متن انگلیسی بخش

Money, money, money.

Hey!

You got a date with justice, oneEyed Bart.

Too bad, Sheriff.

I ‘m a married man.

OneEyed Betty!

I think you dropped something, mister.

Jessie?

Give it up, Bart!

You’ve reached the end of the line!

I always wanted to go out with a bang!

Oh, no!

The orphans!

Hate to leave early, but our ride is here.

It’s me or the kiddies, Sheriff.

Take your pick.

Ride like the wind, Bullseye!

Hold him steady!

Woody, hurry!

No!

Glad I could catch the train!

Now let’s catch some criminals.

To infinity and beyond!

Reach for the sky.

You can’t touch me, Sheriff!

I brought my attack dog with a builtin force field.

Well, I brought my dinosaur who eats forcefield dogs.

Evil Dr.Pork Chop!

That’s Mr.Evil Dr.Pork Chop to you.

Buzz, shoot your laser at my badge.

Woody, no.

It’ll kill you.

Just do it!

You’re going to jail, Bart.

Watch out!

Mom!

No, no, no.

Just keep playing.

Just pretend I ‘m not here.

Oh, no, Molly!

No, it’s okay, Mom.

It’s a 50foot baby from outer space.

And she’s on a rampage.

Run for your lives!

Buster, get out of there.

Does the red light mean it’s going?

Come on.

Say Happy birthday to Molly.

Happy birthday!

Charming.

Happy birthday!

Look how tall you’re getting.

Yeah!

I came as fast as I could.

Buzz, behind you!

Got it, Woody.

Buzz Lightyear to the rescue!

Good work, Buzz.

Okay, places, everyone.

Come on, come on.

Get in position.

Wait!

I can’t find my other eye.

All right, whose foot’s in my face?

It’s mine.

Give it back.

You have saved our lives.

We are eternally grateful.

Buzz!

Mind if I squeeze in next to ya?

Yes.

No.

I mean, why would I mind squeezing next to you?

Is it hot in here?

Here they come!

Sarge, you got it?

Mission accomplished.

Hooray!

Careful.

Careful!

All right, guys.

We got one shot at this.

Everyone ready?

We’re ready, Woody.

Let’s do it!

Okay, Buzz.

Make the call.

Target is on approach.

Just like we rehearsed it, guys.

Hello?

Hello?

Anyone there?

Molly, stay out of my room!

I wasn’t in your room.

Then who was messing with my stuff?

It wasn’t me.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.