بخش 07

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

پيداش كردم

در قسمت لايت‌ير بود

بذار ببينم

تجهيزات

روش نگهداري

اينجاست

پيچ را باز كنين تا به قسمت باتري دسترسي داشته باشيد

چيكار دارين ميكنين

دست نگه دارين

ولم كنين

براي برگرداندن باز لايت‌ير به وضعيت اصلي كارخانه

نه

دكمه را از حالت بازي به دمو تغيير بدين

بس کنین

نه

نه

نه

صداي چي بود

انگار يه صدايي از توي راهرو اومد

ميرم ببينم چي بود

چي ميبيني

هیچی

نه،فقط يه راهروي تاريكه و

صبر كنين

صبر كنين

من دارم اندي رو ميبينم

چي

اين غيرممكنه

نه، نه، من دارم ميبينمش

اون توي اتاقشه

اون يكي چشمم

كه جاش گذاشته بوديم

خيلي عجيبه

اون داره وسايلش رو جمع ميكنه

آه، باستر داره مياد

از سر راه برو كنار

برو كنار

خوب شد، اندي رفت توي هال

اون داره اتاق زير شيرووني رو ميبينه

وایسا، مادرش اومد

چرا اينقدر ناراحته

اوه نه اين وحشتناكه

اون داره دنبال ما ميگرده

اندي داره دنبال ما ميگرده

اون داره دنبال ما ميگرده

اندي ما رو ميخواسته

ميدونستم

میدونستم

فكر كنم اون ميخواسته ما رو ببره اتاق زيرشيرووني

خب، پس وودي راست ميگفت

خداي من

اما تو حرفش رو باور نكردي

هي، اين تو بودي كه اول حرفش رو باور نكردي

بچه‌ها ما بايد

ما بايد برگرديم خونه

لاتسو

سلام به شما

امروز بعدازظهر خوش گذشت

خدا رو شكر

شما باز رو نديدين

يه اشتباهي شده

ما بايد برگرديم خونه

برين

اما شماها تازه اومدين

بعد از اين همه مدت ما چند تا داوطلب براي بازي با بچه كوچولوها پيدا كرديم

اونها عاشق اسباب‌بازي‌هاي تازه هستن، مگه نه

عاشق

ما رو گاز گرفتن، لگد كردن، كتك زدن، پرت كردن

به كيف من نگاه كن

نكته همينجاست سيب‌زميني عزيزم

شماها از ساني سايد نميرين

سيب‌زميني عزيز

تو فكر كردي با كي صحبت ميكني

من بيشتر از 30 تا ملحقات دارم و لياقت احترام بيشتري رو

بهتر شد

هي، هيچكس به دهن زن من دست نميزنه، مگر خودم

پسش بده، خوشبوكننده‌ي هواي پشمالو

بياين بچه‌ها

ما ميريم خونه

صبر كن خانومي

شماها هيچ جا نميرين

اوه، جدي

كي ميخواد جلومونو بگيره

باز

تو برگشتي

باز

هي

مراقب باش

ديوونه شدي

باز

تمامشون دستگير شدن، فرمانده لاتسو

باز داري چيكار ميكني

ساكت شين، نوكرهاي زورگ

تو زنداني اتحاد كهكشان‌ها هستی

زورگ

اتحاد كهكشان‌ها

واي، پسر

كارت عالي بود لايت‌ير

حالا زندانيشون كن

بله قربان

فكر كردي كجا داري ميري

باز

ما دوست‌هاي تو هستيم

به من دروغ نگو زنِ جذاب

امپراطوري شما شكست خورده من هم گول چهره‌ي زيباي شما رو نميخورم

هي بچه

زنم رو ول كن

هی

ولم كن بچه‌ي دماغو

اون نه

فكر كنم اين سيب‌زميني بايد به كم ادب بشه

ببريدش به جعبه

هي

منو بذار زمين، احمق

منو كجا ميبري

بچه‌ي بد

بچه‌ي بد

كن

اينجا چه خبره

باربي

بهت گفتم در خانه‌ي رويايي بمون

با دوستام داري چيكار ميكني

برو تو

باربي صبر كن

به من دست نزن

ديگه همه چيز تموم شد

باربي

من

شالم رو پس بده

لايت‌ير

مقررات را براشون توضيح بده

اطاعت قربان

زنداني‌ها شب در زندان ميخوابند

هر زنداني بخواد فرار كنه شب رو در جعبه زنداني ميشه

هر روز صبح و شب حضور و غياب ميكنم

هر زنداني كه حضور نداشته باشه شب رو در جعبه زنداني ميشه

زنداني‌ها نبايد با هم حرف بزنن مگه اينكه ما بگيم

هر زنداني كه حرف بزنه، شب رو در

توي جعبه زنداني ميشه

فهميديم

آروم سرباز

اونها كاري نميتونن بكنن

يادت باشه اونها حرف‌هايي ميزنن كه به خودت شك كني

نگران نباش فرمانده

تمام شك‌هايي كه داشتم در دوران آموزش فراموش كردم

گوش كنين رفقا

ما اينجا توي ساني سايد يه سلسله مراتب كاري داريم

اگر وظايفمون رو انجام بديم زندگي در اينجا ميتونه مثل يه روياي محقق شده باشه

اما اگه قوانين رو زير پا بگذارين از خطوط قرمز رد بشين و بخواين زرنگ بازي در بيارين فقط اين بلا سرتون مياد وودي

چه بلايي سرش آوردي

حالا شب رو خوب استراحت كنين

فردا به اندازه كافي بايد بازي كنين

1225 سيكامور

ولويستار 237 ديگه كيه

اون يه دايناسور كه خيابون پاييني زندگي ميكنه

ولش كن به كارت برس

بسپرش به من

اون فقط يه دايناسوره

بسيار خب

سيكامور

بسيار خب، دكمه رو بزن

خواهش ميكنم زياد دور نباش

خواهش ميكنم

درست نبش خيابون

درست نبش خيابون

من ميرم به كالج

منو ببينين

من يه عروسكم كه ميرم كالج

سلام خب، در لباس كالج ميبينمتون

خب، پوتسي

گوش كنين

اگه هركدومتون به مهدكودك ساني سايد رفت به دوستام بگين وودي برگشت خونه تو از ساني سايد اومدي

اما چطوري فرار كردي

خب، كاري نداشت

منظورت از فرار چيه

ساني سايد محل نابودي و نااميديه

كه بوسيله يه خرس بدجنس كه بوي توت فرنگي ميده، اداره ميشه

لاتسو

ظاهرش خونگرم و پشمالوئه اما در باطن، يه هيولاست

اما

شما از كجا ميدونين

چاكلز

اون بهت ميگه

آره من لاتسو رو ميشناسم

اون اسباب‌بازي خوبي بود

يه دوست

من و اون يه صاحب داشتيم، ديزي

وقتي در جعبه‌ي لاتسو باز شد من اونجا بودم

ديزي همه‌ي ما رو دوست داشت

اما لاتسو

لاتسو فرق ميكرد

اونها با هم همه كار ميكردن

هيچوقت بچه و اسباب‌بازي نديده بودم كه اينقدر همديگه رو دوست داشته باشن

يه روز ما رفتيم بيرون

هنگام استراحت

يه كم بازي كرديم

بعد از ناهار، ديزي خوابش برد

اون هيچوقت برنگشت

اما لاتسو تسليم نشد

خيلي طول كشيد تا دوباره پيش ديزي برگشتيم

اما ديگه خيلي دير شده بود

يه چيزي اون روز داخل لاتسو عوض شد

يه چيزي داخلش شكست

اون ما رو عوض كرد

بياين

نه اون تو رو عوض كرده

اون همه‌ي ما رو عوض كرد

مگه نه

اون ديگه تو رو دوست نداره

حالا بيا

ما گم شده بوديم

دور انداخته شده بوديم

ديگه كسي دوستمون نداشت

ما رو نميخواست

بعدش مهدكودك ساني سايد رو پيدا كرديم

اما لاتسو ديگه دوست من نبود

اون دوست هيچكس نبود

اون به ساني سايد رفت و روش اداره‌اش رو تغيير داد

پس تو چطور از اونجا بيرون اومدي

من خراب شدم

باني پيدام كرد و آورد خونه

بقيه‌ي اسباب‌بازي‌ها اينقدر خوش شانس نبودن

مهم نيست لاتسو چيكار كنه

اسباب‌بازي‌هاي جديد هيچ شانسي ندارن

اما دوست‌هاي من اونجان

اما تو نميتوني برگردي

برگشتن به اونجا خودكشيه

پس صاحبت چي ميشه، اندي

مگه اون به كالج نميره

متن انگلیسی بخش

Here it is

It was filed under Lightyear

Let’s see here

Accessories

Maintenance

Here we go

Remove screws to access battery compartment

What are you doing

Stop

Let go of me

To return your Buzz Lightyear action figure to its original factory settings

No

slide the switch from Play to Demo

Stop

No

No

No

What was that

Sounds like it came from the hall

I ‘ll see what it was

What do you see

Anything

No, just a dark hallway and

Wait

Wait

I see Andy

What

That’s impossible

No, no, I really see him

In his room

My other eye

The one I left behind

His is so weird

He’s packing up

Here comes Buster

Out of the way

Get away

Okay, Andy’s out in the hall

He’s looking in the attic

Wait, there’s Mom

Why is he so upset

Oh, no Oh, this is terrible

He’s looking for us

Andy’s looking for us

He’s looking for us

So Andy does want us

I knew it

I just knew it

I think he did mean to put us in the attic

Well, then, Woody was telling the truth

Holy cow

And you didn’t believe him

Hey, you didn’t believe him first

Guys, we gotta

We gotta go home

Lotso

Hey, there

How y’all doin’ this fine evenin’

Thank goodness

Have you seen Buzz

There’s been a mistake

We have to go

Go

Why, you just got here In the nick of time, too

We were runnin’ low on volunteers for the little ones

They just love new toys, now, don’t they

Love

We’ve been chewed, kicked, drooled on

Just look at my pocketbook

Well, here’s the thing, sweet potato

You ain’t leavin’ Sunnyside

Sweet potato

Who do you think you’re talking to

I have over 30 accessories, and I deserve more respect

That’s better

Hey, no one takes my wife’s mouth, except me

Give it back, you furry air freshener

Come on, guys

We’re goin’ home

Whoa there, missy

You’re not goin’ anywhere

Oh, yeah

And who’s gonna stop us

Buzz

You’re back

Buzz

Hey

Look out

What are you, nuts

Buzz

Prisoners disabled, Commander Lotso

Buzz, what are you doing

Silence, minions of Zurg

You’re in the custody of the Galactic Alliance

Zurg

Galactic Alliance

Oh, boy

Good work, Lightyear

Now, lock ‘em up

Yes, sir

Where do you think you’re going

Buzz

We’re your friends

Spare me your lies, temptress

Your emperor’s defeated, and I ‘m immune to your bewitching good looks

Hey, Mongo

Keep your paws off my wife

Hey

Let go of me, you drooling doofus

Not him

I think this potato needs to learn himself some manners

Take him to the box

Hey

Put me down, you moron

Where are you taking me

Bad baby

Bad baby

Ken

What’s going on

Barbie

I told you to wait in the Dream House

What are you doing to my friends

Get in there

Barbie, wait

Don’t touch me

We’re through

Barbie

I did

And give me my scarf back

Lightyear

Explain our overnight accommodations

Sir, yes, sir

Prisoners sleep in their cells

Any prisoner caught outside their cell spends the night in the box

Roll call at dusk and dawn

Any prisoner misses roll call, spends the night in the box

Prisoners do not speak unless spoken to

Any prisoner talks back, spends the night

In the box

We get it

At ease, soldier

They’re neutralized

But remember, they’ll say anything to make you doubt yourself

Don’t worry, Commander

Any doubt I had got pounded out of me at the academy

Listen up, folks

We got a way of doin’ things here at Sunnyside

If you start at the bottom, pay your dues, life here can be a dream come true

But if you break our rules, step outta line, try to check out early, well, you’re just hurtin’ yourselves Woody

What did you do to him

You all get a good night’s rest

You got a full day of playtime tomorrow

1225 Syca

Who’s Velocistar237

That’s just a dinosaur toy down the street

That’s nothing

Let me just take care of that

Just a dinosaur

All right

Sycamore

Okay, enter

Please don’t be far

Please, please

Right around the corner

It’s right around the corner

I ‘m going to college

Look at me

I’m big toy on campus Hello

Hey, I ‘ll see you at the sock hop

Okay, Potsie

Hey, listen

If any of you guys ever get to Sunnyside Daycare, you tell ‘em Woody made it home You came from Sunnyside

But how’d you escape

Well, it wasn’t easy

What do you mean escape

Sunnyside is a place of ruin and despair

Ruled by an evil bear who smells of strawberries

Lotso

The guy may seem plush and huggable on the outside, but inside, he’s a monster

But

How do you know that

Chuckles

He’ll tell you

Yeah, I knew Lotso

He was a good toy

A friend

Me and him, we had the same kid, Daisy

A was there when Lotso got unwrapped

Daisy loved us all

But Lotso,

Lotso was special

‘Hey did everything together

You’ve never seen a kid and a toy more in love

One day, we took a drive

Hit a rest stop

Had a little playtime

After lunch, Daisy fell asleep

She never came back

Lotso wouldn’t give up

It took forever, but we finally made it back to Daisy’s

But by then, it was too late

Something changed that day inside Lotso

Something snapped

She replaced us

Come on

No, she only replaced you

She replaced all of us

Didn’t she

She don’t love you no more

Now come on

We were lost

Cast off

Unloved

Unwanted

‘Hen we found Sunnyside

But Lotso wasn’t my friend anymore

He wasn’t anyone’s friend

He took over Sunnyside and rigged the whole system

So how’d you get out

I got broke

Bonnie found me, took me home

Other toys, they weren’t so lucky

It ain’t right what Lotso done

New toys, they don’t stand a chance

But my friends are in there

You can’t go back

Returning now would be suicide

But what about your Andy

Isn’t he leaving for college

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.