سرفصل های مهم
درس 09
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
هی پنج دقیقهی دیگه من میشم یوسف
تو آدم مناسبی نیستی که نقش پدر عیسی رو بازی کنی برد
اون پدر عیسی نبود پدر خوندهی عیسی بود
و منم مناسبترین آدمم
اونقد اون چوب چوپونیت رو بهم نزن برد
بهت هشدار دادم
حق با برده
بذار یوسف باشه
ممنون راجر لطف کردی
نوبت برده داستی
بابا، نقش رو خراب نکن
و نمیخواد از من طرفداری کنی
میشه یکم نزاکت داشته باشی
نزاکت دارم
بچهها، خفه شید
حالا عیسی کوچولو رو بیدار میکنید
بسه دیگه
ریش رو بده بهم
دست به ریش یوسفم نزن برد
ریش رو بده بهش
بابا، دخالت نکن
میشه یکم به تولد عیسی احترام بذارید
تمومش کنید
اینکارا خیلی مسخرهست
و من نمیفهمم واسه چیه
وقتی مری میخواد بچهدار بشه چرا میرن سفر
مگه توی بیت لحم چی اینقد مهمه که نصف شبی باید برن اونجا
یه سرشماری بوده، فهمیدی
اینو که توی مدرسهی یکشنبه برات توضیح دادم
مگان، چی شده
اگناگ خوردی
هی،
کی پایهی پنکیکه
آره، اون بچه بدجوری تو فضاس
مامان تو خیلی خوشگلی
میشه بریم پنکیک بخوریم
شرمنده رفقا
چندتا مشکل فنی پیش اومده
عالیه بابا،
رفتی واسه دیوار چهارم
هیچکدومش واقعی نبود رفقا
من میرم توی ماشین بشینم
کلیدا رو بده بهم بــرد
نه، من کلید ماشین رو بهت نمیدم چون هم بچهای هم مستی
هیچکس از صدای احمقانه و مسخرهی بردیت خوشش نمیاد
بوی کدوتنبل میدی
و تو هم وقتی مستی
چه ضرب دستی هم داره
بچهی 9 سالهی مست
مراقب حرف زدنت باش راجر
آدریانا خوبی عزیزم
حالش خوبه اون
اون چشه
چه شوک بزرگی
حالا ما میدونیم که مگان اگناگ رو از کجا آورده
تو همیشه فکر میکنی که اون تاثیر بدی میذاره
شاید دختر خودت مشروب به خورد دخترم داده
شاید دخترت اینجوریه چون مادرش از مغازه جنس کش میره
دزد مغازه
سارا، ما روی این کش رفتن از مغازه کار کردیم، خیلی خب
ولی این ربطی نداره که آدریانا همیشه اوقات مایهی عذاب دیگرانه
دخترِ من مایهی عذاب نیست
آدریانا، بیا بریم
نه، عزیزم، همچین منظوری نداشتم
عزیزم
هی
دخترم رو چی صدا کردی
گفت دخترت مایهی عذابه
هی من خصلتهای زیادی دارم، ولی کافر نیستم
بیا بریم بیرون دعوا کنیم
آره، بیا از آخور خارج بشیم
بهش گفت مایهی عذابه
برو که رفتیم
خیلی خب بچهها،نمیشه همینجوری بذاریم بریم
یوسف و صاحب مسافرخانه از آخور خارج میشن
صاحب مسافرخونه، دعوا رو شروع کن
دهنش رو صاف کن، یوسف
ما اینکار رو جلوی بچهها انجام نمیدیم
میگم، شما چه جور پدرایی هستین آخه
چه حرف پُر معنایی زد
از طرف کسی که بمدت 6 ماه به پسرش دروغ گفته
شاید بخاطر همینه که همه فکر میکنن که داستانهات خیلی لذت بخشن
چون همهشون دروغین هستن
سارا، بچهها رو از اینجا ببر، باشه
خوشحال میشم به هر صورت خودمم نمیخواستم اونا این ماجرا رو تماشا کنن
خوش بگذره، احمقا
پنکیک، عوضی ها
نگو عوضی ها
بچهها رفتن
دعوا رو شروع کنیم
من کسی که لباس شبیه یوسف پوشیده رو نمیزنم
ریشو دراوردم، راجر
چند تا بهانه میخوای بیاری، پسر
حالا دیگه دعوا شروع شد
میدونی چیه، برد
دان
بله، من دروغ گفتم
چون هروقت مشکلی که توی زندگیت باشه، اگه زندگیت رویایی نیست، تو کاملا از هم میپاشی
فکر کردم که ما رابطهی صادقانه داشتیم
جدا
برد،
مطمئنم بهش راجع به اون عملی که پارسال داشتی بهش نگفتی، مگه نه
وای خدا کدوم عمل
چیزی نبود، فقط یه تومور خوش خیم بود
اینجا رو باش
شما یه زوج بدبخت دروغگویید
و تو
از لحظهای که به اینجا رسیدی، فقط بدجنس بودی و تیکه مینداختی
خب، میدونی چیه، کرت
گور بابات
درسته کاری بهت ندارم
باریکلا، مرشد
از فحش استفاده کردی
نه از اون کلمهی ک دار معروف، ولی یه کلمهی ک دار، و این واسه شروع خوبه
حالا، یالا، بهم بیلاخ بده، پسر گنده
یالا
یالا
هی هی
هنوزم قراره دعوا کنیم یا نه
راجر به نکتهی خوبی اشاره کرد
بیا بریم رو کار دعوا
یالا، راجر دعوا
دعوا رو شروع کنیم
یالا
نه، نه، نه، نه
اگه یه مشت به همدیگه بزنین، میخواد بچهها باشن یا نه، این تاثیر منفی روشون میذاره
خیلی خب
داری چیکار میکنی
اوه اوه، گرفتم
آره، آره
دعوای گلوله برفی
من چند تا تفنگ اسباب بازی عقب ماشینم دارم
میخوای برم بیارمشون
من توی تیم بیسبال نوجوانان ردساکس بهترین پرتاب رو انجام دادم، راجر
نگو که بهت اخطار ندادم
بهترین پرتابت رو بکن
بابا
دان، متاسفم
چه داغونه
خیلی شرمنده
نه، نه، چیزی نبودش
هی، منصفانه نیست
این یه گلولهی یخیـه
مطمئنم که همینطوره
میدونی، اگه اونو پرت کنی ما دیگه بابای مشترک نیستیم
از اینم رد کردیم کله شق
میدونی، از این به بعد، ما مثل یه خانوادهی قاطی عادی رفتار میکنیم بجز اینکه من ازت متنفرم
بچهها هیچوقت نمیفهمن، چون من اونقدر بابای خوبیام که بخوام ناپدریشون رو تو ذهنشون خراب کنم
ولی جان همونجا خواهد بود، برد
خراب و داغون
خب، اینو داشته باش، من حضورت رو صبح، ظهر و شب گرامی میدارم چون این کار درستیه که جلوی بچهها باید انجام داد
ولی بدون چیزی که راجع بهت فکر میکنم اینه که میتونی بری گم بشی، داستی
خیلی قشنگ
میخوای همینجوری اونو الکی بگیری دستت یا قراره بزنی بهم، برد
هان
چی
چی
هان
اون هیچوقت ورزشی انجام نداده
شاید تو دستش گیر کرده
اوه اوه
هان هان
همین فکر رو میکردم
میدونی چیه، داستی،تو ارزشش رو نداری
بریم، بابا
خوبه
سر کارت گذاشتم
تو کاملا ارزشش رو داری
بابا
اون یه گلولهی یخی بود
با بابات اینجوری رفتار میکنی
بابا
ببین، اتفاقی بود
یالا بزن، راجر
برد همون اول درست گفت
تو ارزشش رو نداری
لعنتی درست خورد تو گردنم
دان شرمنده شرمنده
اون مثل انگار گلوله برفی جذب میکنه
بابت همهچی حق داشتی
حالا خوشحالی
داستی، خوشم میاد که حق باهام باشه
هی، بچهات اون توئه
گریفی
میدونم میدونم، عزیزم
چیزی نیست، چیزی نیست
میدونم، میدونم
ایدهی داستی بود
من هیچوقت اینو نمیخواستم
هی، برد اون مال منه
اوه، این چمدون توئه
آره
سارا
سارا
وای خدا
اینجا چه خبره
جریان چیه، جناب سروان
بهمن به بزرگراه روبرو رسیده
چند ساعتی وقت میبره تا تمیز بشه،
پس دنبال ماشینها به شهر برید، باشه
چی باعث بهمن شده
همش بخاطر برف بوده
آره، تقریبا مطمئنم برف یه ربطی به بهمن داشته
حرکت کنید
خب، فکر کنم که وایسیم و واسه گذر وقت ناهار بخوریم
توی روز کریسمس
کجا بازه آخه
نمیدونم
اوه، اینجا رو باش
انگار که همه یه ایدهی واحد داشتن
وای نه
همه چی فروخته شده
خب، فکر کنم بتونیم فیلم “میسل تو” رو ببینیم
جریانش چیه
لیام نیسون بازی میکنه
اون یه ماشین یدک کش داره که داره میره خونه که کریسمس رو با با بچههاش باشه
و اتفاقی با چند تا تروریست همراه میشه که یه موشک دزدیده شده دارن
پس اونو به ماشینش میبنده و باید قبل از صبح کریسمس اونو به فرماندهی دفاع هوافضای آمریکای شمالی ببره
شنیدم که فیلم خیلی توپیه
مطمئن نیستم، برد، زده مخاطب بالای 13 سال
خیلی از الفاظ زننده خوشم نمیاد
خب، یه بچهی کوچیک توش بازی میکنه
یعنی، چقدر ممکنه الفاظ بد توش باشه
بعلاوه، تو عاشق بازی لیام نیسون هستی
آره
بیا بریم ببینیمش
باشه
بنظر خیلی قهرمانانه میاد
در این حد میتونم بگم
یعنی، واقعا پسر
متن انگلیسی بخش
Hey Five more minutes and I get to be Joseph
You’re not the right type to play Jesus’ dad, Brad
He wasn’t Jesus’ dad, he was Jesus’ stepdad
And I’m exactly the right type
You’d better stop hitting me with that shepherd stick, Brad
I’m warning you
Brad’s right
Let him be Joseph
Thank you, Roger, I appreciate that
It’s Brad’s turn, Dusty
Dad, don’t break character
And stop trying to butter me up
Can we show some decorum I’m showing decorum
You guys, zip it
You’re gonna wake up Baby Jesus
That’s it
Give me the beard
Don’t touch my Joseph beard, Brad
Give him the beard Dad, stay out of it
Can we have some respect for the Nativity
Cut it out
This is stupid
I don’t even get it
Why go on a trip when Mary’s about to have a baby
What’s so damn important you got to go to Bethlehem in the middle of the night
There was a census, okay
We covered that in Sunday School
Megan, what is going
Did you get into the eggnog
Hey
Who’s up for some IHOP
Yeah, that kid’s pickled all right
Mom, you’re pretty
Can we go to IHOP
I’m sorry, folks
Having some technical difficulties
Great, Dad
Now you’ve broken the fourth wall
None of it’s real, folks
I want to go wait in the car
Give me the keys, Brad
No, I am not giving you the keys to the car, because you’re drunk and you’re a child
Nobody likes your dumb, stupid Brad voice
And you smell like pumpkins
And you’re a mean drunk Kid’s got an arm
Drunk nineyearold
You better watch it, Roger
Adrianna Are you okay, sweetheart
Is she okay Is she
What is she
What a shock
Now we know where Megan got the eggnog
You always assume she’s the bad influence
Maybe your daughter plied my daughter with alcohol
Maybe your daughter’s that way because her mother is a shoplifter
Shoplifter
Sara, we’ve been working on the shoplifting thing, okay
But that has nothing to do with Adrianna being such a little nightmare all the time
My daughter is not a nightmare
Come on, Adrianna
No, sweetheart, I didn’t mean that
Honey
Hey
What’d you call my daughter
He called her a nightmare
Hey I’m a lot of things, but I’m not a heathen
Let’s take this outside
Yeah, let’s step outside the manger
He called her a nightmare
Here we go
Now, now, boys, we can’t just leave
Joseph and the Innkeeper rumble outside the manger
Make the first move, Innkeeper
Kick his ass, Joseph
We are not going to do this in front of the children
Now, what kind of fathers are you, anyway
That’s rich
Coming from a guy who lies to his son for six months
Maybe that’s why everyone thinks your stories are so “delightful,”
because they’re all lies
Sara, get the kids out of here, okay
Happily I don’t want them watching this anyway
Have fun, morons
Pancakes, bitches
Do not say “bitches”
Kids are gone
Let’s go
I’m not hitting a guy dressed like Joseph
The beard’s off, Roger
How many excuses you want to pull out, man
Now it’s on
You know what, Brad Don
Yes, I lied
Because whenever there’s anything wrong in your life, if it isn’t roses and rainbows, you completely fall apart
I thought we had an honest relationship
Oh, yeah
Brad,
I bet you never told him about that procedure you had last year, did you
Oh, my God What procedure
It was nothing, just some benign tissue
How about that
You’re both a couple of lying sacks
And, you
From the minute you got here, you’ve been nothing but mean and sarcastic
Well, you know what, Kurt
F you Dad
That’s right Forget you
Attaboy, swami
Throwing down F words
Not the F word, but an F word, and that’s a good start
Now, come on, give me the finger, big boy
Come on
Come on
Hey Hey
Are we gonna still fight or what
Roger brings up a good point
Let’s get the momentum back
Come on, Roger Get some
Let’s get in there
Come on No, no, no, no, no
If you lay one hand on each other, whether the kids are here or not, it will negatively impact them
All right
What are you doing
Oh Oh, I see
Yeah, yeah
Snowball fight
I’ve got some Nerf guns in the back of my car
Want me to get them
I pitched tripleA for the Red Sox in their farm system, Roger
Don’t say I didn’t warn you
Take your best shot
Dad
Don, I’m sorry
That sucks
I’m so sorry No, no, it was all right
Hey, no fair
That’s an ice ball
You bet it is
You know, you throw that and we are no longer codads
I’m way ahead of you, di@khead
You know, from now on, we’ll just act like a normal blended family with me hating your guts
The kids will never know, because I’m too good of a dad to ever throw their stepfather under the bus
But that’s right where you’re gonna be, Brad
Under my bus
Well, guess what, I’m gonna celebrate you morning, noon and night because it’s the right thing to do in front of the kids
But just know the way I really feel about you is you can suck a fart, Dusty
A wet, greasy fart
You gonna keep pumpfaking that thing or you gonna take a shot, Brad
Huh
What
What
Huh
He’s never played sports ever
Maybe it’s stuck to his hand
Oh Oh
Huh Huh
That’s what I thought
You know what, Dusty, you’re not worth it
Come on, Dad
Good
Psych
You’re totally worth it
Dad
That was an ice ball Treating your dad like that
Dad
Look, it was an accident
Go ahead, Roger
Brad was right the first time
You’re not worth it
Dang Right down my neck
Don Sorry Sorry
That guy’s like a snowball magnet
You were right about everything
You happy now
Dusty, I do like being right
Hey, is that your baby in there
Griffy
I know I know, sweetie
It’s okay, it’s okay
I know, I know
This was Dusty’s idea
I never wanted to do this
Hey, Brad That one’s mine
Oh, is this bag yours Yeah
Sara
Sara
Oh, my gosh
What is going on here
What’s happening, Officer
Avalanche hit the highway up ahead
It’s gonna take a few hours to clear it,
so follow the traffic back into town, all right
What caused the avalanche
Was it all the snow
Yeah, I’m pretty sure snow had something to do with the avalanche
Keep it moving
Well, I guess we could stop and have lunch to kill time
On Christmas Day
What’s gonna be open
I don’t know
Oh, look at that
Looks like everyone had the same idea
Oh, no
Everything’s sold out
Well, I guess we could see Missile Tow
What’s that about
It’s Liam Neeson
He’s a tow truck driver who’s on his way home for Christmas with his kids and
happens along some terrorists who’ve hijacked a mobile ICBM
So he hooks it to his rig and has to get it to NORAD before Christmas morning
I hear it’s really good
I don’t know, Brad, it’s PG13
I don’t really care for the salty language
Well, it has cute little kids in it
I mean, how dirty can it be
Besides, you love Liam Neeson
I do
Let’s just give it a shot Yes
Looks very heroic
I’ll say that much
I mean, really Man
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.