1بخش

: ستیغ هک‌سا / بخش 1

1بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

نشنیدین؟

پروردگار ما جاوید است

خالق دوردست‌ترین مکان‌های دنیا

او خسته و ناامید نخواهد شد

و هیچکس درک و فهم او را ندارد

او به خسته‌ها قدرت میبخشد و به ضعفا قدرت میدهد

حتی جوانان خسته و مانده میشوند و جوان می لغزد و سقوط میکند

اما کسانی که به خدا ایمان داشته باشند قدرتشان را دوباره بدست خواهند آورد

همچون عقاب به پرواز در خواهند آمد

میدوند و خسته نخواهند شد

پیشروی خواهند کرد و نخواهند ترسید

دزموند، تحمل کن

طاقت بیار، دزموند

داریم می‌بریمت بیرون

دزموند، دزموند

چیه؟

صبرکن

خودت سریعتر بیا

صبرکن میخوام یه چیزی بهت بگم

چیه هل؟

تا اون بالا مسابقه

جر زن

خدافظ لاکپشت

کمک میخوای؟

خودم میتونم

بپا

نکن این کارو

تمومش کن -

محض رضای خدا

هی از لبه پرتگاه دور بشین بچه‌های احمق

میزنین گردنتونو میشکنین

بچه‌های داسه مثل باباشون دیوونن

گوشه‌ی خیابون جکسون و مین رو کندن

می‌خوان یه پیاده‌رو بزنن

اگه اونجا بودین نمیشناختینش

با عرض معذرت، بعید میدونم کسی شما رو هم بشناسه

وقتی از کنارشون میگذرم، منو هم به سختی میشناسن

انگار منم با شما مُردم

انگار ما پسرا هیچوقت وجود نداشتیم

خب واسه امروز کافیه

با دست راستت بلوک کن، دزموند

تمومش کنین، نشنیدین؟

دارن سر چی دعوا میکنن؟

مگه دلیل لازم دارن؟

آخه تام

چرا جلوشونو بگیرم و بعد جفتشونو کتک بزنم؟

اینطوری فقط اونی که برنده میشه رو کتک میزنم

تام,نه

اوه خدا

تام بیدار شو صدامو میشنوی؟

چه غلطی کردی؟

صدامو نمیشنوه

میرم یخ بیارم

سبد رو بردار

باشه

نفس میکشه؟

هل صدامو میشنوی؟

هل، صدامو میشنوی؟

هل یالا

مردمکش گشاد شده

هل؟

فکر کردی با کی طرفی؟

خودت که با قوانین آشنایی الان مجبورم کتکت بزنم

صدامو میشنوی دزموند؟

دزموند

تام تمومش کن

بچه اینطوری ادب نمیشه

به اندازه کافی خشن هست

باشه تو با قربون صدقه آرومش کن

بهش بگو دنیا یه جای خوب و آرومه

حالش خوب میشه

ممکن بود بکشمش

آره، ممکن بود

قتل بدترین گناهه

گرفتن جان یک انسان دیگه

از نظر خدا، شنیع‌ترین گناهه

هیچی دل خدا رو اینطوری نمیشکونه

مگه تو زبون آدم حالیت نیست؟

باید دوباره بهت بگم؟

برو اون‌ور، زن، وگرنه یه کتک حسابی می‌زنمت

اونجا چه خبره حالت خوبه، برتا؟

تو سرت به کار خودت باشه

برو بخواب تا آروم بشی، تام

از پدر متنفرم

مامان؟

چرا انقدر ازمون متنفره؟

اوه اون ازمون متنفر نیست

بعضی وقتا از خودش متنفره

بابات امشب خود واقعیش نیست

ای کاش تو هم مثل من اونو از قبل از جنگ میشناختی

صدامون چطوری بود، دزموند؟

مثل فرشته‌های آسمونی، مامان

،میدونی که دروغ گفتن گناهه به خصوص اینجا

خب من که نگفتم فرشته‌های آوازخون وجود دارن

اون بیرون چه خبره دزموند

بلند کنین، بلند کنین

بکشینش بیرون بیارینش بیرون

متن انگلیسی بخش

Have you not heard?

The Lord is the everlasting God,

the Creator of the ends of the Earth

He will not grow tired or weary,

and His understanding no one can fathom

He gives strength to the weary and increases the power of the weak

Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall

But those who hope in the Lord will renew their strength

They will soar on wings like eagles

They will run and not grow weary

They will walk and not be faint

Desmond, hang on

Hang on, Desmond

We’re going to get you out of here

Desmond, Desmond

What?

Wait up

Catch up

Wait up, I’ve got something to tell you

What, Hal?

Race you to the top

Hey, Cheater

See you later, slowpoke

Want a hand?

I got it

Sit down

Quit it

You quit it

For Pete’s sake

Hey, Get away from that ledge, you damn fool kids

You’re going to break your necks

It’s them Doss kids, Crazy as their old man

They dug up the corner of Jackson and Main

Putting in a sidewalk

You boys wouldn’t recognize it now

Mind you, I doubt they’d recognize you

They hardly know me when I walk by ‘em

It’s like I died With you

It’s like we boys never existed

Well, that’s all I got for you today

Block him with your right, Desmond

Stop it, Do you hear me?

What are they fighting about?

When’d they ever need a reason?

Tom Ugh

Why stop ‘em, Saves me whipping them both

This way, I just whip the one that wins

Tom No

Oh, God

Tom Wake up, can you hear me?

What the hell have you done?

He can’t hear me

I’ll get some ice

You shift that basket

I got it

Is he breathing?

Hal Hal, can you hear me?

Hal, can you hear me?

Hal, Come on

He’s dilated

Hal

What do you think you’re doin’?

I’m gonna have to beat you now, you know the rules

You hear me, Desmond?

Desmond

Tom, stop

What’s that gonna teach the boy?

He’s violent enough already

Okay, fine, you go smother him in kisses

You tell him the world’s a soft and gentle place

Hal’s gonna be okay

I could have killed him

Yes, you could have

Murder, it’s the worst sin of all

And to take another man’s life,

that is the most egregious sin in the Lord’s sight

Nothing hurts his heart so much

Don’t you understand English?

Do I have to tell you again?

You move, woman, or I will wallop you good and hard

What the hell’s going on, You okay, Bertha?

You mind your own damned business

Go sleep it off, Tom

I hate him

Momma?

Why does he hate us so much?

Oh, he don’t hate us

He hates himself sometimes

Your daddy tonight, that ain’t the real him

I wish you knew him like I did, before the war

How’d we sound, Desmond?

Like a heavenly host of angels, Mom

Now, you know it’s a sin to tell a lie, especially in this place

Well, I ain’t never said they were singing angels

What’s going on out there Desmond

Get it up, get it up

Drag him out, Just the tarp

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.