12بخش

: ستیغ هک‌سا / بخش 12

12بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

بیا این پشت ژاپنی‌ها همه طرف هستن

حرومزاده سرباز ذرتی

همیشه خلاف انتظاری

یه کم مورفین می‌خوای؟

آره بابا یا مورفین یا یه گلوله خیلی خب

بگیر اینم از این

خب بذار ببینم

زخمت چطوره، خوبه بد نیست

بذار ببینم

اون‌قدرهام که به‌نظر میاد بد نیست

دخترها بازم حاضرن ببوسنت

گروهبان، می‌تونی یه کم اینجا منتظر بمونی؟

آره، من خوبم از اینجا برین

برمی‌گردم

حاضری، بیا بریم من و تو بجنب

سروان یه چیزیه که باید ببینین

تمام شب کلی از بچه‌هامون یکی یکی اومدن پایین

هالیوود هم اینجاست فکر نمی‌کردم دیگه این پسر رو ببینم

دنبالم بیاین همین جاست

معلومه چه خبره؟

حالتون چطوره، قربان؟

سلام، فرمانده

سروان

از دیدنت خوشحالم، پسر

سروان گلاور، قربان

چطوری اومدی پایین، پسر؟

داس هاول هنوز اون بالاست

چی، هاول و داس این کارو کردن؟

نه، قربان، فقط داس

فقط داس - فقط داس -

آره، همون داس بزدل

عین آدامسِ ته کفش ول‌کن نیستی، نه؟

اینو بده

به نظرت الان یه کم برای تمرین تیراندازی دیر نیست؟

بپر روش - شوخیت گرفته؟

نه، می‌خوام بکِشمت

بزن بریم

حاضری - آره -

بریم

مهمون داریم

بجنب

دست‌هاتو ببار بالا

حتماً شوخی می‌کنی، ذرتی

،باید گره کمری بزنی، پسر” “نه اینکه سوتین درست کنی

بجنب

حاضری - آها -

برو

بذارینم زمین - بله، گروهبان -

گروهبان هاول - داس هنوز اون بالاست -

چی شد پس - ژاپنی‌ها دنبالشن -

گرفتیمش

خوبه خوبه

خیلی خب داریمش

هی، هی

چیزی نیست، داس - آروم، داس بیا -

در امانی - بیا، داس -

دزموند، طوری نیست طوری نسیت

دزموند

آروم بیا

زخمی شدی؟

نه نه

این سربازو همین الان به یه چادر بهداری ببرین

یالا، آروم - آروم، آروم -

راهو باز کنین

یه نفر لازم داریم که کمک کنه اینا رو تر و تمیز کنیم

اِرو کجاست؟

اِرو، همون دکتر پزشک رو میگی - آره -

زنده نموند به خاطر شوک مُرد پلاسما نداشت

متأسفم

فقط یه بچه‌ی لاغر رو می‌دیدم نمی‌دونستم چه آدمی هستی

هیچ مردی قادر نبوده به اندازه‌ی تو به کشورش خدمت کنه

تا حالا تو عمرم این‌قدر در مورد کسی اشتباه نکرده بودم

امیدوارم یه روز بتونی منو ببخشی

فردا دوباره باید بریم بالا

می‌دونم که فردا روز نیایشته

اکثر این مردها مثل تو اعتقاد ندارن

ولی به اعتقاد بالای تو خیلی اعتقاد دارن

و کاری که روی اون ستیغ کردی دست‌کمی از معجزه نداره

و اونا یه کم معجزه می‌خوان

و بدون تو بالا نمیرن

پس معطل چی هستی، سروان؟

قرار بود 10 دقیقه پیش اون حمله رو شروع کنین

منتظریم، قربان

منتظر چی هستین؟

تا سرباز داس دعاش رو برامون تموم کنه

سرباز داس براتون دعا می‌کنه؟

سرباز داس دیگه کدوم خریه؟

متن انگلیسی بخش

Get in here There’s Nips everywhere

Son of a bitch Private Corn Stalk

You are nothing if not full of surprises

You want some morphine?

Hell, yes That or a bullet - Okay

There There you go

All right, let me see Let me see

How’s this doing,Okay, not bad

Let me see

It looks much worse than it is

Girls will still want to kiss you

Sarge, you okay here for a while?

Yeah, fine Get out of here

I’m coming back

You ready,Let’s go You and me, come on

Captain There’s something you gotta see

Our guys have been coming down in droves all night

And Hollywood’s here I never thought I’d see that guy again

Come on, follow me He’s right here

What the hell is this?

How you doing, sir?

Hey, Cap-

Captain

It’s good to see you, kid

Captain Glover, sir

How’d you get down, son?

Doss Howell’s still up there

What, Howell and Doss did this?

Mostly just Doss

Just Doss,- Just Doss

Yeah, Doss, the coward

You’re like gum on a shoe, ain’t you?

Give me this

It’s a bit late for target practice now, don’t you think?

Jump on it - You’re kidding

No, I’m going to drag you

Let’s do it

Ready,- Yeah

Let’s go

We got company

Come on

Arms up

You gotta be kidding me, Corn Stalk

“You’re tying a bowline, boy, not building a bra”

Come on

Ready,- Uh-huh

Get on

Put me down - Yes, Sarge

Sergeant Howell - Doss is still up there

What the hell,- He’s got Japs on his tail

We got him

That’s good That’s good

It’s okay, we got him

Whoa, whoa

It’s okay, Doss - Come on, Doss, come on

You’re safe - Come on, Doss

Desmond, it’s all right, it’s all right

Desmond

Easy, easy Here, come on

Are you wounded?

No No

Let’s get this soldier to a hospital tent, right now

Come on, easy now - Easy, easy

Make some space

We need someone to come and clean up in here

Where’s Irv?

Irv,You mean, Schecter the medic,- Yeah

He didn’t make it He died of shock No plasma

Sorry

All I saw was a skinny kid I didn’t know who you were

You’ve done more than any other man could have done in the service of his country

And I have never been more wrong about someone in my life

I hope one day you can forgive me

We have to go back up tomorrow

I realize that tomorrow is your Sabbath

Most of these men don’t believe the same way you do

But they believe so much in how much you believe

And what you did on that ridge, it’s nothing short of a miracle,

and they want a piece of it

And they’re not going to go up there without you

What the hell is your delay, Captain?

You were supposed to begin that assault 10 minutes ago

We’re waiting, sir

Waiting for what?

For Private Doss to finish praying for us, sir

Private Doss is praying for you?

Who the hell is Private Doss?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.