هری پاتر و جام آتش

15 بخش

8بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

!آره !آره -

. اوه ، خداي من

!آره !آره! آفرين ، اژدها -

!آره! آره

!آره ، هري . مي دونستيم که تو نميميري . يا پات رو از دست نميدي -

. يا دستت رو همه شون باهم؟ -

!هرگز

بجنب ، هري . معماش چيه؟

مي خواين اينو باز کنم؟ !آره -

مي خواين اينو باز کنم؟ !آره -

اين ديگه چه کوفتي بود؟

!خيلي خُب ، بچه ها . برگرديد سر بافتني هاتون

بدون اينکه شما فضول ها هم . استراق سمع کنيد ناراحت هستيم

به گمونم بايد خيلي ديوونه باشي که . خودت اسمت رو توي جام آتش بندازي

دوزاريت افتاد ، نه؟ . خيلي طول کشيد

. فقط من نبودم که فکر مي کردم خودت اين کار رو کردي

. همه اينو پشت سرت مي گفتن

. عاليه . اينطوري بهتر اطرافيانم رو مي شناسم

. حداقل در مورد اژدهاها بهت هشدار دادم . هاگريد در مورد اژدهاها به من هشدار داد -

. نه ، نه ، نه ، من بودم

نه ، يادت نمياد؟ …من به هرميون گفتم که به تو بگه

که سيموس به من گفته که پروتي… . به دين گفته که هاگريد باهات کار داشته

، در واقع سيموس هيچوقت چيزي به من نميگه . پس در واقع از همون اول خودم بودم

…فکر کردم رابطه مون خوب ميشه ، مي دوني

. بعد از اين که تو حلش کردي…

کي…؟ اصلاً کي مي تونه اونو درست حل کنه؟

. اون معما کاملاً فکري بود

آره . مگه نيست؟

. فکر کنم يه کمي ديوونه شده بودم

. پسرها

. سلام ، هري

. چو ، هري داره نگات مي کنه

!اينو ببينين

. باورم نميشه! بالاخره کار خودش رو کرد

، خانم گرنجر “ …دختري ساده و در عين حال جاه طلب است

که ظاهراً عطش سيري ناپذيري… . براي دوستي با جادوگران مشهور دارد

…به گزارش منابع ، آخرين طعمه ي او

. کسي نيست جز ويکتور کرام جذاب بلغاري…

هنوز مشخص نيست که اين کار . “ چه ضربات روحي به هري پاتر وارد کرده است

. اين بسته براي شماست آقاي ويزلي

. اوه ، ممنونم ، نايجل

. حالا نه ، نايجل . بعداً

. برو ديگه

. بهش گفته بودم امضاي هري رو براش مي گيرم

. اوه ، ببين ، مامان برام يه چيزي فرستاده

. مامان برام يه لباس فرستاده

. خُب ، به رنگ چشمات مياد کلاه هم هست؟

. خفه شو ، هري

. جيني ، اينا بايد مال تو باشه . من اونو نمي پوشم . وحشتناکه -

موضوع چيه؟

. اونا براي جيني نيست

. براي توئن

. رداي شبه رداي شب؟ براي چي؟ -

…جشن کريسمس جزء رسوم

…مسابقه قهرماني سه جادوگر…

. از بدو شروع بوده…

، در شب عيد کريسمس …ما و مهمانانمون

…در سراسري بزرگ جمع ميشيم…

. براي گذراندن يک شب خوش…

…به عنوان نماينده ي مدرسه ي ميزبان

من از تک تک شما انتظار دارم که… . بهترين پايکوبي رو به بهترين نحو انجام بدين

…و منظورم دقيقاً همينه ، چونکه

…جشن کريسمس ، در درجه ي نخست…

. يک رقصه…

!ساکت

…گروه گودريک گريفندور نزديک ده قرنه

. که امر به بزرگداشت جامعه ي جادوگري کرده…

من به شما اجازه نميدم ، که در عصر …يک روز عادي ، اين نام رو لکه دار کنيد

. اون هم با حرکاتي مثل ورور و وزوز يه گله ميمون…

. سعي کن پنج دفعه اينو سريع بگي

…حالا ، براي رقص

. بايد بذاريد بدن نفس بکشه…

، درون هر دختر …يک قوي مخفي نهفته

. که با اشتياق به يکباره آزاد ميشه…

، جوش هاي ايلويز ميجن داره يه چيزي ميشه . ولي فکر نکنم اون قو باشه

، و درون هر پسر . يک شير مغرور آماده ي خيز برداشتن ميشه

آقاي ويزلي؟ بله؟ -

ميشه به من ملحق بشيد ، لطفاً؟

متن انگلیسی بخش

Yeah! Yes!

Oh, my God.

Yeah! Yeah! Well done, dragon!

Yes! Yes!

Yes, Harry! Knew you wouldnt die. Lose a leg.

Or an arm. Pack it in altogether?

Never! Never!

Shush!

Go on, Harry. Whats the clue?

Who wants me to open it? Yes!

Do you want me to open it? Yes!

What the bloody hell was that?

All right, everyone! Go back to your knitting.

This is gonna be uncomfortable enough without all you nosy sods listening in.

I reckon you have to be barking mad to put your own name in the Goblet of Fire.

Caught on, have you? Took you long enough.

I wasnt the only one who thought youd done it.

Everyone was saying it behind your back.

Brilliant. That makes me feel loads better.

Least I warned you about the dragons. Hagrid warned me about the dragons.

No, no, no, I did.

No, dont you remember? I told Hermione to tell you…

…that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you.

Seamus never actually told me anything, so it was really me all along.

I thought wed be all right, you know…

…after youd figured that out.

Who…? Who could possibly figure that out?

Thats completely mental.

Yeah. Isnt it?

I suppose I was a bit distraught.

Boys.

Hi, Harry. Hi, Harry.

Cho, Harrys looking at you.

Shush.

Look at this!

I cant believe it! Shes done it again.

Miss Granger, a plain but ambitious girl…

…seems to be developing a taste for famous wizards.

Her latest prey, sources report…

…is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.

No word yet on how Harry Potters taking this latest emotional blow.

Parcel for you, Mr. Weasley.

Thank you, Nigel.

Not now, Nigel. Later.

Go on.

I told him Id get him Harrys autograph.

Oh, look, Mums sent me something.

Mum sent me a dress.

Well, it does match your eyes. Is there a bonnet?

Nose down, Harry.

Ginny, these must be for you. Im not wearing that, its ghastly.

What are you on about?

Theyre not for Ginny.

Theyre for you.

Dress robes. Dress robes? For what?

The Yule Ball…

…has been a tradition of the Triwizard Tournament…

…since its inception.

On Christmas Eve night, we and our guests…

…gather in the Great Hall…

…for a night of well-mannered frivolity.

As representatives of the host school…

…I expect each and every one of you to put your best foot forward.

And I mean this literally, because…

…the Yule Ball is, first and foremost…

…a dance.

Silence!

The house of Godric Gryffindor has commanded the respect…

…of the wizard world for nearly 10 centuries.

I will not have you, in the course of a single evening, besmirching that name…

…by behaving like a babbling, bumbling band of baboons.

Try saying that five times fast, huh?

Now, to dance…

…is to let the body breathe.

Inside every girl, a secret swan slumbers…

…longing to burst forth and take flight.

Somethings about to burst out of Eloise Midgen, but I dont think its a swan.

Inside every boy, a lordly lion prepared to prance.

Mr. Weasley. Yes?

Will you join me, please?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.