سرفصل های مهم
بخش 15
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
شب از درياچه عبور مي کنيم
قايق ها رو پنهان مي کنيم و بقيه راه رو پياده ميريم
از شمال به موردور ميرسيم
واقعاً
البته فقط بايد اول راهمون رو از کوه هاي امين مول پيدا کنيم که پر از کوره راه هاي پيچ در پيچ و سنگ هاي تيزه
و بعد تازه ، بهتر هم مي شه
تا جائيکه چشم کار مي کنه باتلاق هاي گنديده و متعفن
راه ما اينه
توصيه مي کنم استراحت کني تا توانت رو به دست بياري ، ارباب دُورف
توانم رو
بايد الان بريم
نه
ارک ها در سواحل شرقي گشت ميزنند
بايد منتظر تاريکي باشيم
من نگران سواحل شرقي نيستم
احساس مي کنم خطري داره تهديدمون مي کنه
يک چيزي داره نزديک مي شه
اين رو حس مي کنم
توانم رو به دست بيارم
فرودو کجاست
هيچ کدوم نبايد تنهايي قدم بزنيم
مخصوصاً تو
همه چيز به تو بستگي داره
فرودو
مي دونم چرا دنبال تنهايي هستي
تو رنج مي بري
هر روز شاهدشم
فکر نميکني بيخودي رنج ميکشي
راههاي ديگه اي هم هست ، فرودو
ميتونيم از راههاي ديگه اي بريم
ميدونم ميخواي چي بگي
به نظر خِردمندانه مياد ولي به خاطر هشداري که تو قلبم حس ميکنم
هشدار در برابر چي
همه ما مي ترسيم ، فرودو
نذار اين ترس باعث بشه تنها اميدمون نابود بشه نمي بيني اين کار ديوانگيه
هيچ راه ديگه اي نيست
من فقط قدرتي رو ميخوام که باهاش از مردمم دفاع کنم
اون حلقه رو به من قرض بده
نه
چرا فرار مي کني
من که دزد نيستم
تو نمي دوني چي کار ميکني
فکر مي کني موفق مي شي
اونها پيدات مي کنند
اونها حلقه رو مي برند
و قبل از مردن التماس مي کني که بکشنت
اي احمق
اون واسه تو نيست, شانسي بهت رسيد
مي تونست مال من باشه
بايد مال من باشه
اون رو بده به من
بدش به من
نه
بدش به من
نه
من ذهن تو رو مي بينم
اون رو به سايرون تسليم خواهي کرد
به ما خيانت مي کني
هم خودت رو به کشتن مي دي هم همهِ ما رو
لعنت به تو
لعنت به تو و همه کوتوله ها
فرودو
فرودو
چي کار کردم
خواهش مي کنم ، فرودو
فرودو ، متأسفم
همه آنها سقوط خواهند کرد
فرودو
بارومير وسوسه شده
اون حلقه کجاست
جلو نيا
فرودو
من قسم خوردم که از تو حفاظت کنم
مي توني در برابر خودت هم از من حفاظت کني
تو حلقه رو نابود مي کني
آراگورن
آراگورن
السار
من تا آخر همراهيت مي کنم
حتي در آتش موردور
مي دونم
مواظب بقيه باش به خصوص سم
اون درک نمي کنه
برو ، فرودو
برو
شتاب کن
آقاي فرودو
کوتوله رو پيدا کنيد
کوتوله رو پيدا کنيد
النديل
آراگورن ، برو
فرودو
اينجا پنهان شو
زود باش
زود باش
چي کار ميکنه
ميخواد بره
نه
پيپين
بدو ، فرودو
برو
هی
هی تو
اینجا
از اینور
داره جواب میده
میدونم جواب میده
بدو
متن انگلیسی بخش
We cross the lake at nightfall
Hide the boats and continue on foot
We approach Mordor from the North
Oh, yes?
Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil an impassable labyrinth of razorsharp rocks
And after that, it gets even better
Festering, stinking marshland as far as the eye can see
That is our road
I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf
Recover my.
We should Leave now
No
Orcs patrol the eastern shore
We must wait for cover of darkness
It is not the eastern shore that worries me
A shadow and a threat has been growing in my mind
Something draws near
I can feel it
Recover strength?
Where’s Frodo?
None of us should wander alone
You, least of all
So much depends on you
Frodo?
I know why you seek solitude
You suffer
I see it day by day
You sure you do not suffer needlessly?
There are other ways, Frodo
Other paths that we might take
I know what you would say
It would seem like wisdom but for the warning in my heart
Warning, against what?
We’re all afraid, Frodo
But to let that fear drive us, to destroy what hope we have don’t you see that is madness?
There is no other way
I ask only for the strength to defend my people
If you would but lend me the ring
No
Why do you recoil?
I am no thief
You are not yourself
What chance do you think you have?
They will find you
They will take the ring
And you will beg for death before the end
You fool
It is not yours, save by unhappy chance
It could have been mine
It should be mine
Give it to me
Give it to me
No
Give it to me
No
I see your mind
You will take the ring to Sauron
You will betray us
You’ll go to your death, and the death of us all
Curse you
Curse you and all the halflings
Frodo?
Frodo
What have I done?
Please, Frodo
Frodo, I’m sorry
Ash Ghurûm(They will fall)
Frodo?
It has taken Boromir
Where is the ring?
Stay away
Frodo
I swore to protect you
Can you protect me from yourself?
Would you destroy it?
Aragorn
Aragorn
Elessar
I would have gone with you to the end
Into the very fires of Mordor
I know
Look after the others Especially Sam
He will not understand
Go, Frodo
Run
Run
Mr Frodo
Find the halfling
Find the halfling
Elendil
Aragorn, go
Frodo
Hide here
Quick
Come on
What’s he doing?
He’s leaving
No
Pippin
Run, Frodo
Go
hey
hey you
over here
this way
its working
i know its working
run
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.