8بخش

: شوالیه تاریکی / بخش 8

8بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

بايد تو هم مثل بقيه منتظر بموني، رفيق

اون ديگه چه کوفتيه؟ يه مانع اون جلوئه يه مانع اون جلوئه

لعنتي! تمامي واحدها به طبقات پايين تر از طبقه‌ي پنجم بياين. تکرار ميکنم، پايين بياين

پايين بياين. پايين تر از طبقه‌ي پنجم؟ اگه بريم اونجا با پاي خودمون رفتيم تو دهن شير

بجنب. ما رو از اينجا ببر بيرون. برو

گوش کنيد، ما به نيروي کمکي احتياج داريم. با يه دسته خرابکار طرفيم

يه مشکل داريم، رفقا

!سلاح ها رو آماده کنيد

اون لعنتي چي بود؟

اينا واسه يه همچين مواقعي ساخته شده، خيله خب؟

براي دسترسي به اينجا به اسلحه اي بزرگتر احتياج داره

اون ديگه چيه؟

اون چيه بازوکا

براي همچين کارايي استخدام نشدم

مراقب باش

!سرت رو بدزد

زودباش حرکت کن

هاروي، هاروي، هاروي دنت. ببخشيد. من ميخوام رانندگي کنم

در حال بررسي تمام سيستم ها در حال بررسي تمام سيستم ها

ميريم بالا. الان به پشتيباني هوايي احتياج داريم

!اين کار رو دوست دارم! اين رو دوست دارم

آسيب جدي. مرحله‌ي خروج آغاز شد

خداحافظ

ما در موقعيتيم آماده ايم همون بلا رو سر خودشون هم بياريم

اين چيزيه که در موردش صحبت ميکنم. گشت هوايي

خيله خب نصب شون کنيد. نصب شون کنيد، نصب شون کنيد

خوب نيست

باشه،اصلاً خوب نيست

حالا بتمن اينجاست

ميخواي بازي کني! زودباش

زودباش

غيبش زد

!نمي توني اينجا بايستي !رو دست خورديم

زودباش .. زودباش.

زودباش

ميخوام اين کار رو بکني

منو بزن. منو بزن.

منو بزن.

منو بزن.

منو بزن.

متن انگلیسی بخش

Hey, you wait like everybody else, pal.

What the hell is that?

Obstruction ahead, obstruction ahead!

Damn it! All units divert down onto Lower Fifth. I repeat, exit down.

Exit down!

Lower Fifth? We’ll be like turkeys on Thanksgiving.

Jesus. Come on, get us out of here. Let’s go.

Listen, we need backup. We’ve got company.

We got trouble, guys.

Lock and load!

The hell was that?

These are built for that, right? He’ll need something a lot bigger to get through this.

What is that?

What is that, a bazooka?

I didn’t sign up for this!

Look out.

Look out!

Come on, let’s go!

Harvey, Harvey, Harvey Dent.

Oh, excuse me. I wanna drive.

Scanning all systems. Scanning all systems.

We gotta get topside. We need air support, now!

I like this job. I like it.

Damage catastrophic. Eject sequence initiated.

Goodbye.

We’re on point, ready to give them some of their own medicine.

That’s what I’m talking about. Air cav.

Okay, rack them up.

Rack them up, rack them up, rack them up.

That’s not good.

Okay, that’s not good!

Now, there’s a Batman.

Ooh, you wanna play. Come on.

Come on.

He missed!

You can’t stop here. We’re like sitting ducks!

Come on. Come on. I want you to do it, Come on!

Come on. I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me.

Come on, hit me. Come on, hit me!

Hit me!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.