هری پاتر و یادگاران مرگ - قسمت دوم

14 بخش

7بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

تو نابودش کن.

  • من نمي‌تونم. - چرا مي‌توني.

نويل!

اين بار به خير گذشت.

بريد داخل!

همه گی ازین طرف! پناه بگيريد!

استيوپفاي!

کتت رو بپوش!

جيني، نويل، شما خوبين؟

بهتر از اين نبودم! حس ميکنم مي‌تونم آتيش تف کنم!

لونا رو نديدي؟

  • لونا؟ - دلم پيششه.

به نظرم وقتشه بهش بگم چون ممکنه هردومون تا سحر مرده باشيم.

لعنتي! عمراً اگه با اين پيداش کنيم.

  • ايناهاشش، اينجاست. - عاليه.

الان ناپديد شد. اينجا بود، ديدمش.

شايد رفته به اتاق ضروريات.

اونجا رو تو اين نقشه نشون نميده، درسته؟ خودت پارسال گفتي.

درسته، گفتم.

بيا بريم.

آفرين.

بجنبين.

خب، خب

چي شده اينجا اومدي، پاتر؟

منم همين سوالو ازت دارم.

چوبدستيم پيش توئه.

مي‌خوام پسش بگيرم.

  • ايني که دستته چه مشکلي داره؟ - اين مال مادرمه.

قدرتمنده، ولي مثل اون نيست.

درست درکم نمي‌کنه.

  • مي‌فهمي چي ميگم؟ - چرا بهش نگفتي که منم؟

بلاتريکس رو ميگم.

تو که مي‌دونستي من بودم. ولي هيچي نگفتي.

بجنب، دراکو. گول حرف‌هاشو نخور! سبکشش.

آروم باش.

اکسپليارموس!

  • آواداکداورا! - استيوپفاي!

اين دوست دخترمه، عوضي‌ها!

گرفتمش!

فرار کنين!

فرار کنین!

لعنتي “گويل” اينجا رو به آتيش کشونده!

متن انگلیسی بخش

You do it. I can’t.

Yes, you can.

Neville!

That went well.

Get inside! This way, everyone. Take cover!

Stupefy!

Get your coat on!

Ginny, Neville, Are you all right?

Never better. I feel like I could spit fire. You haven’t seen Luna, have you?

Luna? I’m mad for her!

I think it’s about time I told her since well probably both be dead by dawn.

Bloody hell. We’ll never find it on this.

There he is, just there. Brilliant.

He just vanished. Just now, I saw it.

Maybe he’s gone to the Room of Requirement.

It doesn’t show up on the map, does it? You said that last year.

That’s right; I, I did.

Let’s go.

Brilliant.

Come on!

Well, well.

What brings you here, Potter?

I could ask you the same.

You have something of mine.

I’d like it back.

What’s wrong with the one you have? It’s my mothers.

It’s powerful, but its not the same.

Doesn’t quite understand me.

Know what I mean?

Why didn’t you tell her?

Bellatrix.

You knew it was me. You didn’t say anything.

Come on, Draco. Don’t be a prat. Do him.

Easy.

Expelliarmus.

Avada Kedavra!

Stupefy!

That’s my girlfriend, you numpties!

Got it.

Run!

Run!

Goyle’s setting the bloody place on fire!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.