15بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

مي دونم چه احساسي داري هري

نه، نمي دونين

تقصير من بود

نه، تقصير من بود

من مي دونستم که بالاخره ولدمورت از ارتباط با تو استفاده مي کنه

فکر کردم امسال با فاصله گرفتن از تو درست مثل همه ي سال ها که اين کار رو کردم…

اون کمتر وسوسه ميشه و اينطوري در خطر کمتري هستي

پيشگويي گفت:

“يکي شون بايد بميره تا ديگري زنده بمونه”

معنيش اينه که در آخر يکي از ما دوتا بايد ديگري رو بکُشه

بله

چرا بهم نگفته بودين؟

به همون دليلي که تو سعي کردي جون سيريوس رو نجات بدي

به همون دليلي که دوستانت جون تو رو نجات دادن

بعد از اين همه سال بعد از اين همه رنجي که کشيدي…

نمي خواستم رنج ديگه اي رو به رنج هات اضافه کنم

من بيش از اندازه نگرانت بودم

چي شد که به جشن نرفتي؟

آخه من تمام وسايلم رو گُم کردم. مثل اين که بچه ها اونا رو قايم کردن

اين که خيلي بده

اوه، همه ش واسه شوخيه

اما چون امشب شب آخره واقعاً به وسايلم احتياج دارم

مي خواي کمکت کنم که پيداشون کني؟

در مورد پدرخونده ات متأسفم هري

مطمئني که نمي خواي در پيدا کردن وسايل کمکت کنم؟

چيزي نيست

به هر حال، مامانم هميشه مي گفت…

چيزهايي که از دست ميديم بالاخره يه جوري بر مي گردن

وگرنه از راهي که هميشه انتظار نداريم بر مي گردن

فکر کنم بهتر باشه برم يه ذره دسر بخورم

داشتم در مورد چيزي که دامبلدور بهم گفته بود فکر مي کردم

چي گفت؟

با اينکه يه جنگ پيش رو داريم…

چيزي داريم که ولدمورت نداره

آره؟

چيزي که ارزش جنگيدن رو داره

متن انگلیسی بخش

I know how you feel, Harry.

No, you don’t.

It’s my fault.

No, the fault is mine.

I knew it was only a matter of time before Voldemort made the connection between you.

I thought by distancing myself from you, as I have done all year…

…he’d be less tempted, and therefore you might be more protected.

The prophecy said:

“Neither one can live while the other one survives.”

It means one of us is gonna have to kill the other, in the end.

Yes.

Why didn’t you tell me?

For the same reason you tried to save Sirius.

The same reason your friends saved you.

After all these years, after all you’ve suffered…

…I didn’t want to cause you any more pain.

I cared too much about you.

How come you’re not at the feast?

Lost all my possessions. Apparently people have been hiding them.

That’s awful.

Oh, it’s all good fun.

But as it’s the last night, I really do need them back.

Do you want any help finding them?

I’m sorry about your godfather, Harry.

Are you sure you don’t want any help looking?

That’s all right.

Anyway, my mum always said…

…the things we lose have a way of coming back to us in the end.

If not always in the way we expect.

Think I’ll just go have some pudding.

I’ve been thinking about something Dumbledore said to me.

What’s that?

That even though we’ve got a fight ahead of us…

…we’ve got one thing that Voldemort doesn’t have.

Yeah?

Something worth fighting for.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.