هری پاتر و محفل ققنوس

15 بخش

6بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اما پدرم هست.

هردومون حرف هاي تو رو باور مي کنيم

اين که اوني که نبايد اسمش رو برد برگشته و تو باهاش جنگيدي

و وزارتخونه و پيام امروز دارن براي تو و دامبلدور پاپوش درست مي کنن

ممنونم.

فکر کنم تقريباً تنها کساني هستين که باور مي کنه

اصلاً اينطور نيست

ولي گمون مي کنم اين احساسيه که اون مي خواد داشته باشي

منظورت چيه؟

…خُب، اگه من جاي اسمشونبر بودم

…مي خواستم احساس کني همه ازت جدا هستن

…چون اگه تو تنها باشي

چندان تهديدي برام نبودي

اصلاً تو از خوردن دست ميکشي؟

چيه؟

گرسنمه خُب

هري

ميشه بيام پيش شما؟

ببخشيد پروفسور، ولي دقيقاً منظور شما چيه؟

…فقط ازت خواهش مي کنم که براي تنبيه شاگردهاي من از جريمه هاي انضباطي تعيين شده استفاده کني

…شايد اشتباه کرده باشم، اما به نظرم مي رسه که داري اختياراتم در کلاس خودم رو زير سؤال ميبري

مينروا

به هيچ وجه دلورس، مقصود من فقط شيوه ي قرون وسطايي تو هست

متأسفم عزيزم

اما زير سؤال بردن تنبيه هاي من زير سؤال بردن وزارت سحر و جادوست

و در ابعاد گسترده تر، زير سؤال بردن خود وزيره

…من زن صبوري هستم

ولي خيانت رو اصلاً تحمل نمي کنم

خيانت

اوضاع هاگوارتز از اوني که فکر مي کردم خيلي بدتره

کورنليوس مي خواد فوراً اقدامي صورت بگيره

چه اتفاقي براي دامبلدور افتاده؟

…انقلابي در تدريس دفاع در برابر جادوي سياه به وسيله ي دلورس آمبريج ايجاد شد، او از اين به بعد به عنوان بازرس عالي رتبه،

اين قدرت را خواهد داشت که به سقوط معيارهاي خطير در مدرسه ي هاگوارتز رسيدگي کند

فقط یک سوال عزیزم.

شما دقیقا چند ساله که اینجا مشغولی؟

شما اول براي تدرس دفاع در برابر جادوي سياه داوطلب شده بوديد، درسته؟

بله

ولي موفق نشدين، نه؟

معلومه که نشدم

میتونی در مورد من چیزی رو پیشگویی کنی؟

معذرت میخوام؟

حتی یک پیشگویی کوچولو؟

حیف شد.

نه، صبرکن.

صبر کن، نه.

فکر کنم دارم يه چيزايي مي بينم

آره، مي بينمش.

يه چيز مبهم و تاريک

تو در خطر بزرگي هستي

خوب بود.

چو، چه خبر شده؟

پروفسور تريلانيه. شانزده ساله که دارم اينجا زندگي مي کنم و درس ميدم

هاگوارتز خونه ي منه

تو نمي توني اين کار رو بکني

در حقيقت، مي تونم

چيزي هست که بخواي بگي؟

اوه، خيلي چيزها هست که مي خوام بگم

…نگران نباش

پروفسور مک گوناگل، ميشه ازتون خواهش کنم سيبل رو تا داخل قلعه همراهي کنيد؟

سيبل عزيزم. از اينطرف

ممنونم

دامبلدور بايد بهت يادآوري کنم که بر اساس حکم آموزشي شماره ي بيست و سه، که به تأييد وزير رسيده

شما حق دارين استادهاي منو اخراج کنيد

اما اين حق رو ندارين که اونا رو از محوطه بيرون کنيد

اين قدرت در اختيار مديره

فعلاً بله

مگه شما درسي ندارين که بخونين؟

پروفسور

پروفسور؟

!پروفسور دامبلدور. پروفسور

پروفسور دامبلدور

کله اژدري خبيث متقلب

قرار نيست ياد بگيريم چطور از خودمون دفاع کنيم. قرار نيست ياد بگيريم چطور امتحانات سمج رو بگذرونيم

داره تمام مدرسه رو در اختيار مي گيره

اولويت اول وزارت سحر و جادو امنيت بوده و خواهد بود

همچنين ما شواهد قانع کننده اي داريم که نشان ميدهد ناپديد شدن اين افراد کار کُشتارگر جمعي معروف، سيريوس بلک هست

هري

سيريوس

اينجا چيکار مي کني؟ اومدم نامه ت رو جواب بدم

گفتي نگران کارهاي آمبريج هستي. اون چي کار مي کنه؟

بهتون ميگه که بايد نيمه انسان ها رو بکُشين؟

سيريوس، اون اصلاً اجازه نميده که سر کلاسش جادو کنيم.

خُب، انتظارش رو داشتم

آخرين اطلاعاتي که به دست آورديم اين بود که فاج نمي خواد شما فنون رزمي رو ياد بگيرين

رزمي؟

اون چه فکري مي کنه، نکنه فکر کرده ما مي خوايم بر عليه اون سپاهي از جادوگرها درست کنيم؟

اون دقيقاً همينطور فکر مي کنه

فکر مي کنه دامبلدور داره نيروهاش رو جمع مي کنه تا وزارتخونه رو تحت سلطه بگيره

اون داره هر لحظه بدبين تر ميشه

…بقيه نمي خوان اينو بهت بگم هري

ولي کارهاي محفل اصلاً خوب پيش نميره

فاج همه جا جلوی حقیقت رو می گیره

متن انگلیسی بخش

but I’ve got Dad.

We both believe you, by the way.

That He-Who-Must-Not-Be-Named is back, and you fought him…

…and the Ministry and the Prophet are conspiring against you and Dombeldore.

Thanks. It seems you’re about the only ones that do.

I don’t think that’s true.

But I suppose that’s how he wants you to feel.

What do you mean?

Well, if I were You-Know-Who…

…I’d want you to feel cut off from everyone else…

…because if it’s just you alone…

…you’re not as much of a threat.

Do you ever stop eating? What? I’m hungry.

Harry.

Can I join you?

Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating?

I am merely requesting that when it comes to my students you conform to the prescribed disciplinary practices.

So silly of me, but it sounds as if you’re questioning my authority in my own classroom…

…Minerva.

Not at all, Dolores, merely your medieval methods.

I am sorry, dear.

But to question my practices is to question the Ministry…and by extension, the minister himself.

I am a tolerant woman…

…but the one thing I will not stand for is disloyalty.

Disloyalty.

Things at Hogwarts are far worse than I feared.

Cornelius will want to take immediate action.

What happened to Dumbledore?

Having already revolutionized the teaching of Defense Against the Dark Arts, Dolores Umbridge will, as high inquisitor,

have powers to address the seriously falling standards at Hogwarts School.

Just one question dear. You’ve been in this post, how long exactly?

You applied first for the Defense Against the Dark Arts post, is that correct?

Yes.

But you were unsuccessful?

Obviously.

Could you please predict something for me?

I’m sorry?

One teensy little prophecy?

Pity.

No, wait. Wait, no. I think I do see something.

Yes, I do. Something dark.

You are in grave danger.

Lovely.

Cho What’s going on?

It’s Professor Trelawney.

Sixteen years I’ve lived and taught here.

Hogwart’s is my home.

You can’t do this.

Actually, I can.

Something you’d like to say?

Oh, there are several things I would like to say.

There…

Professor McGonagall, might I ask you to escort Sybil back inside?

Sybil, dear. This way.

Thank you.

Dumbledore, may I remind you that under the terms of Educational Decree Number 23, as enacted by the minister…

You have the right to dismiss my teachers.

You do not, however, have the authority to banish them from the grounds.

That power remains with the headmaster.

For now.

Don’t you all have studying to do?

Professor.

Professor?

Professor Dumbledore. Professor!

Professor Dumbledore.

That foul, evil, old gargoyle.

We’re not learning how to defend ourselves. We’re not learning how to pass our OWLs.

She’s taking over the entire school.

Security has been and will remain the Ministry’s top priority.

Furthermore, we have convincing evidence that these disappearances are the work of notorious mass murderer Sirius Black.

Harry.

Sirius.

What are you doing here? Answering your letter.

You said you were worried about Umbridge. What’s she doing?

Training you to kill half-breeds?

She’s not letting us use magic at all. Well, I’m not surprised.

The latest intelligence is that Fudge doesn’t want you trained in combat.

Combat?

What does he think, we’re forming some sort of wizard army?

That’s exactly what he thinks.

That Dumbledore is assembling his own forces to take on the Ministry.

He’s becoming more paranoid by the minute.

The others wouldn’t want me telling you this, Harry…

…but things aren’t going at all well with the Order.

Fudge is blocking the truth at every turn…

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.