3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 8 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

زير نظر بهترين مديري که هاگوارتز تا حالا به… . خودش ديده پرورش پيدا مي کنه ، آلبوس دامبلدور

من به آدماي ابله و خرفتي که مي خوان . بهش حقه هاي جادوگري ياد بدن پول نمي دم

…هرگز به آلبوس دامبلدور

. جلوي من توهين نکن…

خُب ، اگه توي هاگوارتز از اين جريان . به کسي چيزي نگي ازت ممنون ميشم

. آخه من حق ندارم جادو کنم . باشه -

. يه کم از برنامه عقب افتاديم . بهتره بريم

. البته ، مگر اينکه ترجيح بدي بموني

…همه ي دانش آموزان بايد “

يک پاتيل آلياژ قلع و سرب… …اندازه ي شماره ي دو داشته باشند

، و در صورت تمايل ، مي توانند يک جغد… . “ گربه و يا وزغ به همراه داشته باشند

همه ي اينا رو مي تونيم از لندن بخريم؟

. اگه بدوني کجا بايد بري

آه ، هاگريد! همون هميشگي رو برات بريزم؟

. نه ، ممنون ، تام . من در حال انجام يه مأموريت براي هاگوارتزم

دارم به هري جوون کمک مي کنم . که وسايل مدرسه ش رو بخره

. واي خداي بزرگ !اين هري پاتره

. خيلي خوش اومديد ، آقاي پاتر . خيلي خوش اومديد

. دوريس کراکفورد هستم ، آقاي پاتر . باورم نميشه که بالاخره تونستم شما رو ملاقات کنم

. هري پاتر . نمي دوني چقدر از ديدنت خوشحالم

. سلام ، پروفسور . شما رو اينجا نديدم

هري ، ايشون پروفسور کوييرل ، معلم . دفاع در برابر جادوي سياه شماست

. اوه ، از آشنايي با شما خوشحالم

. درس ترسناک و جذابيه ، پاتر

به درد تو نمي خوره ، مگه نه ، پاتر؟

. آره ، خُب ، ديگه بايد بريم . خيلي خريد داريم

. خداحافظ

. ديدي ، هري؟ تو مشهوري اما من براي چي مشهورم ، هاگريد؟ -

، اونايي که اونجا بودن منو از کجا مي شناختن؟

. فکر نکنم آدم مناسبي براي گفتنش باشم ، هري

. هري ، به کوچه ي دياگون خوش اومدي

. از اينجا ، مي توني قلم هاي پر و مرکب بخري

. اونجا هم ، تموم خرت و پرت هاي جادوگري هست

. يه جاروي مسابقه ي سطح بالاست

!واي ، اينجا رو نگاه کنين! نيمبوس دو هزاره جديده

. از همه ي جارو ها تندتر ميره

اما ، هاگريد ، چطوري پول اين همه چيز رو بدم؟ . من که پولي ندارم

. خُب ، پول تو اونجاست ، هري . گرينگوتز ، بانک جادوگرها

. هيچ جايي امن تر از اونجا نيست ، هيچ جا . البته شايد به پاي هاگوارتز نرسه

هاگريد ، اين موجودات دقيقاً چي هستن؟

. اونا جن هستن ، هري . مثل جن باهوش به نظر ميان . اما به اندازه ي موجودات ديگه مهربون نيستن

. بهتره نزديک من باشي

. آقاي هري پاتر مايلند از حسابشون پول برداشت کنن

و حتماً آقاي پاتر کليدشون همراهشون هست؟

. يه دقيقه صبر کنين . همين جاها بود

. آهان! اينم شيطون کوچولو

. راستي يه چيز ديگه هم هست

. پروفسور دامبلدور اينو دادن

. درباره ي همون خزانه ايه که خودتون مي دونيد

. بسيار خُب

. خزانه ي ششصد و هشتاد و هفت

. چراغ ، لطفاً

. کليد ، لطفاً

فکر مي کردي پدر و مادرت برات هيچي نذاشتن ، مگه نه؟

. خزانه ي هفتصد و سيزده چي اينجاست ، هاگريد؟ -

. نمي تونم بهت بگم ، هري . جزو مسائل هاگوارتزه ، خيلي محرمانه ست

. عقب وايسين

. بهتره در اين مورد به کسي چيزي نگي ، هري

. هنوز چوبدستي نخريديم

. چوبدستي؟ پس بايد بري اوليوندرز . از اونجا بهتر پيدا نميشه

. برو تو و منتظر بمون . من يه کاري دارم که بايد انجام بدم

سلام؟

سلام؟

. حدس ميزدم که به زودي ببينمت ، آقاي پاتر

متن انگلیسی بخش

“Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you…

…at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.”

He will not be going! We swore we’d put a stop to all this rubbish.

You knew? You knew all along and you never told me?

Of course we knew. How could you not be?

My perfect sister being who she was.

My mother and father were so proud the day she got her letter.

“We have a witch in the family. Isn’t it wonderful?”

I was the only one to see her for what she was.

A freak!

Then she met that Potter, and then she had you…

…and I knew you would be the same. Just as strange, just as abnormal.

And then she got herself blown up, and we got landed with you.

Blown up? You told me my parents died in a car crash.

A car crash? A car crash killed Lily and James Potter?

We had to say something. It’s an outrage! A scandal!

He’ll not be going.

A great Muggle like you is going to stop him?

Muggle?

Non-magic folk. This boy’s had his name down since he were born.

He’s going to the finest school of witchcraft and wizardry.

He’ll be under the finest headmaster Hogwarts has seen, Albus Dumbledore.

I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks.

Never insult Albus Dumbledore…

…in front of me.

I’d appreciate it if you didn’t tell anyone at Hogwarts about that.

I’m not allowed to do magic. Okay.

We’re a bit behind schedule. Best be off.

Unless you’d rather stay, of course.

“First-year students will require three sets of plain work robes…

…one wand.”

Essential bit of equipment, Harry.

“One pair of dragon-hide gloves.”

Hagrid, do they mean from a real dragon?

Well, they don’t mean a penguin, do they? Ha.

Crikey, I’d love a dragon. You’d like a dragon?

Vastly misunderstood beasts, Harry.

Vastly misunderstood.

“All students must be equipped with…

…one standard size 2 pewter cauldron…

…and may bring, if they desire, either an owl, a cat or a toad.”

Can we find all this in London?

If you know where to go.

Ah, Hagrid! The usual, I presume?

No, thanks, Tom. I’m on official Hogwarts business.

Just helping Harry buy his school supplies.

Bless my soul. It’s Harry Potter!

Welcome back, Mr. Potter. Welcome back.

Doris Crockford. I can’t believe I’m meeting you at last.

Harry Potter. Can’t tell you how pleased I am to meet you.

Hello, professor. I didn’t see you.

Professor Quirrell will be your Defense Against the Dark Arts teacher.

Oh, nice to meet you.

Fearfully fascinating subject.

Not that you need it, eh, Potter?

Yes, well, must be going now. Lots to buy.

Goodbye.

See, Harry? You’re famous. But why am I famous?

All those people, how is it they know who I am?

I’m not sure I’m the right person to tell you that.

Welcome, Harry, to Diagon Alley.

Here, you get your quills and ink.

Over there, all your bits and bobs for doing wizardry.

It’s a world-class racing broom.

Look at it! The new Nimbus 2000!

It’s the fastest model yet.

But how am I to pay for all this? I haven’t any money.

There’s your money. Gringotts, the wizard bank.

Ain’t no safer place, not one. Except perhaps Hogwarts.

Hagrid, what exactly are these things?

They’re goblins. Clever as they come, but not the most friendly of beasts.

Best stay close.

Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal.

And does Mr. Harry Potter have his key?

Wait a minute. Got it here somewhere.

Ha! There’s the little devil.

And there’s something else as well.

Professor Dumbledore gave me this.

It’s about You-Know-What in vault you-know-which.

Very well.

Vault 687.

Lamp, please.

Key, please.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.