هری پاتر و زندانی آزکابان

15 بخش

9بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 9 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی بخش

.عنکبوتها! اينجا… اينجا عنکبوته .عنکبوتها! ميخواستن با من برقصن

!من نميخوام برقصم.خوب به اون عنکبوتها بگو-

…اوه، آره. بهشون ميگم، الان بهشون ميگم

پيتر پتي گرو؟.همون پسرک تنبل-

.هميشه دنبال سيريوس بلک بود.بلک خيلي تبهکار بود

.اون پتي گرو رو نکشت !اون تيکه تيکه اش کرد

!نور رو بگير پايين.ببخشيد-

.اينجا رو ببين، پسر!ما داريم سعي ميکنيم اينجا بخوابيم-

.شيطنت تمام شد. نوکس

.پاتر

نصفه شبي تو راهروها برا چي ول ميگردي؟

.داشتم تو خواب راه ميرفتم

به طور خيلي عجيبي شبيه .پدرتي، پاتر

اون هم خيلي گستاخ بود و خيلي .مغروروانه تو قلعه گشت ميزد

.پدر من با غرور راه نميرفت. من هم اينجوري نيستم

حالا، اگه ايرادي نداره، ميخوام .قدرشو بدونم اگه بتونين چوب دستي تون رو پايين بيارين

.جيبت رو خالي کن

!جيبت رو خالي کن

اين چيه؟

.يه تيکه کاغذ پوستي.واقعا؟ بازش کن-

.رازت رو نشون بده

.بخونش

،آقايان مهتابي، دم باريک …پانمدي و شاخدار

به پروفسور اسنيپ… …سلام عرض ميکنن و

.ادامه بده

و ازش خواهش ميکنن دماغ گندشو .کنار بکشه و تو کار ديگران دخالت نکنه

…اي گستاخ کوچولو!پروفسور-

.به، به. لوپين

،ميخواستي تو نور مهتاب قدم بزني نه؟

هري، خوبي؟

.يه چيزي پيدا کردم

من اين رو بايد توقيف کنم .تا ببينم چي هست

.ببينش، لوپين .بايد اين در تخصص تو باشه

.مشخصه، پر از جادوي سياهه.من واقعا در اين مورد شک دارم، سوروس-

…به نظر مياد فقط يه تيکه کاغذ پوستي باشه که براي اذيت

.هر کي بخواد بخونش طراحي شده… .فکر کنم يکي از محصولات زونکو باشه

با اين حال، من بايد استعدادهاي .دروني اين رو شناسايي کنم

،بالاخره، همون طور که خودت گفتي .اين تو تخصص منه

،هري، ميشه با من بياي .لطفا؟ پروفسور، شب بخير

!ببينم تو کري؟ نور رو بگير پايين

.بيا تو

من کمترين اطلاعي در مورد اين که اين …نقشه چطور به دست تو رسيده ندارم

اما راستش، خيلي گيج شدم… .که چطور اين رو گرفتي

به فکرت نرسيد که اين نقشه ات …ممکنه به دست

.سيريوس بلک بيفته

.نه.نه، آقا-

.پدرت هم انقدر قانون شکني نميکرد

اون و مادرت جونش رو به خاطر .سلامتي تو به خطر انداختن

به خطر انداختن قرباني به خاطر …پرسه زدن تو يه قلعه ناامن

،با يه قاتلي که آزادانه داره مي چرخه… !به نظر من قابل برگردوندن نيست

.آخرين باري بود که نجاتت دادم

شنيدي چي گفتم؟.بله، آقا-

ميخوام همين الان بري به خوابگاهت .و همون جا بموني

.از راه هاي مخفي هم نرو .اگه رفتي، من ميفهمم

،پروفسور، فقط ميخواستم بدونين .فکر نميکنم نقشه هميشه هم درست کار کنه

چند لحظه پيش، يه کسي رو تو قلعه .نشون داد که من ميدونم مرده

اوه، واقعا؟ اون کي بود؟

.پيتر پتي گرو

.ممکن نيست

.فقط چيزي بود که ديدم

.شب بخير پروفسور

.ذهنتون رو گسترش بدين .بايد اونور ماورا رو ببينيد

هنر بلور بيني در گرو .داشتن چشم درون هست

.فقط در اين صورته که ميتونيد ببينيد .دوباره تلاش کنيد

خوب، اينجا ما چي داريم؟

ميخواين من تلاشم رو بکنم؟

.طالع نحس، احتمالا

عزيزم، از اولين باري که …پاتو توي کلاس من گذاشتي

من حس کردم که تو… …روح درستي نداري

.براي هنر اصيل پيشگويي نداري… .نه، ميبيني، اينجا

،ممکنه که تو سالها باشه که جووني …اما يه قلب چروکيده

خدمتکارها رو داري، روح تو… …به خشکي صفحه هاي کتابه

.که اون هم از روي بدبختي از بين ميره

من چيزي گفتم؟

.اون عقلش رو از دست داده، هرميون رو ميگم …نه که هميشه بي عقل نبوده ها

اما حالا جلوي همه بي عقل شده… .تا همه بتونن ببينن

.صبر کن

.بهتره اينو بهش برگردونيم.من برنميگردم-

.خيلي خوب. بعدا مي بينمت.مي بينمت-

…هري پاتر

…پروفسور تريلاني.اون امشب برمي گرده-

ببخشيد؟

،امشب، اون به دوستش خيانت مي کنه …قلب پوسيده اون با قاتل

.فرار ميکنه…

…خون بي گناه ريخته ميشه

و خدمتکار و اربابش… .يکبار ديگه بهم ميرسن

.خيلي متاسفم، پسرم چيزي گفتي؟

.نه

.هيچي

متن انگلیسی بخش

Expecto Patronum!

Expecto Patronum!

Yes!

Well done, Harry. Well done!

-l think lve had enough for today. -Yes. Sit down. Here.

Eat this, it helps. lt really helps.

And just so you know, Harry…

…l think youd have given your father a run for his money. And that…

…is saying something.

l was thinking of him.

And Mum.

Seeing their faces.

They were talking to me.

Just talking.

Thats the memory l chose.

l dont even know if its real.

But its the best l have.

-Beautiful day. -Gorgeous.

Unless youve been ripped to pieces!

Ripped to pieces? What are you talking about?

-Ronald has lost his rat. -l havent lost anything!

-Your cat killed him! -Rubbish.

Harry, youve seen the way that bloodthirsty beast of hers…

…is always lurking about. And Scabbers is gone.

Well, maybe you should take better care of your pets!

-Your cat killed him! -Did not.

-Did. -Didnt.

How did it go, Hagrid? The hearing?

Well, first off, the committee members took turns…

…talking about why we were there.

l got up and did my piece. Said how Buckbeak…

…was a good hippogriff, always cleaned his feathers.

And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine.

He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature…

…who would kill you as soon as look at you.

And then?

And then he asked for the worst, did old Lucius.

-Theyre not sacking you! -No, lm not sacked.

Buckbeaks been sentenced to death!

Spiders! Theres-Theres spiders. Spiders. They want me to tap-dance.

-l dont wanna tap-dance! -You tell those spiders.

Right, yeah. Tell them. lll tell them….

-Peter Pettigrew? -Little lump of a boy.

-Always trailing after Sirius Black. -Black was vicious.

He didnt kill Pettigrew, he destroyed him!

-Put that light out! -Sorry.

-Watch it there, boy. -Were trying to sleep here!

Mischief managed. Nox.

Potter.

What are you doing wandering the corridors at night?

l was sleepwalking.

How extraordinarily like your father you are, Potter.

He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle.

My dad didnt strut. And nor do l.

Now, if you dont mind, l would appreciate it if you could lower your wand.

Turn out your pockets.

Turn out your pockets!

Whats this?

-Spare bit of parchment. -Really? Open it.

Reveal your secrets.

Read it.

Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs…

…offer their compliments to Professor Snape and….

Go on.

And request he keep his large nose out of other peoples business.

-You insolent little–Professor!

Well, well. Lupin.

Out for a little walk in the moonlight, are we?

Harry, are you all right?

That remains to be seen.

l have now just confiscated a rather curious artifact.

Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise.

-Clearly, its full of dark magic. -l seriously doubt it, Severus.

lt looks as though its a parchment designed to insult anyone…

…who tries to read it. l suspect its a Zonko product.

Nevertheless, l shall investigate any hidden qualities it may possess.

lt is, after all, as you say, my area of expertise.

Harry, would you come with me, please? Professor, good night.

Are you deaf? Put that light out!

Come in.

l havent the faintest idea how this map came to be in your possession…

…but quite frankly, l am astounded that you didnt hand it in.

Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black…

…is a map to you?

-No. -No, sir.

Your father never set much store by the rules either.

But he and your mother gave their lives to save yours.

Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected…

…with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them!

Now, l will not cover up for you again.

-Do you hear me? -Yes, sir.

l want you to return to your dormitory and stay there.

And dont take any detours. lf you do, l shall know.

Professor, just so you know, l dont think that map always works.

Earlier, it showed someone in the castle. Someone l know to be dead.

Oh, really? And who might that be?

Peter Pettigrew.

Thats not possible.

lts just what l saw.

Good night, professor.

Broaden your minds. You must look beyond.

The art of crystal gazing is in the clearing of the lnner Eye.

Only then can you see. Try again.

Now, what do we have here?

Do you mind me trying?

The Grim, possibly.

My dear, from the first moment you stepped foot in my class…

…l sensed that you did not possess the proper spirit…

…for the noble art of Divination. No, you see, there.

You may be young in years, but your heart is as shriveled…

…as an old maids, your soul as dry as the pages of the books…

…to which you so desperately cleave.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.