Itchy & Scratchy & Marge

مجموعه تلوزیونی: خانواده سیمپسون / فصل: فصل دوم / اپیزود 9

Itchy & Scratchy & Marge

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این اپیزود را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی اپیزود

یه خرده رزماری یه کم آویشن یه مقدار مرزنجوش

می دونی مارج تو بهترین گوشت خوکهای دنیا رو درست می کنی

اوه هومر اونها چیزای خاصی نیستن

محتویات اضافیش مهمن

یه کم جعفری فرنگی بریزم روش نصف قاشق چای خوری زردچوبه و یه کمکی افزودنی شیمیایی

مارج من می خوام یه چیزی درست کنم که ادویه هات رو بذاری توش

تو نباید فقط به خاطر من خودت رو اين همه بندازی تو زحمت

زحمتی نیست

من یه گاراژ پر از وسایلی دارم که هیچ وقت ازشون استفاده نکردم

سلام بچه ها من الان دارم از روی بندر جاسوسی ایچی و اسکرچی رو می کنم

هی اونی که اون جلویی بشین

خفه پسر

اونها می جنگن گاز میگیرن

من می دونستم که همه ی این وسایل یه روز به کار میان

حالا بذار ببینم آها اینجاست

قفسه کتاب مرد آماده به خدمت

جلد یک ادویه دان یک چکش بردارید

وای

هی بابا

می تونی سرت رو تکون بدی

نمی تونم شکسته آخ

یه بچه ی بی گناه از کجا می تونه این کار رو یاد بگیره که با پتک به پدرش حمله کند

نه مگی بچه ی بد

اون رو از من دور نگهدار مارج

اون برق دیوونگی دوباره تو چشماشه

پس تلویزیون مسئوله

هی مامان

چی کار می کنی

داشتیم نگاه می کردیم

خوب شما دیگه این کارتونها رو هیچ وقت نگاه نمی کنید

هرگز

اما مامان اگه تو کارتونها رو از ما بگیری ما بدون حس شوخ طبعحی و تخیل بزرگ میشیم و به یه ربات تبدیل میشیم

واقعا

چه جور روباتی

راجع به کارتونها شنیدم

قوی باش مرد

متشکرم نلسون

هی، اگه بیای خونه ی ما ایچی و اسکرچی رو نگاه کنی چی

هی اونقدری هیجان انگیز هست که بشه انجامش داد

شنیدی چی گفتم من بقیه ی هفته رو نمیام

بهت که گفتم

بچه ی من من رو زده

اوه این بدترین بهانه ای نیست که من تاحالا آوردم

مردباهوش

من تعجب می کنم که بارت و لیسا چرا اینقدر دیر کردن

هی چه جوریه که تو می تونی کارتونها رو نگاه کنی ولی بچه ها نمی تونن

به خاطر اینکه

به خاطر اینکه چی

به خاطر اینکه من گفتم

به خاطر اینکه تو گفتی چی

هومر من دارم سعی می کنم کار کنم

اوه داری چی کار می کنی

من دارم خشونتهایی رو که توی این کارتونها نشون میدن رو به صورت یه لیست در میارم

فکر نمی کنم که بزرگترها قبلا نشسته باشن و این کارتونها رو نگاه کرده باشن

چه انسان منحرفی می تونه با این چیزا تفریح کنه

هه، هه هه

این همون کارتونی که اونها فکر می کنن برای بچه هایی که خیلی تاثیر پذیرن مناسیه

آره اما تو می خوای چی کار کنی

بهت میگم می خوام چی کار کنم

من یه نامه می نویسم

سازنده ی عزیز خشونتهای بی ارزش می دونم که ممکنه اولش احمقانه به نظر بیاد

اما من اعتقاد دارم کارتونهایی که شما به بچه های ما نشون میدین روی رفتار اونها تأثیر منفی داره

ام

لطفا سعی کنید خشونت دیوانه وارش رو کم کنید

به غیر از این مشکل دیگه ای نیست و برنامه تون خوبه ارادتمند شما مارج سیمپسون

یه نامه بنویسید خانم وایت

بیننده ی عزیز با ارزش

متشکرم از اینکه به ایچی و اسکرچی علاقه نشون دادی و در ضمیمه ی نامه یه عکس هست از موش و گربه ی محبوب آمریکا برای اضافه کردن به مجموعه

با توجه به تفسیرهای شخصی شما راجع به برنامه تحقیقات ما نشون میدم که یک نفر نمی تونه تغییری ایجاد بکنه و اهمیتی هم نداره که اون آدم چقدر احمق باشه

بذارید من نامه رو با این جمله تموم کنم من بهشون نشون میدم

همه دارن بهمون نگاه می کنن مارج

خوب ما هم همینو می خوایم هومر

اوه خوب، چقدر دیگه باید این کار رو انجام بدیم

خوب، من قبل از این هیچ وقت دنیا رو عوض نکردم برای همین دقیقا نمی دونم چقدر طول میکشه

اما اگه به اندازه کافی علاقه نشون بدن

سلام مارج

اوه این چیه

اسپی

اوه

یعنی اسپرینگفیلدی ها

هاها

اسپرینگفیلدیهای بدون خشونت می فهمن وکمک می کنن همم

من یه جنگ رو بر ضد خشونتهای کارتونی شروع کردم

همم همم

من می تونم از بچه های خودم مراقبت کنم

همم همم

اما کلی بچه ی دیگه هست که هر روز ساعت 4 بعد از ظهر ذهنشون منحرف میشد

اوه

خوب شد یادم اومد باید برم خونه ی میلهوس و آ بازی کنیم

خیله خوب

و من هم دوباره می خوام برم پیش جنی

ما می خوایم از دوران کودکیمون بیشترین استفاده رو بکنیم

خوش بگذره

میگذره

و اگر یه بچه با همچین نمونه های دیوانه وار و خشونت باری بزرگ بشه چه اتقاقی چه اتفاقی براش میفته

جواب این سوال دور و بر شماست

هفته ی پیش با پتک تو سر چندتا از شما زدن

من نمی دونستم که شامهای تلویزیونی رو هم اینقدر بد درست می کنن

می تونم بعد از شام کارتون نگاه کنم

نه

تو غذای من پر از نخودفرنگیه

همه جا پر از نخودفرنگیه

فک می کنم می خوام برم و یه خرده کارتون نگاه کنم

نه‌ به خاطر شام متاسفم

برای فردا یه چیز خوب درست می کنم

کی می خواد کارتون نگاه کنه

هیچکس

خیله خوب

چطوره فردا شب از اون گوشت خوکهای مخصوص خودت رو درست کنی

حتما

اوه عزیزم نمی تونم فردا سه تا برنامه ی اعتراضی دارم

بیست میلیون زن در جهان و من مجبور به ازدواج با جین فوندا شدم

حدس بزن چی شده ساید شو

میل وقت ایچی و اسکرچیه

هی آروم باشین

پسرها و دخترا وگرنه کراستی مجبور ميشه که دوباره از تنبیه بدنی استفاده کنه

لطفا

بس کنید

چی

شماها کی هستین

ما چی می خوایم

خشونت کمتر توی برنامه ی بچه ها

کی این رو می خوایم

همین الان

نه شما دارین برنامه رو خراب می کنین

اوه اوه اوه

بس کنین

خواهش می کنم بس کنین

خواهش می کنم

ساکت باشین

خواهش می کنم

خیله خب من دارم از این راه پول در میارم

باشه

بس کنین بس کنین

اون زن

اون مارج سیمپسون احمق

باید جلوی اون رو بگیریم

اما چطوری

یه هاون پرت کنیم روش

پیانو بزنیم تو سرش

بدنش رو پر از مواد منفجره کنیم و یه کبریت بندازيم تو دهنش و فرار کنیم

تصوراتتون فقط تا همین حده، این بهترین کاریه که می تونین بکنین

شما حال من رو به هم می زنین

همم

آها من خیلی با مزه ام

می دونی بعضی از این داستانها خیلی خوین

من هیچ وقت نمی دونستم زندگی موشها اینقدر جالبه

وحشی گری بی دلیل و بیش از حد

نمی دونم که این کار اصلا اثری داره یا نه

این کار رو نکن

این کار رو نکن

هی این کار رو نکن

نوش جونت موش احمق

اوهووومم

اونها این ایده ها رو از کجا میارن

چیه

چی اسمارتلاین

آره راجع به میزگرد شبانه شما یه چیزایی شنیدم

خیلی علاقه دارم اسمارتلاین به همراه مجری برنده ی جایزه ی امی خودمون

سلام کنت برو‌کمن و به یکی دیگه از برنامه های اسمارتلاین خوش آمدین

آیا کارتون ها برای بچه ها زیادی خشن هستن

بیشتر مردم میگن که

نه البته که نه

این چه جور سوال احمقانه ایه

اما یک زن میگه “بله”

و اون امشب اینجاست

خانم مارج سیمپسون

اون مامانه

و توی این بحث جالب و هیجان انگیز راجر مایرز هم هست، رئیس هیئت مدیره ی اسکرچی

ممنون

و کراستی دلقک که با برنامه ی فوق العاده اش ماجراهای عجیب و غریب ایچی و اسکرچی رو هر روز ساعت 4 به ما نشون میده

سلام کنت

و یه ارتباط زنده هم با وین داریم خانه ی فروید معروفترین روانپزشک دنیا برای اینکه بینشی از درون ذهن انسان رو به ما بده

دکتر ماروین مونرو سلام

خوب حالا بزارید ببینیم این هیجانات برای چیه

این یک نمونه انجام داده از کاریه که استودیوی خنده داره

حالا خانم مارج سیمپسون این برنامه چه مشکلی می تونه داشته باشه

هیچ مشکلی نداره

ببخشید

ببخشید

اون از من سوال کرد

من میدونم

هیچ مشکلی نداره

ببخشید

داره من فکر می کنم که روی بچه ها تاثیر بدی داره

اوه داری شوخی می کنی

من فکرمی کنم اینها یه مشت مزخرفه

و این هم دلیلشه من برای اينکه آماده ی این میز گرد بشم یه سری تحقیقات کردم و چیزهای خیلی وحشتناکی رو کشف کردم

توی گذشته خشونت وجود داشته خیلی قبل تر از اينکه کارتون اختراع بشه

می فهمم

واقعا جذاب

مثلا یه چیزی وجود داشته به اسم جنگهای صلیبی

خشونت عظیم

آدمهای زیادی کشته شدن

اون چیز لعنتی سی سال طول کشیده

و اون قبل از این بوده که کارتون اختراع بشه

درسته کنت

کاملا درسته

دکتر ماروین مونرو در وین علاقه دارین که راجع به این موضوع نظر بدین

آه خوب،

کنت به نظر من کارهای جالب توجه و با نشاط چند تا شخصیت کارتونی در مقایسه با مشکلات روحی و روانی که یه روانپزشک هر روز باهاشون روبرو ميشه خیلی کمرنگه

من اشاره می‌کنم به زنهایی که زیادی عاشق هستن، ترس از پیروزی، جنایات جنسی و چیزهایی مثل اینها

پس شما هیچ اعتراض تخصصی به ایچی و اسکرچی ندارین

نه به هیچ وجه درواقع یکی از تفریحات مورد علاقه ی من اینه که یه بسته پاپکورن کره ای بردارم و بگیرم بخوابم و چراغها رو خاموش کنم و بشینم برای خودم ایچی و اسکرچی نگاه کنم و غش غش بخندم

اون چه مشکلی می تونه داشته باشه

هیچی

حالا نظر یه آدم دیگه

سلام بچه ها

کراستی خواهش می کنم

ما به تو این شانس رو دادیم که تو ی یه بحث جدی شرکت کنی

اوه متاسفم کنت

به محض اینکه دوریین میاد رو من

هی هی

کراستی

اوه

خوب به نظر میرسه که این به جایی نمی رسه

خانم مارج سیمپسون توی این 9 ثانیه ای که باقی مونده می تونید به طور خلاصه موضعتون رو مشخص کنید

بله من می خوام از تمام پدر و مادر های اسپرینگفیلد که نگران این موضوع هستن خواهش کنم که نامه بنویسن و بزارن سازندگان این برنامه متوجه بشن که اونها چه احساسی دارن

متشکرم

باورم نمیشه

دیگه هیچ وقت برنامه تون رو نگاه نمی کنم هیچ کدوم از محصولاتتون رو نمی خرم و اگر توی خیابون ببینمتون جلوتون رو میگیرم

واو “ پادشاه آلودگی های عزیز”

اوه بس کن خیلی دردناکه

آقایون احمقها به حرف اومدن

سلام

شما مارج سیمپسون هستین

بله

همون مار ج سیمپسونی که این برنامه رو راه انداختید که کارتونها دیگه نمی تونن خشونت داشته باشن

بله

من مایرز هستم

من با نویسنده ها اينجام

گوش کن تو خیلی باهوشی چه جوری باید این صحنه رو تموم کنیم

خوب مشکلتون چیه

خوب ایچی بستنی قیفی اسکرچی رو می دزده

بکنیدش شیرینی

شیرینی کشیدن راحت تره

باشه شیرینی

به هر حال اسکرچی واقعا ناراحته

هاها

ما فکر کردیم که اون می تونه

می دونی

ایچی رو بگیره و بندازه تو یه ظرف اسید

خدای من

اما یادمون اومد که ممکنه خشونت به حساب بیاد چیزی که الان اخلاقا غلطه، با تشکر از شما

حالا نظرت چیه

چه جوری باید این رو تموم کنیم

خب بذار ببینم

اوه با اسکرچی تقسیم کنه

این جوری هردوتاشون شیرینی دارن

این فرق می کنه، من این کار رو می کنم

این یه وسیله ایه که هر مرد آماده به خدمتی بهش احتیاج داره

این یه اره موئیه این یه دریل برقیه این یه ماشین خراطیه این یه پخش کننده ی آسفالته این 67 تا ابزار تو یه دونه است

شما برای ماشینی که این همه کار می کنه حاضرین چقدر خرج کنین

هزار دلار‌

اوه الان جواب ندید

اوه ببخشید

به خاطر اينکه بازم

هی من داشتم اونو نگاه می کردم

الان وقت کراستیه

مامان منظورت اينه که ما می تونیم دوباره کارتون نگاه کنیم

آره عزیزم

هرچقدر که بخوای

عالیه

صدا رو زیاد کن

هی بچه ها وقت ایچی و اسکرچیه

لیموناد

لطفا

اين رو برای تو درست کردم

بهترین دوست منی

به نظر میاد ایچی و اسکرچی هیجاناتشون رو از دست دادن

من فکر می کنم این حاوی یه پیام درباره ی تقسیم کردنه

من فکر می کنم احمقانه است

اوه متشکرم مگی

اين دقیقا همون چیزیه که می خواستیم

سخت نبود

اسکرچی تو واقعا لیمونادهای خوبی درست می کنی

اوه اوه اوه

متشکرم ایچی

پسرها و دخترها با مزه نبود

خب خوب نبود

نمی خواین بقیه ی کارتونها ی قشنگتون رو نگاه کنین

نه بیا لیسا

شاید بتونیم تو این دنیا یه کار دیگه ای انجام بدیم

اما سومین ظرف فرنی دقیقا

سلام بچه ها

چی شده

امروز شنبه است

خوب امروز چی کار کردین

من و بچه ها رفتیم ماهی گیری

یه گربه ماهی به این گندگی گرفتیم

اوه

من و جنی هم رفتیم راجع به پرنده ها تحقیق کردیم

ما یه توکا دیدیم

خیلی خوبه عزیزم

لیسا بیا بریم مسابقه ی جعبه صابون ها رو تموم کنیم

باشه

ميشه لطفا ما رو ببخشید

حتما

وای

عجب بچه های فوق العاده ای

مارج این یه دوران طلائیه

وهمه ی پدرومادرهای اسپرینگفیلد به خاطر این مدیون تو هستن

من واقعا انتظارش رو نداشتم که اینقدر تغییر ایجاد بشه

خوب من هميشه می دونستم که تو دنیا رو بهتر می کنی

این مهمترین اتفاق هنری قرنه

بزرگترین شاهکار دوران رنسانس ایتالیا دیویده میکلانژ در یک تور سراسری در ایالات متحده

آه آقا

شما توی سفرتون به کدوم شهرها میرید

ا نیویورک

هممم هممم

اسپرینگفیلد

بله

و اگه وقت داشته باشیم شیکاگو بوستون لس آنجلس

مارج در رو باز کن

چه خبر شده

مارج برو لباس بپوش

تو باید اعتراض ما رو بر ضد زشتی ها رهبری کنی

هممم اما اون مجسمه ی داود میکلانژه

شاهکاره

این کثافته

این جاهایی از بدن انسان رو برجسته کرده که اونها رو به عنوان قسمتهای شیطانی نام می بریم

اما من اون مجسمه رو دوست دارم

من بهتون گفته بودم که جلوش رو بگیرید

بیاین دخترا

این کارها برای چیه

شماها چی می خواین

ما می خوایم که تو بدن ایتالیاییت رو از اینجا ببری بیرون

اسمارتلاین به همراه مجری برنده جایزه ی امی خودمون کنت بروکمن

شاهکاره

یا فقط یه شکم گندست که لباسش رو در آورده

و این بحث اصلی امشب ماست

حالا خانم سیمپسون چرا شما مخالف این مجسمه هستین

یه دقیقه صبر کنین

یه لحظه صبر کن تو مارج سیمپسون احمق نیستی

خوب هم آره و هم نه

وایسین وایسین وایسین

تو چه جوری می تونی طرفدار این آزادی بیان باشی طرفدار یه چیزی مثل اون دوست لختی که اونجا داریم و اون وقت مخالف یه جور دیگه از آزادی بیان باشی مثل ایچی و اسکرچی

سوال خوبیه

خوب فکر می کنم نمی تونم این واقعا شرم آوره به خاطر اینکه من واقعا از اون کارتونها متنقرم

آره، پس به اونهایی که طرفدار مارج سیمپسون هستن چی می خوای بگی اونهایی که می خوان جلوی بیرون اومدن دیوید رو بگیرن

نمی دونم فکر می کنم یک نفر می تونه همه چیز رو عوض کنه اما بیشتر مواقع نباید این کار رو کرد

خوب فکر می کنم بحث امشب تموم شد

من دوست دارم به بیننده هامون هشدار بدم که امشب برنامه ی ما زودتر تموم ميشه

فردا هم برنامه ی ما رو ببینید با موضوع “مذهب:

کدام دين حقیقی است”

خوب اون اینجاست دیو میکلانژ

دیوید

اوه چی شده مارج

اوه هومی

بچه ها این شانس رو دارن که یه کار بزرگ هنری رو ببینن اون وقت به جاش نشستن تو خونه و اون موش و گربه رو ببینن که دارن دل و روده ی هم رو در میارن

نگران نباش مارج

خیلی زود همه ی پسرها و دخترهایی که تو دبستان اسپرینگفیلد درس می خونن میان اینجا و این رو می بینن

واقعا، چرا

مجبورشون می کنن

خوب اين قشنگ نیست

متن انگلیسی اپیزود

A dash of rosemary a smidgin of thyme a pinch of marjoram

You know, Marge, you make the best pork chops in the whole world

Oh now, Homer, they’re nothing special

The extra ingredient is care

A sprinkle of chervil, half a teaspoon of turmericand a whisper of MSG

Marge, I’m gonna build you a spice rack

You don’t have to go to all that trouble just for me

It’s no trouble

I’ve got a whole garageful of tools I never use

Hey, kids I spy Itchy and Scratchy off the port bow

Hey, down in front

Shut up, boy

THEY FIGHT, THEY BITE

I knew all this stuff would come in handy some day

Let’s see now ah, here it is

The Complete Handyman’s Bookshelf Volume

One Spice Rack “Pick - up - a - ham - mer”

Wowww

Hey, Dad

Can you move your head

No, I can’t It’s broken

Humph where would an innocent child get the idea to attack her father with a mallet

No, Maggie Bad baby

Keep her away from me, Marge

She’s got that crazy look in her eyes again

So television’s responsible

Hey, Mom

What’re doing

We were watching that

Well, you won’t be watching these cartoons anymore Ever

But, Mom If you take our cartoons away, we’ll grow up without a sense of humor and be robots

Really

What kind of robots

I heard about the cartoons

Tough break, man

Thanks, Nelson

Hey, what if you watch Itchy and Scratchy over at my house

Hey That’s just crazy enough to work

You heard me I won’t be in for the rest of the week

I told you

My baby beat me up

Oh, it is not the worst excuse I ever thought up

Wise guy

I wonder why Bart and Lisa are so late getting home from school

Hey, how come you can watch cartoons but the kids can’t

Because

Because why

Because I said so

Because you said so, why

Homer I’m trying to work

Oh What are you doing

I’m cataloguing the violence in these cartoons

I don’t think adults have ever actually sat down and watched them before

What kind of warped human being would find that funny

Heh, heh, heh

This is the kind of entertainment they think is suitable for younger and more impressionable viewers

Yeah, but what are ya gonna do

I’ll tell you what I’m going to do

I’m going to write a letter

“Dear Purveyors of Senseless Violence: I know this may sound silly at first”

” but I believe that the cartoons you show to our children are influencing their behavior in a negative way”

Eh

” please try to tone down the psychotic violence”

” in your otherwise fine programming Yours truly, Marge Simpson”

Take a letter, Miss White

“Dear Valued Viewer:

Thank you for taking an interest in the Itchy and Scratchy Program Enclosed is a personally autographed photo of America’s favorite cat and mouse team to add to your collection”

“In regards to your specific comments about the show, our research indicates that one person cannot make a difference, no matter how big a screwball she is So, let me close by saying “ and the horse I rode in on”

Everybody’s looking at us, Marge

Well, that’s what we want them to do, Homer

Oh Well, how long are we going to have to be doing this

Well, I’ve never changed the world before, so I don’t know how long it takes exactly

But if enough people take an interest

Hello, Marge

Oh what is “S-N-U-H”

Snuh

Oh

It stands for “Springfieldians

Huh huh

for Nonviolence, Understanding and Helping”

Hmmm

I’ve started a crusade against cartoon violence

Hmmm, hmmm

I can protect my own children

Hmmm, hmmm

but there are many others whose minds are being warped every afternoon at four

Ohhh

That reminds me I’ve gotta get over to Milhouse’s and uh play sports

All right

And I’m going over to Janey’s again

We’re going to be um making the most of our childhood years

Have fun

We will

And what happens when a child grows up with insanely violent role models like these

The answer is all around you

How many of you were hit on the head with mallets last week

I didn’t know they still made TV dinners this bad

After dinner, can I watch cartoons

No

There’s peas in my fruit cobbler

There’s peas everywhere

Oop, I guess I’ll just go and watch some cartoons

No I’m sorry about the dinners

I’ll make up for it tomorrow night

Hey, who’s up for some cartoons

No one

All right

Hey, tomorrow night, how about making some of your patented pork chops

Hmmm, sure

Oh, dear I can’t I’ve got three protest rallies tomorrow

Twenty million women in the world and I had to marry Jane Fonda

Guess what, Sideshow

Mel It’s time for Itchy & Scratchy

Hey, hey

Settle down, boys and girls, or Krusty will have to bring out his old friend Corporal Punishment again

Please

Stop it

What’s going

Who are you people

What do we want

Substantially-less-violence-in-children’s-programming

When do we want it

Now

No You’re ruining the show

Oh Oh Oh

Stop

Please stop

Please

Be quiet

Oh, please

All right I’m trying to earn a living here

All right

Stop Stop

That woman

That screwball, Marge Simpson

We’ve got to stop her

But how

Drop an anvil on her

Hit her on the head with a piano

Stuff her full of TNT, then throw a match down her throat and run

All your fancy degrees and that’s the best you can do

You make me sick

Hmmm

Ah ha I’m so funny

You know, some of these stories are pretty good

I never know mice lived such interesting lives

So much needless brutality

I don’t know if I’m having any impact at all

Don’t do that

Don’t do that

Hey Don’t DO that

Take that you dumb squirrel

Mmmmmmmph

Where do they get their ideas

What is it

What “Smartline”

Yes, I’ve heard of your late-night panel discussion show

Well, I’d love to “Smartline” With our local Emmy-award winning, host Kent Brockman

Hello, I’m Kent Brockman, and welcome to another edition of “Smartline”

Are cartoons too violent for children

Most people would say “no

Of course not

What kind of stupid question is that”

But one woman says “yes”

She’s here with us tonight

Mrs Marge Simpson

There she is

Also with us for this “animated” discussion are Roger Myers, Chairman of the board of Itchy & Scratchy International

Thank you

Krusty the Klown, whose delightful program brings us the antics of Itchy & Scratchy every afternoon at four

Hi, Kent

And, joining us live via satellite from Vienna, the home of Sigmund Freud - the world’s most famous psychiatrist - to give us an insight into the human mind,

Dr Marvin Monroe Hiya

Now, first let’s see what all the excitement is about

Here’s an example of the work currently being turned out at I & S Studios Hilarious

Now, what in the world is wrong with that, Mrs Simpson

There’s nothing wrong with it

Excuse me

Excuse me

He was addressing me

I know

There’s nothing wrong with it

Excuse me

There is I think that it’s a bad influence on children

Oh, give me a break

I think that is a bunch of baloney

And here’s why In preparing for this debate, I did a little research and I discovered a startling thing

There was violence in the past, long before cartoons were invented

I see

Fascinating

Yeah, and there was something called the Crusades, for instance

Tremendous violence

Many people killed

The darn thing went on for thirty years

And this was before cartoons were invented

That’s right, Kent

So much for your viewpoint

Dr Marvin Monroe in Vienna, would you care to comment on all this

Ah, well,

Kent to me, the high jinks - of a few comic characters absolutely pale in comparison with the crippling emotional problems a psychiatrist runs into every day

I’m I’m referring here to women who love too much, fear of winning, sexaholism stuff like that

So you have no professional objection to Itchy & Scratchy

No, not at all In fact, one of my guilty little pleasures is to snuggle up with a big bucket of buttered popcorn, dim the lights, turn on Itchy & Scratchy, and laugh myself silly

And what the hell is wrong with that

Not a thing

Now, for another opinion

Hi kids

Krusty, please

We’re giving you an opportunity to participate in a serious discussion here

Oh I’m sorry, Kent

It’s just that when the camera gets on me

HEY HEY

Krusty

Oh

Well, it looks like we’re not going to settle this tonight

Mrs Simpson, in the nine seconds we have left, could you summarize your position for us

Yes I’d like to ask all the parents in Springfield who are concerned about this to write in and let the cartoon makers know how you feel

Thank you

I don’t believe this

I will never watch your show, buy any of your products or brake if I see you crossing the street”

Wow, that’s cold “Dear Sleaze Merchant”

Now, come on, that hurts

Gentlemen, the screwballs have spoken

Hello

Is this Marge Simpson

Yes

The Marge Simpson who fixed it so cartoons can’t be violent anymore

Yes

This is Myers

I’m here with the writers

Listen, you’re so smart, how do we end this picture

Well what’s the problem you’re having

Okay, here it is Itchy just stole Scratchy’s ice cream cone

Make it a pie

Pies are easier to draw

Okay, a pie

Anyway, Scratchy is understandably upset

Huh huh

So we figured he could

you know

just grab Itchy and toss him in a bucket of acid

Oh dear

But then we remembered that this might be interpreted as violence which is morally wrong now, thanks to you

So what’s your big idea

How do we end this

Well let’s see

Oh couldn’t Itchy share his pie with Scratchy

Then they would both have pie

It’s different, I’ll give you that

It’s a tool that every home handyman needs

It’s a jigsaw It’s a power drill It’s a wood-turning lathe It’s an asphalt spreader It’s sixty- seven tools in one

How much would you pay for a machine that can do all this

One thousand dollars

Don’t answer yet

Oh, sorry

because you also get

I was watching that

It’s time for Krusty

You mean we can watch cartoons again, Mom

Yes, dear

All you want

All right

Turn it up

Hey kids It’s time for Itchy & Scratchy

Lemonade

Please

I made it just for you

You are my best friend

Itchy and Scratchy seem to have lost their edge

I think it conveys a very nice message of sharing

I think it sucks

Oh, hey, thank you, Maggie

Mmmm, this really hits the spot

Doesn’t it though

You really make good lemonade, Scratchy

Oh, oh, oh

Thank you, Itchy

Wasn’t that funny, boys and girls

Well Wasn’t it

Aren’t you going to watch the rest of your cute cartoons

Nah Come on, Lis

Maybe there’s something else to do on this planet

” but the third bowl of porridge was j-u-u-u-s-t right”

Hi kids

What is it

Is this Saturday

So what did you kids do today

Me and the guys went fishing

Almost caught a catfish this big

Ohhh

And Janey and I went bird watching

We saw a grackle

That’s nice dear

Come on, Lis Let’s go finish our soapbox racers

Okay

May we please be excused

Sure

Wow

What great kids

This is the golden age, Marge

And the parents of Springfield owe it all to you

I didn’t really expect things to change this much

Well, I always knew you’d change the world, for the better

This will be the art event of the century

The greatest masterpiece of the Italian Renaissance, Michelangelo’s David, on a coast-to-coast tour of the United States

Ah, sir

Which cities will be included in your itinerary

Eh New York

Hmmm hmmm

Springfield

Yes

and if we have time, Chicago, Boston and Los Angeles

Marge, get the door

What in the world

Get dressed, Marge

You’ve got to lead our protest against this abomination

Hmmm, but that’s Michelangelo’s David

It’s a masterpiece

It’s filth

It graphically portrays parts of the human body which - practical as they may be are evil

But I like that statue

I told you she was soft on full frontal nudity

Come on, girls

What is all this about

What do you people want

We want you, to get your big Italian butt outta here

“Smartline” With our local Emmy-award winning host, Kent Brockman

Is it a masterpiece

Or just some guy with his pants down

That’s our topic tonight on “Smartline”

Now, Mrs Simpson, why are you against this statue I’m not I think everyone in Springfield should see it

Wait, wait a minute

Aren’t you Marge Simpson, the wacko

Hmmm yes and no

Hold it, hold it, hold it

how can you be for one form of freedom of expression, like our big naked friend over there, and be against another form, like Itchy and Scratchy

Good question

Well I guess I can’t, which is a shame because I really hate those cartoons

Oh yeah, well what do you have to say to all those Marge Simpson wannabes out there who wish to suppress David’s doodle

Um, I don’t know I guess one person can make a difference, but most of the time, they probably shouldn’t

Well I guess that settles that

I’d like to alert our affiliates that we will be ending our show early tonight

Join us tomorrow when our topic will be, “Religion:

Which is the One True Faith”

Well, there he is Michelangelo’s Dave

David

Oh What’s wrong, Marge

Oh, Homie

Here the kids have a chance to see a great work of art and instead they’re home watching a cat and mouse disembowel each other

Hey, don’t worry

Marge, pretty soon every boy and girl in Springfield Elementary School is gonna come and see this thing

Really, why

They’re forcing ‘em

Aw, well isn’t that nice

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.