ترفندهای فعالیت ترکیبی

دوره: تافل iBT / فصل: بخش گفتاری تافل اینترنتی / درس 4

ترفندهای فعالیت ترکیبی

توضیح مختصر

در انجام فعالیتهای ترکیبی تافل نیاز به کمک دارید؟ اینجا چند ترفند و راهکار داریم که به شما کمک می کنند از زمان آماده‌سازی بهترین بهره را برده و تا حد توان خود جوابهای تأثیرگذاری به سوالات بدهید.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

درباره بخش گفتاری تافل کمی تبلیغات غلط شده است.

اسمش که می گوید این بخش فقط گفتاری است، اما طراحان سوالات کمی خواندن و گوش دادن هم وارد آن کرده اند!

کمی خواندن و گوش دادن دزدانه وارد فعالیتهای مستقلبخش گفتاری شده است.

این فعالیتها از شما می خواهند با مراجعه به مطالب شنیدنی یا شنیدنی و خواندنی تکمیلی، به سوال جواب بدهید.

در این آزمون چهار فعالیت مستقل خواهید داشت:

  • دو فعالیت دارای یک سوال و یک متن شنیدنی.

در این فعالیتها باید به کسی که به انگلیسی صحبت می کند گوش داده و سپس به سوالی درباره حرفهای او جواب بدهید.

دو فعالیت دارای یک سوال و یک متن شنیدنی و یک متن خواندنی.

در این فعالیتها باید متنی را بخوانید، به یک سخنرانی کوتاه به زبان انگلیسی درباره موضوعی مرتبط گوش داده و سپس به سوالی درباره هر دو آنها جواب بدهید.

این فعالیتها واقعاً پیچیده به نظر می رسند اما در واقع آنقدرها هم بد نیستند.

و شما می توانید با اطلاع از آنها و استفاده از راهکارهای هوشمندانه، از شدت ترسناک بودنشان کم کنید.

در این درس چند راهنمایی و راهکار برای کمک به انجام این فعالیتها به شما ارائه می کنیم.

موفقیت در انجام فعالیتهای مستقل با گوش دادن و خواندن متنهایی شروع می‌شود که قرار است درباره آنها صحبت کنید، کار دقیق روی این مطالب اهمیت زیادی دارید (مخصوصاً یادداشت‌برداری کنید).

در تمام فعالیتهای مستقل می‌توانید از متنهای شنیدنی یادداشت‌برداری کنید.

اگر فعالیت، یک متن خواندنی دارد، می توانید از آن هم یادداشت برداری کنید.

در پاسخ خود باید درباره‌ی مطالب خواندنی و شنیدنی صحبت کنید.

برداشتن یادداشتهای دقیق به شما کمک می کند قدرت ذهن خود را برای صحبت کردن واقعی حفظ کرده و آن را برای به یاد آوردن حقایق متنها هدر ندهید.

با این حال سعی نکنید تمام کلمات را بنویسید؛ قادر نخواهید بود با متن به خصوص متن شنیدنی پیش بروید و از آن عقب می‌مانید.

به جای این کار نکات اصلی، واژگان و مطالب مهم را بنویسید.

در اینجا چند رهنمود برای انجام این کار ارائه می‌دهیم:

اگر فعالیت یک متن خواندنی نیز دارد، مشخص کنید کدام یادداشتها برای متن خواندنی و کدام برای متن شنیدنی هستند.

سوالات، اغلب از شما می خواهند متنها را با هم مقایسه کرده و تفاوتها و شباهتهایشان را تشخیص دهید یا کاری دیگر انجام دهید که نیازمند تشخیص دقیق آنها از هم است.

اگر فعالیت دارای یک متن خواندنی هم هست، به اصطلاحات یا مفاهیمی که در هر دو متن آمده است، توجه ویژه داشته باشید: اینها به احتمال زیاد در سوال ذکر می شوند.

پس از یادداشت‌برداری، زمانی برای آماده شدن به شما داده می شود: 20 ثانیه برای فعالیتهایی که فقط یک متن شنیدنی دارند و 30 ثانیه برای فعالیتهایی که یک متن خواندنی نیز دارند.

زمان بسیار کمی است پس در اینجا نصیحتی برای آسانتر و خودکار کردن سازماندهی شما ارائه می کنیم: از سوال برای ایجاد طرح کلی استفاده کنید!

برای مثال شاید متنی شنیدنی داشته باشید که در آن دو دانش‌آموز درباره کتابی بحث می‌کنند که برای یک کلاس خوانده‌اند.

یکی از آنها فکر می‌کند آنها بدون اطلاع از پیشینه‌ی شخصی نویسنده نمی‌توانند کتاب را بفهمند، دانش‌آموز دیگر معتقد است این مسئله اهمیتی ندارد و باید خودِ کتاب را بخوانند.

شاید سوال از شما چیزی مانند این بخواهد: درباره اختلاف این دو دانش‌آموز در خواندن توضیح دهید.

سپس بگوئید با کدام موافقید و چرا.

این سوال عملاً طرح کلی را به شما داده است: ابتدا خلاصه‌ای از اختلاف را ارائه می‌کنید؛ سپس موضع‌گیری کرده و برای پاسخ خود دلیل می‌آورید.

طرح کلی می تواند چیزی شبیه به این باشد:

اختلاف: زندگی شخصی نویسنده مرتبط است (بله/خیر)؟ اختلاف را به طور خلاصه بیان کن.

من: مرتبط نیست موضع بگیر.

دلیل: موضوع کتاب متفاوت برای جواب خود دلیل بیاور.

اشکالی ندارد که از علائم اختصاری و کلمات عامیانه‌ای از این دست استفاده کنید؛ هیچکس به جز شما یادداشتهایتان را نخواهد دید.

تا زمانی که بتوانید آنها را بخوانید، هیچ مشکلی نیست.

اگر یک متن خواندنی و یک متن شنیدنی دارید، مطمئن شوید که جوابتان به هر دو مربوط باشد. اگر جواب به هر دو ارجاع ندهد، سوال را درست جواب نداده‌اید.

سپس نوبت خودِ صحبت کردن می‌شود؛ در تمامی فعالیتهای ترکیبی به مدت 60 ثانیه صحبت خواهید کرد.

اگر در مرحله قبلی طرح کلی دقیقی تهیه کرده باشید، نیمی از راه را رفته‌اید- طرح کلی را دنبال کنید و کار را انجام دهید.

هنگام صحبت نیم‌نگاهی به ساعت داشته باشید.

وقتی 30 ثانیه از وقتتان گذشت، خیلی کوتاه یادداشتهایتان را کنترل کنید تا مطمئن شوید کم و بیش نیمی از جواب را گفته‌اید.

این به شما کمک می‌کند قبل از اتمام وقت سرعت خود را اصلاح کنید- با داشتن 30 ثانیه زمان، کمی وقت دارید که بدون اینکه به چشم بیاید، سرعت خود را کم یا زیاد کنید.

اگر اشتباهی مرتکب شدید، نترسید: حتی اگر چند اشتباه هم کرده باشید، باز هم می‌توانید نمره‌‌ی بالا بگیرید.

حتی اگر رشته‌ی کلام را کاملاً از دست داده‌اید، به آخرین نقطه‌ای که می‌دانید چه گفته‌اید، برگردید و از آنجا ادامه دهید و طرح کلی را که در یادداشتهایتان نوشته‌اید، دنبال کنید.

به جز دنبال کردن طرح کلی، یکی دیگر از بهترین راههای کمک به بخش صحبت کردن، تمرین کردن از قبل است.

این به شما کمک می کند به طور غریزی درک کنید که 60 ثانیه چقدر طول می‌کشد و باید چقدر حرف بزنید و در این مدت زمان چقدر می‌توانید حرف بزنید بدون اینکه عجله‌ای در کار باشد.

در این درس نکاتی درباره مدیریت فعالیتهای گفتاری ترکیبی تافل ارائه شد. چهار فعالیت ترکیبی خواهید داشت: دو فعالیت دارای تنها یک متن شنیدنی و دو فعالیت با یک متن شنیدنی و یک متن خواندنی.

در فعالیتهای دارای یک متن شنیدنی، متن را خواهید شنید، به مدت 20 ثانیه جواب خود را آماده کرده و سپس به مدت 60 ثانیه صحبت خواهید کرد. در فعالیتهای دارای هر دو متن شنیدنی و خواندنی، خوانده، گوش داده و سپس به مدت 30 ثانیه آماده می‌شوید و به مدت 60 ثانیه صحبت می‌کنید. هنگام انجام این فعالیتها یادتان باشد:

خوب یادداشت‌برداری کنید- نکات کلیدی و اصطلاحات مهم را بنویسید و نه همه‌ی کلمات را. در فعالیتهای دارای یک متن خواندنی، حتماً یادداشتهای هر متن را جدا نگه دارید و به مفاهیمی که در هر دو متن ظاهر شده‌اند توجه ویژه داشته باشید.

در مدت زمان آماده‌سازی، از سوال برای تهیه طرح کلی برای سخنانتان استفاده کنید.

هنگام صحبت از یادداشتهای خود استفاده کرده و طرح کلی را دنبال کنید.

قبل از روز آزمون، صحبت کردن به مدت 60 ثانیه را تمرین و سرعت خود را تنظیم کنید تا درک کنید که این مدت زمان چقدر طول می کشد.

به خاطر سپردن همزمان همه‌ی اینها دشوار است اما وقتی شروع به تمرین کنید، پیشرفت کرده و اینها تقریباً خودکار می شوند.

متن انگلیسی درس

There’s a bit of false advertisement on the speaking section of the TOEFL.

From the name, you’d think it’s just about speaking, but actually, the test writers shoehorn some reading and listening in there too!

The reading and listening sneaks into the speaking section on the independent tasks .

These tasks ask you to respond to a prompt by referring to supplementary listening or reading and listening material. You’ll get four independent tasks on the test:

Two with a prompt and a listening passage. In these tasks, you’ll have to listen to someone speaking English and then respond to a question about the speech.

Two with a prompt, a listening passage and a reading passage. In these tasks, you’ll have to read a passage, listen to a short speech in English on a related topic and then respond to a question about both on them.

These tasks sound really complicated, but they’re not actually as bad as they sound. And you can make them even less scary by knowing what’s coming and using some smart strategies. In this lesson, we’ll go over some tips and strategies to help you make it work.

Success on the independent tasks starts with the listening and reading passages that you’ll be talking about - treating this material carefully makes all the difference (specifically, take notes).

On all the independent tasks, you’ll be able to take notes on the listening passage.

If the task has a reading passage, you’ll be able to take notes on that, too.

You’ll have to talk about the reading and listening material in your response.

Taking solid notes will help you save brainpower for the actual speaking, so you won’t have to waste it remembering facts from the passages.

Don’t try to write down every word though; you won’t be able to keep up, especially with the listening.

Instead, write down key points, vocabulary words and main ideas.

Here are some tips for making them work for you:

If the task includes a reading passage as well, make it clear which notes are for the reading and which are for the listening.

The prompts will often ask you to compare and contrast the passages, or do something else that requires being very clear on which one is which.

If the task includes a reading passage, pay special attention to terms or concepts that show up in both passages: those are likely to be covered in the prompt.

After you’ve taken your notes, you’ll get a prep period: 20 seconds for the tasks with just a listening passage and 30 seconds for tasks with reading as well.

That’s hardly any time, so here’s a tip to make your organization easy and automatic: use the prompt to give you an outline!

For example, you might hear a listening passage where two students discuss a book they’re reading for a class.

One student thinks they can’t really understand the book without knowing the author’s personal history; the other student thinks it doesn’t matter, and the book should be read on its own.

Then the prompt might ask you something like: Describe the disagreement these two students have about the reading.

Then state whose opinion you’d agree with and why.

This prompt practically gives you your outline: first you’ll briefly summarize the disagreement; then you’ll pick a side and support your answer.

An outline might look like this:

Disagreement: author’s personal life relevant (y/n)? <-- Briefly summarize the disagreement.

Me: n, not relevant <-- Pick a side.

Reason: Book topic different <-- Support your answer.

It’s fine to use abbreviations and slang like this; nobody will see your notes but you.

As long as you can read them, you’re fine.

If you have a reading and a listening passage, make sure your answer references both of them. If it doesn’t refer to both, you haven’t answered the prompt correctly.

Next comes the actual speaking; you’ll speak for 60 seconds on all the integrated tasks. If you have a solid outline from the previous step, you’re already halfway there - just follow along with the outline, and you’ll be fine.

As you’re speaking, keep half an eye on the clock. When it hits 30 seconds, briefly check your notes to make sure you’re more or less halfway through your response.

This will help you deal with any pacing issues before you run out of time to fix them - with 30 seconds left, you have a little wiggle room to speed up or slow down without making it too obvious.

If you do make a mistake, don’t panic: you can still get a high score even if you make a few mistakes.

Even if you get really lost, just go back to the last point where you know what you were saying and start again from there, following the outline you wrote down in your notes.

Other than following your outline, one of the best ways to help yourself on the actual speaking part is to practice beforehand.

This helps you know instinctively how long 60 seconds really is, how quickly you need to speak and how much you can say in that time without rushing.

In this lesson, you got some tips for managing the integrated speaking tasks on the TOEFL. You’ll get four integrated tasks: two with a listening passage only and two with both listening and reading.

On the tasks with a listening passage only, you’ll hear the passage, prepare your response for 20 seconds and then speak for 60 seconds. On the tasks with both passages, you’ll read, listen, prepare for 30 seconds and then speak for 60 seconds. As you’re doing these tasks, remember:

Take effective notes - write down main ideas and key terms, not every word. On tasks with a reading passage, make sure to keep your notes for each passage separate and pay special attention to ideas that pop up in both tasks.

During your preparation period, use the prompt to make an outline for your speech.

As you speak, use your notes and follow your outline.

Practice timing yourself for 60 seconds before test day so you know roughly how long it is.

It’s a lot to keep in mind all at once, but once you start practicing, you’ll get better and soon, it’ll almost be automatic.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.