سرفصل های مهم
14بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
قفل دريچه باز شد
دکتر مان، تکرار ميکنم دريچه رو باز نکن
تکرار ميکنم، دريچه رو باز نکن
اگه اون دريچه رو باز کني اتاقک دچار فشارزدايي ميشه
اگه اتاقک منفجر بشه چي ميشه
چيز خوبي نميشه
خيلي خب، کيس، با ترمزها و هرچي که داريم از سفينه دور شو
ترمزها شارژ شدن برو عقب
پيغام من رو به رايانه سفينه مخابره کن و از اونجا بعنوان يه پيغام اضطراري پخشش کن دکتر مان
تکرار ميکنم، دريچه داخلي رو باز نکن تکرار ميکنم
برند
نميدونم کوپر چي بهت گفته ولي الان فرماندهي سفينه دست منه
بعدش ميتونيم راجع به کامل کردن ماموريت صحبت کنيم
دکتر مان، بهم گوش کن
مسئله زندگي من نيست
يا زندگي کوپر
اين براي تمام بشريته
لحظهاي هست
امن نيست کـ
خداي من
مصرف سوخت براي دنبال کردن سفينه فايده نداره
ميزان چرخش سفينه رو آناليز کن
کوپر، ميخواي چکار کني
به سفينه متصل بشم
سرعت چرخش سفينه، 6778 دور در دقيقه
خيلي خب، آماده براي هماهنگ شدن با چرخش سفينه با رانشگرهامون
شدني نيست
نه لازمه
سفينه داره وارد هواکره ميشه
محافظ حرارتي نداره
آمادهاي کيس
آره
کوپر
الان وقت احتياط نيست
کيس، اگه بيهوش شدم، کنترل مال توئه
تارس، براي انجام مراحل اتصال آماده باش
سفينه در حال داغ شدنه
هفت متر فاصله
سه درجه به سمت راست برو، کوپر
ده فیت عقب
کوپر، هماهنگ شديم
انجام اتصال
يالا تارس
يالا تارس
قفل شديم کوپر
قفل شد
سرعت رو کم ميکنيم
آروم
آروم
رانشگرها رو فعال کن
موتورهاي اصلي روشن
در حال خروج از مدار سياره
يالا عزيزم
موتورهاي اصلي رو خاموش کن
خيلي خب، از مدار سياره خارج شديم
خيلي خب
و براي تردستي بعدي
بايد از اون تردستيهاي خوب باشه
داريم به شعاع گرانش گارگانتوا نزديک ميشيم
لعنتي
کيس، کنترل رو به عهده بگير
دريافت شد
کوپر، داريم به سمت گارگانتوا کشيده ميشيم
از موتورهاي اصلي استفاده کنم
نه
بايد بذاريم تا ميتونه ما رو به سمت خودش بکشه
گوش میکنم
هم خبر خوب هست هم خبر بد
آره، قبلا اينجوريشو داشتم تارس
جفتشو بگو
ژنراتور يدکي فعال شد براي همين سيستم سفينه ثابت شده
مشکلي نداره
خوبه
خيلي خب
قطب مسيريابي به صورت کامل نابود شده
براي برگشت به زمين به اندازه کافي آذوقه نداريم ولي ميتونيم خودمون رو به سياره ادموندز برسونيم
سوخت چطور
کافي نيست
ولي يه نقشهاي دارم
ميذاريم گارگانتوا ما رو به نزديکي افقش بکشه
بعدش موتورها رو روشن ميکنيم و با يه بوست آني، به سمت سياره ادموندز حرکت ميکنيم
دستي
براي همين من اينجام
سفينه رو تا مدار بحراني جلو ميبرم
افت زماني رو چکار کنيم
ديگه الان لازم نيست هيچکدوممون نگران نسبيت باشيم، دکتر برند
متاسفم، کوپر
به محض اينکه دور گارگانتوا سرعت کافي گرفتيم از لندر1 استفاده ميکنيم و رنجر2 هم بعنوان تشديدکننده سرعتمون وارد عمل ميشه و اينوري از جاذبهي سياهچاله دور ميشيم
وسايل ارتباطي لندر خراب شده براي همين بايد دستي کنترلش کنيم
به محض اينکه سوخت لندر1 تموم شد تارس جدا ميشه
و ميوفته توي سياه چاله
چرا تارس بايد جدا بشه
بايد وزنمون رو کم کنيم تا بتونيم از جاذبه فرار کنيم
قانون سوم نيوتون
تنها راهي که انسانها به چيزي ميرسن اينه که از يه چيزي دل بکنن
کوپر، نميتوني از تارس يه همچين چيزي بخواي
اون يه روباته
براي همين لازم نيست چيزي ازش درخواست کني
کوپر عوضي
شرمنده دلت رو شکوندم
ما براي همين ساخته شديم، دکتر برند
تنها شانس ما براي نجات مردم زمينه
اگه بتونم يه راهي براي انتقال اطلاعات کوانتومي داخل سياه چاله پيدا کنم شايد مردم هنوزم شانس داشته باشن
بذار اميدوار باشيم که اول مردمي باقي مونده باشن
متن انگلیسی بخش
Hatch lockout disengaged
Dr Mann, do not, I repeat, do not open the hatch
I repeat, do not open the hatch
If you open the hatch, the airlock will depressurize
What happens if he blows the airlock
Nothing good
Okay, pull back Retro thrusters, everything we’ve got, CASE
Thrusters are full, back
Relay my transmission to the on board computer and have it rebroadcast as emergency PA Dr Mann
I repeat, do not open the inner hatch I repeat
Brand
I don’t know what he said to you but I am taking command of the Endurance
And then we can talk about completing the mission
Dr Mann, listen to me
This is not about my life
Or Coopers life
This is about all mankind
There is a moment
It is not s
Oh, my God
There’s no point using fuel to chase
Analyze the Endurance’s spin
Cooper, what are you doing
Docking
Endurance rotation is 67, 68 RPM
Okay, get ready to match our spin with the retro thrusters
It’s not possible
No, it’s necessary
Endurance is hitting stratosphere
Shes got no heat shield
CASE, you ready
Ready
Cooper
This is no time for caution
CASE, if I black out, you take the stick
TARS, get ready to engage the docking mechanism
Endurance is starting to heat
Twenty feet out
I need three degrees starboard, Cooper
Ten feet out
Cooper, we are lined up
Initiating spin
Come on, TARS
Come on, TARS
We are locked, Cooper
Locked
Easing up
Easy
Easy
Retro thrusters
Main engines on
Pushing out of orbit
Come on, baby
Killing main engines
Okay, were out of orbit
Okay
And for our next trick
It’ll have to be good
Were heading into Gargantua’s pull
Oh, shit
CASE, take the stick
Roger that
Cooper, were slipping towards Gargantua
Shall I use main engines
No
We got to let her slide as far as we can
Give it to me
There’s good news, there’s bad news
Yeah, I’ve heard that one, TARS
Give it to me straight
The backup generator kicked in, so the systems stable
They’re all good
Good
Okay
The navigational hub has been completely destroyed
We don’t have enough life support to make it back to Earth but we can scratch our way to Edmunds planet
What about fuel
Not enough
But I have a plan
We let Gargantua pull us down close to her horizon
Then a powered slingshot around, launching us towards Edmunds planet
Manually
That’s what I’m here for
I’m gonna take us just inside the critical orbit
What about time slippage
Neither of us has time to worry about relativity right now, Dr Brand
I’m sorry, Cooper
Once we’ve gathered enough speed around Gargantua we use Lander 1 and Ranger 2 as rocket boosters to push us out of the black holes gravity
The Lander’s linkages have been destroyed so well have to control manually
Once Lander 1 is spent, TARS will detach
And get sucked into that black hole
Why does TARS have to detach
We have to shed the weight to escape the gravity
Newtons third law
The only way humans have ever figured out of getting somewhere is to leave something behind
Cooper, you cant ask TARS to do this for us
He’s a robot
So you don’t have to ask him to do anything
Cooper, you asshole
Sorry, you broke up a little bit there
It’s what we intended, Dr Brand
It’s our only chance to save people on Earth
If I can find a way to transmit the quantum data I’ll find in there they might still make it
Let’s just hope there’s still someone there to save
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.