بخش پنجم

: شکارچیان ترول / بخش: فصل اول / درس 5

بخش پنجم

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

وای! وا چاکا! اولا مولا! واچاکا! واچاکا! هميشه بترس

ترس هوشيارت ميکنه

ترس زنده نگهت ميداره

غرور تو رو به کشتن ميده

اره، اين بايد يادم بمونه

هر چند درال از تو نميترسه

اين نقطه ضعفشه، ولي تو نه

تو زرهت رو خیس میکنی

اين نقطه قوتته

اوه اره. دمت گرم جيمبو

برو تو حس

اگه جيم بدنشو ميسازه، منم ميسازم

نميخوام خيلي گنده باشم

نه اينکه بزرگ بودن مشکلي داره

ولي اگه قراره هواي جيم رو داشته باشم بايد فرز باشم

اره عزيزم! بنچمارک رو ببين

من کلی کار کردم.. سي متر

پنج کالري. ايول

ميدوني فکر کنم، ترسيدن تنها قانوني که ميتونم … اوه! عالي باشم

نه ارباب جيم

بايد در هر سه تاش عالي باشيد

براي اينکه ترول ها شما رو به عنوان ترول نفله کن بپذيرن شما بايد غرايز انساني تون رو ناديده بگيريد

همينطوري ادامه بدي بدون شک درال رو شکست ميدي

ببين. تمرين ميکنه

بامزس

بذار که ترس زنده نگهت داره

و غرور اون رو گمراه کنه

شکستش بده. و تاريخساز خواهي شد

ميدونم که رسانه معاصر به شما گفته که تاريخ اروپا پر از شمشير، جادوگري و رسوايي

اما من بهتون اطمينان ميدم که حقيقت خيلي جذاب تره و سفالگري دوره رنسانس بهترين مکان براي شروعه

از اونجايي که وقتمون کمه، خانم نامورا شايد بهتره که بذاريم خودشون موزه رو ببينن

بهتر نيست بچه ها؟

فعلا

اينو ببين پسر …اگه پنجاه هزار قدم راه برم يه تيشرت ميبرم

صد هزار قدم يه قمقمه آب ميبرم

ولي اگه پونصد هزار قدم راه برم

پسر… اون موقع وضعيت جالبي خواهيم داشت

اين گلدوزي رو ببين

هي، ببخشيد که موقع دعواي من و ليک هولت دادم ولي ميخوام بدوني که از وقتي که جزوي از اين نمايش شدم احساس ميکنم که يه قسمتي از من ميخواد خودشو نشون بده

عذرخواهي پذيرفته شد. تو يه عوضي بودي

اوه، بيخيال مرد

نذار استيو اعصابتو خورد کنه

کلير دختر باهوشيه

اون ميفهمه که اون يه عوضيه

چطوري؟

اون ذهنش درگير اينه که من چقدر عوضيم که به تمرين نمايش نرفتم

خب، پس الان بهترين وقته رفيق

دستاشو بگير از اون لبات استفاده کن و باهاش حرف بزن

توبي، نه نه! صبر کن صبر کن

هي استيو! بخش نئاندرتال ها رو ديدي؟

بالا بدنه لخت

ايول! خانم هاي غار

بيا اينجا، بيا اينجا

کاش نمايش ما اين لباس ها رو داشت

ميدونم، نه؟

با بودجه ي مدرسه ما بايد صحنه بالکن رو با لباس حموم بازي کنم

هي تنها کسي که از پسش بر مياد تويي

تو تنها کسي هستي که رو صحنه ميدوني داري چيکار ميکني

اينو به خونوادم بگو

نمرم يه خرده پايين بياد نصيحتشون چيه؟

بيخيال نمايش شو

اونا ديوونن؟

انگار براي اينکار ساخته شدي… برو

نزديک تر

انگار تو رو به سمت خودش ميکشونه

مامان من از خوشحالي سکته ميکرد اگه من انقدر مشتاق يه چيزي بودم

واي! توي خيلي مشتاق خودتي آقاي خودشيفته

تو چي؟

چي تو رو به سمت خودش ميکشونه، جيمز ليک جونيور؟

اول فک کردم يه فضاييه … مطمئنم که يه انسان نبود

انگار يه جور هيولاييه

بيخيال، تمومش کن ايلاي

نه نه! اين بار مدرک دارم

هي الي، ميتونم اون عکس يه لحظه ببينم؟

خداي من. خداي من. خداي من

اوه، دارن

چه مرگته؟ حذفش کردي؟

دارن اين انگشتاي پهنم مشکل ساز ميشن

اگه کمکي ميکنه، من باور ميکنم

باور، يک کالري

هی بايد بپرسم که..

اگه نميخواستي براي تمرين ها بياي پس چرا اصلا تست دايد؟

راستش، من تصادفا تست دادم ولي خوشحالم که اينکارو کردم

از محضرتون استفاده کردم

اوه! ممنون

ام، داشتم راجع به ايلاي صحبت ميکردم

بهتره (خبر) خوب باشه توبز

در واقع يه جورايي بده

ما يه مشکلي داريم

چطور مشکلي؟

والا

والا نه. گابلين

گابلين؟

شياد هاي بي رحمين

خرابکار هاي خيابوني که کثافت کاري هاشون رو تو خيابون ول کردن. اين خوب نيست

خب، عدالت اجرا شده

بايد برگرديم و براي مبارزه با درال تمرين کنيم

اوه نه، ارباب جيم. وقتي يکيشون رو ديدي بدون يه عالمه ازشون در همين نواحي ان.

و بايد دلمون به حال کسي که از روي اين رد شده بسوزه تيغ سريع اسکارگان بهش رحم کنه

چرا؟

طبيعتا، گابلين ها بسيار انتقام جو هستن

پس يعني هر کسي که از روي اين گابلين رد شده تو دردسر جدي افتاده؟

يه راننده تحويل اينو رو در خونه ايلاي گذاشته

صبر کنيد. احتمالا راننده تحويل گابلين رو له کرده

هي، بذار ببينمش

اگه راننده ساعت هشت برميگرده ما هم بايد اينجا باشيم

تا وقتي که من هستم نميذارم يه ياروي بدبختي غذاي گابلين ها بشه

ارباب جيم، اين روحيه است

خيلي باحاله. ديدباني

بعد از نيمه شب

ساعت نهِ

اوه.. به نظر مياد تنها چيزي که تحويل داده شده انتظارات برآورده نشده است

حداقل، از گابلين هام خبري نيست

هي توبز… اون سمت خبري نيست؟

ايجنا امنه، ترول نفله کن فقط من نميتونم يه جا وايسم

عشقم به ديده باني داره به خاطر تاب خوردنم خراب ميشه

به غير از اون همه چي عاديه

تو غير عادي

پيغام تمام

پيغام به ترول نفله کن، بسته رسيد

وای! بريم تا دير نشده نجاتش بديم

صبر کن! انگار همين الانش هم بخت ازش رو برگردونده

اونا اينجان. ببين

نه من نميذارم يه انسان بي گناه…

مشکل بزرگ!

به نظر مياد خيلي از بيشتر از تعدادي هستن که من انتظار داشتم

پايين بمونيد و صداتون هم در نياد

در دولت ديوانه وار اونها هر کسي که سد راهشون باشه رو از بين ميبرن

اوه! اوپس! ايول! وسايل جاسوسيم رسيد

مونتاژ نشده

هي ميشه برم دستشویي؟

عالي. مرسي

ولي اون ايلايِ… همکلاسيمه

همکلاسيت بود

واکا چاکا

وا کا-چاکا -وا!

اوه گابلین من!

انتظار نداشتيم

اونها با راننده مشکلي ندارن بلکه يه چيزي در داخل ماشينه که فکر ميکنن به اونها تعلق داره

اوه، نبايد بترسي ارباب جيم

فکر ميکردم که اولين قانون ترول نفله کن بودن ترسيدنه

از ترول ها، نه گابلين ها

گابلين ها جوياي ترس هستن و به نظر مياد که شما خساوتمندانه اين رو بهشون ميديد

صبر کن! اين ديگه تهشه

يعني اونا ميتونن ترس رو بو کنن؟

اوه نه! من هم ميتونم بو کنم

پس متوقفش کن، وگرنه اونا ميخورنت

شايد خيلي بلند تذکر دادم. فرار کنید

واي. ماشينم کو؟

حالا وقت زره پوشيدن نيست

فقط شما رو کند ميکنه

فکر ميکني من اينکارو ميکنم؟

زره به وضعيت عاطفي تون واکنش نشون ميده

ترست رو کنترل کن يا وعده غذايي ميشه

خيلي سنگينه

ارباب جيم

خداي من! يه تيشرت رايگان بهم دادن

اين ورزش سنگينيه

ولم کن، ولم کن، ولم کن

نه! امتيازام

امتيازاتت؟

زندگيمون توبز

ما بايد يه جاي امن پيدا کنيم

بازار ترول ها خيلي دوره

از بين حياط پشتي ها برو

ميرسيم به خونه من. يالا، يالا، يالا

واکا چاکا. بالا و اون ور

اوم.. زود باش، زود باش! زود باش توبز

هولم نکن

اوه، نه

اوه! موفق شدم! درسته! من سلطانم، سلطانم

اوه. بايد به خاطر سيستم ضد سارق مامان بزرگ شکر گذار باشيم

وا چا کا! توبي کلوچه! تويي؟

به ما توجه نکن مامان بزرگ

ميريم تو اتاق من

بشين يه سريال ببين و گربه هاتم داخل نگه دار

ه… شما چيزي نميخوريد؟

خوردن استرسم رو کمتر ميکنه

ارباب جيم متاسفانه بايد بگم ولي گابلين ها شهرتون رو آلوده کردن

خيلي خب، ترول ها رو ميتونم تحمل کنم چون حداقل زيرزمينن

ولي گابلين ها؟

حتي به اندازه کافي هم وقت مقابله ندارم

جيم بايد ردياب چاقي من رو پس بگيرم

تا وقتي که دستشون لحظه به لحظه قوي تر و سريعتر ميشن

بايد لونه شون رو پيدا کنيم

بله و سريعا ريشه کنشون کنيم تا دنبال انتقام نيوفتن

انتقام؟

از شما دو تا. و الان ميدونن توبايس کجا زندگي ميکنه

پس لونه شون رو پيدا ميکنيم

بايد يه فکري داشته باشي

به هيچ وجه

اونا ميتونن هر جايي باشن

يا گرانکا مورکا

گنوم تو خونه عروسکي چيکار ميکنه؟

توبي کلوچه؟ اون صدا رو نميشناسم

اون کيه؟

يه دوست مامان بزرگ

بيشتر از يه دونه دارم

نه، نداري

تو گفتي کار گنوم رو تموم کن ما ازش مراقبت ميکنم

اين مخالفت صريح با قانون دومهِ

پس تموم کردن مسابقه چي؟

قانون اول اينه که هميشه بايد بترسي به جز مواقعي که نزديک گابلين ها هستيد چون اون اونها ترس رو بو ميکنن

قوانينت از جبر بي منطق ترن. اوه بله.

که چند ساعت براشون وقت دارم مگر اينکه به وسيله گابلين ها خورده بشم

متاسفم

من نميتونم قوانينت رو درک کنم

من براي مبارزه با درال يا بولار يا پيدا کردن لونه گابلين ها آماده نيستم

به عنوان مربيت بهت نصيحت ميکنم که تصميم نگير

ميفهمم. تو انساني

به شيوه خودت قوانين رو ياد ميگيري

عربده و من اين لونه گابلين رو پيدا ميکنيم

هر کجا که ميخواد باشه تو فقط رو درسات تمرکز کن

به نظر مياد زندگي براي يه روز به اندازه کافي بهت فشار آورده

ولي يه گنوم تو خونه عروسکي؟

اوه، آره

اينو بگير، ليک

هي، زودباش! رو بازي تمرکز کن توبز يا بايد همه ش رو خودم انجام بدم

چرا يه قدم ديگه بردارم ؟

وقتي ردياب چاقيم گم شده

وقتي امتيازاتو نميشماري زندگي خيلي بي معنيه

خب فکر ميکردم بيشتر نگران گابلين هايي باشي که ميخوان بکشنمون

اوه، اره راست ميگي

يالا! چشماتو باز کن

اوه خوبه! حداقل تمرينات تو جواب داره

زخمي داريم

پام

اينه!

برو بيرون دامزولسکي

خوب بود، رومئو ولي بوسه ي خداحافظيت رو از ژوليت بگير

کلير رو قاطي اين ماجرا نکن

نذار بره رو مخت

اوه! جدی؟

لبتو غنچه کن استيو و اينو ماچ کن

وای! نه

اوه، لعنتي

اوه، هدشات! لوس نکن خودتو نونيز

خب، لبش يه خورده گنده شده

مگه چيه، بعضيا برا اينجور قيافه پول خوبي ميدن

اون بايد ازت تشکر کنه

و درست وقتي که داشتم همه چيز رو درست ميکردم

چرا بايد انقد ذهنم مشغول اون بشه؟

هي ما نوجونيم و به جنس مخالف علاقه داريم

ما در مقابل اين جور مسائل عليليم

به جز من، البته

با همه چيز کنار اومدم

هم؟ هي! يه کاپشن بردم

توبي ميدوني اين يعني چي؟

اره. اگه خيلي گرم نباشه و خيلي سرد نباشه من يه سرپوش عالي دارم

نه. يعني که ردياب چاقي رو يکي از گابلين هاست

ما ميدونيم که اونا کجا ميرن

اين ما رو دقيقا به لونه شون ميرسونه

و منم امتيازاي زيادي ميگيرم

نبايد اينو به باباقوري و عربده بگيم؟

تا وقتي که ما به بازار ترول ها برسيم باطري ردياب چاقي پيدا ميشه و ديگه نميتونيم لونه شون رو پيدا کنيم

بعدش فقط بايد بفهميم که کجان و به اونا ميگيم. راحته

هي، ببین! اونجا رو ببين

موزه. بايد ميدونستيم

بريم به بقيه بگيم

سرتو بدزد

خانمِ (مسئول) موزه است

اون هيچ خبري نداره که موزه آلوده شده

هر لحظه ممکنه حمله کنن

يا بدتر. تو گوشش تخم بذارن

فک نميکنم گابلين ها اينکارو بکنن

به هر حال، بايد سريعا از اونجا خارجش کنيم

فکر خوبيه، ولي رو گوشتو بپوشون

هي باز کنيد

سلام؟ سلام؟

اون کجا رفت؟

چرا جواب نميده؟

چون همين الانش هم مرده، جيم

يا شايد نميتونه بشنوه چون تو گوشش تخم گذاشتن

بايد بريم داخل

چي؟

بايد بلندتر صحبت کني

اين شکستن و وارد شدنه (به منظور دزدي)

نه اين شکستن و نجات دادنه

آروم باش

ما اونو از اينجا خارج ميکنيم و بعدش ميذارم که عربده و باباقوري بقيه کار رو انجام بدن

واي، وقتي چراغاي اينجا خاموشه منو ميترسونه

وقتي ميتونستي نئاندرتال ها رو ببيني بهتر بود

اوه! خيلي خب بهش چي بگيم؟

اگه بترسه ممکنه گابلين ها پيدامون کنن

چطوره بهش بگيم ما عاشق هنريم و نميتونستيم تا باز شدن نمايشگاه صبر کنيم

از طرف شرکت گازيم

در باز بوده و بوي گاز شنيديم

نه نه اين جواب نميده

ما يونيفورم نداريم

چته؟

صورتش

آروم باش توبز

گابلين ها رو بيدار ميکني

صور… تش.

خيلي بيريخته

باشه، باشه. تو اينجور قيافه رو دوست نداري

نبايد راجع بهش بي ادب باشي

تو اونا رو ميکشي سمت ما

اون يه هيولاس، جيم

صورتشو ديدم! طبيعي نبود

اون انگار يه جور ترولِ

چي؟

ولي مثل ما

مثل يه چيز عجيب غريب دورگه، پسر

شايد فقط سايه اش بوده

سايه؟

خاموشش کن، خاموشش کن، خاموشش کن

مشغولم، مشغولم

ولي من يه خنک کننده بردم

ميدونستم که بوي گوشت يه نوجونه

ولي يه انسان ترول نفله کن

اينو هيچوقت نخوردم

ببينيم مزه ي روشني روز رو دوست داري

خوب بود، جيمبو

تو چي هستي؟

چيزي هستم که تو رو ميکشه

وای! تو… پسش بده

بدش. اينا امتياز هاي منن

اوه! براي اين ميميري

آره!

سلام-آره!

واکا چاکا!

دا!

سلام-آره! هي، اينو ببين

باحال بود. الان به تاریخ میپیوندی

با اون زره شيک و پيکت، تو فقط يه پسر کوچولوي ترسويي

ترس هوشيارت ميکنه

ترس تو رو زنده نه ميداره

غرور تو رو به کشتن ميده

نه

نه، نه

واکا چاکا! واکا چاکا! نه من نبودم! نه! نه

از اينجا بريم بيرون

لعنتي.

چي.

صورتش.

ديدي؟

و اون پل

روش اشکال ترول ها بود

پل؟

کي اهميت ميده ؟

يه جادوگر ترول هست که ميتونه شکلشو عوض کنه

اونا بين ما هستن، توبز

ميتونن هر کسي باشن

اين بازي رو عوض ميکنه

بايد به باباقوري و عربده بگيم

دستا بالا

چي شده؟

بخوابيد، حالا

چيکار کرديم؟

مخابره، دو تا نوجون رو پيدا کردم که شبيه اونايي هستن که وارد موزه شدن

شما با ما ميايد

متن انگلیسی درس

Whoa!

Wa-cha-ka!

Ola-mola!

Waka chaka!

Waka chaka!

Always be afraid.

Fear heightens your senses.

Fear keeps you alive.

Arrogance gets you killed.

Yeah, I’ll have to remember that.

Draal, however, does not fear you.

That will be his weakness, but not you.

You’ll be wetting your armor.

That will be your strength.

Oh, yeah.

Looking good, Jimbo.

Feel the burn!

If Jim’s getting fit, I’m getting fit.

Don’t want to be too big.

Not that there’s anything wrong with being big.

But if I’m gonna have Jim’s back, I gotta be nimble.

Yeah, baby!

Hit a benchmark.

I’ve run a total of. a hundred feet.

Five calories burned.

Nice!

You know, I think being afraid is the one rule that I.

Oh!

I excel at.

No, Master Jim.

You must excel at all three.

If trolls are ever going to embrace you as Trollhunter, you must ignore your humanly instincts.

Do that, and I have no doubt you will defeat Draal.

Look.

it’s training.

Cute.

Let your fear keep you alive.

Let his arrogance lead him astray.

Defeat him.

and you’ll make history.

I know contemporary media might lead you to believe European history is full of swords, sorcery, and scandal.

I assure you, the truth is far more interesting, and there’s no better place to start than Renaissance Era pottery.

Since we have limited time, Ms. Nomura, perhaps it’s best if they explore the museum on their own.

Don’t you think?

See ya!

So, check this out, man.

So, If I walk fifty thousand steps, I get the t-shirt.

A hundred thousand nets me the water bottle.

But if I get five hundred thousand.

oh, man, you guys.

that’s when things get interesting!

Look at that embroidery.

Hey, sorry if you got caught up in that little tiff between Lake and I, but I want you to know, since joining the play, I feel like there’s another side of me that really wants to come out.

Apology accepted.

You were a jerk.

Aw, come on, man.

Don’t let Steve get to you.

Claire’s a smart girl.

She’ll realize he’s a jerk.

How?

She’s too busy thinking I’m a jerk for skipping play rehearsal.

Well, then, this is the perfect moment, dude.

Take her hand and use those lips of yours and talk to her.

Toby, no, no!

Wait, wait!

Hey, Steve!

Did you hear about the Neanderthal exhibit?

Topless.

Nice!

Cave ladies.

Come here, come here.

I wish our play had these costumes.

I know, right?

With our school budget, I’ll end up doing the balcony scene in my bathrobe.

Hey, if anyone could pull it off, it’d be you.

You’re the only one on stage who looks like they know what they’re doing.

Tell that to my parents.

The one time I get a B, what’s their advice?

Drop the play.

Are they crazy?

You were born for this.

It’s like.

Get closer.

your calling.

My mom would be stoked if I ever found something to be so passionate about.

Wow!

You’re pretty passionate yourself, Mr. Guru.

What about you?

What’s calling you, Jim Lake Junior?

At first, I thought it was an alien.

Definitely not human.

It’s some sort of monster!

Come on, give it up, Eli.

No, no!

This time, I have photographic evidence.

Hey, Eli, can I see your phone real quick?

Oh, my gosh.

Oh, my gosh.

Oh, my gosh.

Oh, darn!

What the heck?

You deleted it?

Darn these stubby little fingers.

If it’s any consolation, I believed you.

Believing, one calorie.

Hey, so I’ve gotta ask.

If you weren’t going to show up for rehearsals, why even try out?

Honestly, I kind of auditioned by accident, but I’m glad I did.

I really liked the company.

Aw!

Thanks.

Um, I was talking about Eli.

This better be good, Tobes.

It’s actually kind of bad.

We have a problem.

What kind of problem?

Voila!

Not voila.

Goblin.

Goblin?

Ruthless tricksters.

Petty street vandals who leave a wake of destruction.

This is not good.

Well, justice was served.

We should get back and train for Draal.

Oh, no, Master Jim.

Where there is one, there is many.

And, as for the unfortunate soul who ran over this small fellow, may Skaargen’s swift blade have mercy!

And why is that?

Naturally, goblin payback is ten-fold.

Are you saying whoever ran this guy over is in serious trouble?

A delivery driver left a sticky note on Eli’s house.

Wait for it.

The goblin might have gotten squashed by the delivery truck!

Hey, let me see that.

If the driver’s returning at eight, we need to be here, too.

I’m not gonna let some poor guy become goblin chow on my watch.

Master Jim, answering the call!

So cool.

Stakeout!

Past my curfew!

It’s already nine o’clock.

Ugh.

It appears the only thing being delivered is failed expectations.

At least, no sign of goblins.

Hey, Tobes, all clear.

How’s it going over there?

All good in the hood, Trollhunter, except I can’t stop moving.

My love of stakeouts is being ruined by my overwhelming need to obtain swag.

Other than that, nothing unusual.

You are unusual.

War Hammer out.

War Hammer to Trollhunter, the package has arrived.

Whoa!

Let’s get him out of here before it’s too late.

Wait!

His fate may already be sealed.

They’re here.

Look!

No, I’m not gonna let an innocent person.

Great trouble!

There appears to be far more than I had anticipated.

Stay down and don’t make a sound.

In their frenzied state, they’ll attack any in their path.

Oh!

Oops!

Yes!

My spy gear has arrived!

Unassembled!

Hey, mind if I use your can?

Rad.

Thanks.

But that’s Eli!

He’s in my class.

He was in your class.

Waka chaka.

Waka-chaka-wa!

Oh, my goblins!

Unexpected.

Their dispute isn’t with the driver at all, but rather the transportation that had flattened their kinsman.

Ooh, you must not be afraid, Master Jim.

I thought the first rule of trollhunting was to always be afraid.

Trolls, not goblins.

Goblins crave the pheromone of terror, an odor you appear to be releasing quite generously.

Wait!

This is too much.

You mean, they can smell fear?

Oh, no!

I can smell it, too.

Then stop, or they will eat you!

Perhaps I made my point too loud.

Run!

Whoa.

Where’s my truck?

Now is not the time for armor!

It’ll only slow you down!

You think I’m trying to do this?

Your armor is responding to your emotional state!

Control your fear, or you’ll be dinner!

It’s so, so heavy!

Master Jim!

Oh, my gosh!

I just got a free t-shirt!

This is so much cardio!

Get it off, get it off, get it off!

No!

My points!

Your points?

Our lives, Tobes!

We need to find a refuge!

Trollmarket’s too far.

Cut through these backyards.

We’ll get to my house.

Come on, come on, come on!

Waka chaka!

Up and over.

Uh.

Come on, come on!

Hurry, Tobes!

Don’t rush me!

Oh, no.

Ah!

I did it!

Yes!

I rule, I rule!

Uh-oh.

Thank gosh for Nana’s anti-burglar mania.

Wa-cha-ka!

Toby-pie!

Is that you?

Don’t mind us, Nana.

We’ll just be in my room.

Binge-watch another show and keep the cats inside.

Any.

Anyone else want a snack?

I find stress eating calms me down.

I’m sorry to say, Master Jim, but your town is infested with goblins!

Okay, trolls, I can deal with because, at least, trolls stay underground.

But goblins?

I don’t even have the bandwidth to.

Jim, we gotta get my Chubby Tracker back.

As long as they’ve got it, they’re just gonna get stronger and faster.

Must find den.

Yes, and eradicate them at once before they seek their revenge.

Revenge?

On you two.

And they now know where Tobias lives.

So, we find their den.

You must have some idea.

Haven’t the foggiest.

It could be anywhere.

Great Gronka Morka!

What is the gnome doing in this dollhouse?

Toby-pie?

I don’t recognize that voice.

Who is that?

It’s a friend, Nana!

I do have more than one!

No, you don’t.

You told me to take care of the gnome, so we’re taking care of it.

This is in direct violation of rule number two!

Whatever happened to finishing the fight?

And rule number one is to always be afraid, except if you’re around goblins ‘cause they smell fear.

Your rules make less sense than algebra, which.

oh, yeah.

I have in a few hours, unless I get eaten by goblins tonight.

I’m sorry.

I’m no good at understanding your rules.

I’m not ready for Draal, Bular, or finding a stupid den of goblins.

As your trainer, I can only advise, not make your decisions.

I understand.

You’re human.

You’re learning the rules in your own way.

Aaarrrgghh and I will seek out this den, wherever it may be.

You just focus on your studies.

It seems life has thrown enough at you for one day.

But a gnome in a dollhouse?

Oh, yes!

Dodge this, Lake!

Hey, come on!

You gonna get your head in the game, Tobes, or do I have to do this all myself?

Why bother taking another step?

My Chubby Tracker’s gone.

Life’s so empty when you’re not racking up points.

Well, I thought you’d be more concerned about the goblins coming to kill us.

Oh, yeah, you’re right.

Come on!

Keep your eyes open!

Oh, nice!

At least your training’s paying off.

Man down.

My gronk-nuks!

In your face!

You’re out, Domzalski!

Pretty good, Romeo, but kiss your Juliet goodbye.

Leave Claire out of this.

Don’t let him get to you.

Ow!

Seriously?

Pucker up, Steve, and kiss this!

Whoa!

No!

Oh, snap!

Ooh, headshot!

Shake it off, Nunez!

So, she has a fat lip.

People pay good money for that sort of look.

She should thank you.

And just when I was making up ground.

Why do I have to get so worked up over her?

Hey, we’re red-blooded teenagers.

We’re powerless to that sort of thing.

Except for me, though.

I got it all figured out.

Hmm?

Whoa!

I earned a windbreaker!

Toby, do you know what this means?

Yeah.

If it’s not too warm and not too cold, I have the perfect cover-up!

No.

A goblin must have the Chubby Tracker on him!

We know where they’re going.

This could lead us straight to their den.

And I’m getting a lot of points.

Shouldn’t we be telling Blinky and Aaarrrgghh?

By the time we get down to Trollmarket, the Chubby Tracker battery could be dead, and then we’ll never find the goblin den.

Besides, we’re just gonna scope it out and then report back.

Easy.

Hey, look!

Look over there.

The museum.

We should have known.

Let’s go tell the others.

Get down!

It’s the museum lady.

She has no idea it’s infested.

At any moment, they could strike!

Or worse.

lay eggs in her ears.

I don’t think goblins do that.

Anyway, we need to get her out of there immediately.

Good idea, but cover your ears.

Come on, open up.

Hello?

Hello?

Where’d she go?

Why isn’t she answering?

‘Cause she’s already dead, Jim.

Or she can’t hear because she already has eggs in her ears!

We gotta get in there.

What?

You have to speak louder.

This is breaking and entering.

No, it’s-it’s breaking and rescuing.

Relax.

We’re just gonna get her out of there, and then let Blinky and Aaarrrgghh handle the rest.

Jeez, this place gives me the creeps with the lights out.

It was better when you could see the Neanderthals.

Ugh!

Okay, what do we say?

If we scare her, the goblins might find us.

How about we’re art lovers and we just couldn’t wait to see the new exhibits?

We’re from the gas company.

The door was open and we smelled a leak.

No, no, that won’t work.

We don’t have the uniforms for that.

Hey, what’s with you?

The face.

Chill out, Tobes.

You’re gonna wake the goblins.

Her fa.

the face.

it’s so ugly!

Okay, okay.

So, she’s not your type.

You don’t have to be rude about it.

You’re gonna draw them to us.

She’s a monster, Jim!

I saw her face!

It wasn’t natural!

She’s, like, some sort of troll.

What?

but one of us.

Like a weird half-breed thing, man.

Maybe it was just the lighting.

The lighting?

Turn it off, turn it off, turn it off!

I’m trying, I’m trying!

But I won the cooler.

I knew I detected the stink of teenage flesh.

But a human Trollhunter.

that I’ve never tasted.

Then let’s see how you like the taste of Daylight.

That was a good one, Jimbo!

What are you?

I’m what kills you.

Whoa!

You.

Give it back!

Give it.

These points are mine.

Ah!

You’ll die for that.

Yah!

Hi-yah!

Waka chaka!

Da!

Hi-yah!

Hey, look at that.

This was fun.

Now, you’re history.

All that fancy armor and you’re just a scared little boy.

Fear heightens your senses.

Fear keeps you alive.

Arrogance gets you killed!

No!

No, no!

Waka chaka!

Waka chaka!

No, it wasn’t me!

No!

No!

Let’s get out of here!

Holy.

What the.

Her face!

Did you.

And that bridge!

There were troll markings on it.

Bridge?

Who cares?

There’s a shapeshifting troll witch!

They’re walking among us, Tobes!

They can be anyone!

This is a total game-changer!

We need to tell Blinky and Aaarrrgghh.

Hands up!

What’s happening?

On the ground, now!

What did we do?

Dispatch, we have the teens that match the description of the museum break-in.

You’re coming with us.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.