7-Exclusive

کارتون: مرد عنکبوتی نهایی / فصل: فصل اول / اپیزود 7

7-Exclusive

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این اپیزود را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

ترجمه‌ی اپیزود

يک گزارش انحصاري از طرف ارتباطات ديلي بيوگل توسط گزارشگر ، مري جين واتسون

مري جين

توسط مري واتسون

توسط جين واتسون

توسط امجي وات …

فکر کنم هنوز تو مري جين واتسون گير کردم

خب پيتر پارکر

فکر ميکنه نظر افراد توي خيابون چيه؟

نظرشون چيه؟ مگه قرار نيست با مردعنکبوتي مصاحبه کني؟

فکر کنم عنکبوتي بيشتر از من طرفداره تو باشه

من باورت دارم ام جي

اينکارت فوق العاده ست

اما چطوري مردعنکبوتي رو براي مصاحبه راضي کردي؟

.من نميتونم منابعم رو لو بدم هري

اره پارکر چطوري راضيش کرده؟

خب چندوقته ميخوايي گزارشگر بشي؟

تمام عمرم.ولي نميدونم چرا دارم به سوالات جواب ميدم

تو کسي هستي که قراره باهاش مصاحبه بشه

بيننده ها دوست دارن بدونن

چرا حالا؟ چرا من؟

بالاخره واسه ابر قهرمانتون اين موضوع مهمه که با بهترين و خفن ترين نفر مصاحبه کنه و لرزه به اندامها بندازه

حالا که بحثش پيش اومد

خيلي عالي بود

مثل… پرواز کردن بود؟

صدات خيلي اشناست ولي دقيق به جا نميارم

توي زندگي واقعيتون آدم اجتماعي هستد؟

اين زندگي واقعيمه

ميدوني اگه درست جواب سوالمو ندی داستان جالب از آب درنمياد

هيچ شانسي هست که حاضر بشي نقابت رو از صورتت برداري؟

حتما

قشنگ بود ولي برنده شدن مسابقه شما خبرگو هستيد بيوگل ،ميتونه يه شروع عالي براي من باشه خيلي ممنون

هي بالاخره يه سودي هم به حال من داره…

بالاخره ميتونم به اون منبع بي اساس اون بابا ثابت کنم که من هيچ تهديدي محسوب نميشم

و به همين دليل من دارم امواج هوا رو بهت نشون ميديم منهتن تا مدرک رو پيدا کني

تا سرانجام يه ويديو از زنداني شدن اين عنکبوتي خطرناک براي هميشه برام بياري

شما خبرگو هستيد

سه کلمه اصلاح دماغ و مو

تو که فکرنميکني من تهديدم مگه نه ؟

اون مردعنکبوتي؟

چيه ؟ طوري شده ؟

چون حس عنکبوتي من بدجوري صداش دراومده

مردعنکبوتي من مري جين واتسون هستم با گزارش انحصاري براي خبرگزاري بيوگل

به منهتن توسط…

…هالک حمله شده؟

سفت بچسب دوربينو رو من زوم کن ميکني؟

اينجا اتفاقاي باحالي داره ميفته

اون هالکه

هالک يکي ازهيولاهاي گنده بک وقوي

هالک ؟ اينجا ؟ توي منهتن ؟

خبر خوبي نيست

اين ميتونه خبر قرن بشه و خودم ميگيرمش

اوه اولاً

مطمئنم من قراربود خبر قرن بشم

دوماً تو داستان ميخوايي؟

همين جا بمون و سعي کن زنده بموني تا ضبطش کني

بينندگان هالک داره به مرکزشهر حمله ميکنه

خب منم شمارو الان ميبرم اونجا

خانم وقتي داشتيد پناه ميگرفتيد اينو انداختين

اما بايد موضوع رو روشن کني …

اونا شايد فکر کنن اين يه هيولا شل و وله

اگرچه هيولاهايي که اين روزا پيدا ميشن خيلي ناراحتن

مراقب باشيد اقا

مراقب باشيد

مراقب باشيد

به اون ميگن هيولا

واسه ناهار خيلي زوده

هات داگ؟ اينطوري ميخواي استيل هالکيت رو نشون بدي؟

بعضي ها مردعنکبوتي رو تهديد ميدونن ولي چيزي که ما ميبينيم اون مثل قهرمانا داره مردم عادي رو از هيولا نجات ميده

تو چطوري شجاعت چنين کاري رو به دست اوردي

من ؟ يه مرد عاقل يه بار بهم گفت …

با قدرت زياد ، مسئوليت زياد هم …

همينجا نگهش دار

من ماشينو نگه ميدارم

دوباره چرا سبزک رو اذيت ميکنيم وقتي ميتونه اينو بادندوناش بگيره

ميشه اينو يه لحظه قرض بگيرم؟ خوبه

حالا ديگه شبيه هيولاهاي قوي نيست ولي قانون سوم نيوتون رو فراموش نکنيد مردعنکبوتي؟

منظورم همون عمل و عکس العمله

واو رفيق

بوی دهنت!

خوبه که دوربين حسگر بويايي واسه اين نداره

هالک نميخواد با مرد حشره اي مبارزه کنه

مردحشره اي بهتره از سر راه هالک بره کنار

مرد حشره اي

ديگه داري توهين ميکني عنکبوت ها حشره نيستن

هالک خبرنگارارو دوست نداره

اينم صحنه اي از مرکز شهر هالک خيلي عصبانيه

مردعنکبوتي هم داغون شده مردعنکبوتي حالت خوبه؟

تاحالا بهتر نبودم

خودم گذاشتم فکر کنه منو زده

بعد وقتي که ديگه از من گذشته

حالشو ميگيرم مطمئن شو درست نشونش ميدي که من تهديد محسوب نميشم

گرفتمت

اون قسمتو پاک ميکني مگه نه ؟

مردحشره اي يا اينو از صورتم وردار يا هالک لهت ميکنه

هالک داره از مرد حشره اي مثل انرژي من عصباني ميشه

انرژي من ؟ انرژي من ديگه کيه ؟

فکرکنم اونجا

يه چيز عجيبي ديدم

منظورت همون غول سبزه با شلوار بنفش که داره شهرو داغون ميکنه ؟

اره منم ديدم

نه منظورم واقعا عجيبه

فيلمو رو صحنه اهسته پخش کن

اون ماشين قبل از برخورد به ساختمون تيکه تيکه شد

هالک راست ميگه ديوونس ولي راست ميگه

هالک گفت انرژي من منظورش انرژي من نامرئي بوده

پس با حساب اينکه هالک داره با کسي يا چيزي ميجنگه که من نميبينمش چجوري بايد ببينمش؟

من يه نظري دارم

حالت ديد در شب ديد در شب ؟

خودم دارم

داره يه چيزي رو برميداره

نميتونم بگم چي ولي بزرگه

اوه اون انرژي من

اين مري جين واتسونه که گزارش ميکنه

يه موجود ساخته از انرژي داره به نيويورک حمله ميکنه

تنها اميد ما هالک و مرد عنکبوتيه

انگار مردحشره اي مثل انرژي من آدم بودن و مرد سبز هم تهديد اشتباهي

از اين اتفاقا زياد ميفته

فکر نکنم گوش کني اگه بگم همينجا بمون

احتمالا نه

پس مواظب باش

افرادتو ببر عقب

اوضاع خطرناکه

ما سعي داريم نيويورک رو از خطرات حفظ کنيم مثل اين يارو سبزه و تو

ما اينجا مشکل نيستيم

اره حتما

همين الانشم دارين اينجا رو داغون ميکنين

هالک سعي داره مارو از يه هيولا بزرگ انرژي اي نجات بده

حرفات خيلي مسخرست

شرمنده عنکبوتي من طرفدار جيمسون م

من ميتونم شهرو نجات بدم ولي هيچکي به حرفاي يه تهديد گوش نميده

ممنون از تو جيمسون

نشونه بگيريد پسرا هالک رو ول کنين

اشتباه گرفتين هدف اون شما نيستيد

شليک

مري جين برو عقب

همونجور که ميبينين تو خيابون هاي ميدتاون آشوب شده

و منم اصلا با اين موضوع راحت نيستم با ما باشيد

پليس داره به هالک شليک ميکنه باوجود اينکه مردعنکبوتي داره تلاشش رو ميکنه که ثابت کنه تهديد واقعي يه موجود انرژي نامرئيه

انگار تنها

گزارشگر اينجا منم

احتمالا تنها کسي که جرات داره اينجا باشه و تنها يکم با اين صحنه فاصله داشته باشه که ميشه فقط اسمشو گذاشت

باورنکردني

افسر ؟

افسر؟ مرد عنکبوتي راست ميگه

ببينين

چرا انرژي من اينجاست ؟

هالک داره اعصابش بهم ميريزه

بس کن وگرنه هالک کاري ميکنه که واسه هميشه غير فعال شي

درست شنيدم ؟ يکي گفت حق با مرد عنکبوتيه

ممنون

هالک برق گرفتَتِت؟

بيخيال با برق؟

ولش کن بهتره بريم يه جاي امن

محکم بشينيد و ناهارتونو بخوريد

چجوريه که تو اصلا نميترسي ؟

من نگفتم نترسيدم اين خيليم ترسناکه

ولي اين چيزي رو تغيير نميده

ام جي حرکت کن

بايد کمک بگيريم کمک؟ من؟

من مردعنکبوتي م يه دقيقه ببخشيد

رئيس فيوري مردعنکبوتي م

کمک ميخوام نيروي پشتيباني شيلد رو بفرست

خوشحالم بالاخره قبول کردي

اماما هممون داريم بر عليه يه مخرب توي جرسي ميجنگيم

نميتوني بيخيال جرسي بشي؟

ببين مشکل هالک نيست يه هيولا انرژي ه

الان اينو تموم ميکنم و

ميام تار-کله

اگه قرار بود کارشو تموم کنيد که بايد ده دقيقه پيش اينجا ميبودي

فيوري؟

فيوري؟

ميبيني اينم مشکل مائه اين وسايل زود خراب ميشن خوشبختانه حس عنکبوتي خودم يه تکنولوژي جديد داره

و الان داره بهم ميگه که بايد اين دو نفر رو از شهر بندازم بيرون

وقتشه يه کار ديگه بکنيم

ببين هالک رفيق

ميدونم دوست داري خوردش کني

هالک داغونش ميکنه اره فهميدم ، اين کارته

پس بايد باهم کار کنيم چون منم دوست دارم داغونش کنم

اينو داشته باش

ميدوني چيه بيا وقت له کردنش باهم کار کنيم تا انرژي من رو بفرستيم سمت اب

ميدوني رودخونه ؟ اون ور؟

هالک خوشش مياد انرژي منو داغون کنه

نه هالک اونور سمت رودخونه

هالک اونطرفي بهش پرت کن بزن بريم ام جي

اوه نه

دوربينم افتاد

گرفتمش

وقتشه اوضاع رو درست کنيم

آب

آره دارم سعي ميکنم

بکشمش سمت رودخونه

نه ، آب

اگه داريد از تو خونه نگاه ميکنيد بايد بدونيد که اب در کنار برق…

توپ بود مگه نه ؟

ميتوني اونو حذف کني نه ؟

هالک عرق کرده و خودشو خشک ميکنه ترکيب خوبي نيست

هالک خوشش نمياد ناگهان دوش بگيره يا شايدم اصلا از دوش گرفتن خوشش نمياد

هالک مردحشره اي رو دوست داره مردحشره اي خوب ميزنه له ميکنه

وقتي ايشون بگه خوبم يعني خيلي خوبم

حس عنکبوتي چيزي رو حس کرده نه

ولي بعضي وقتا کاراي عجيبي ميکنه

نميشه به اين اسوني تموم شه،نه؟

اصلا چجوري اون انرژي خود به خود به وجود اومد

بايد به شارژ نياز داشته باشه يه جور منبع انرژي

کجا رفت ؟

انرژي از بين نميره اين چيزيه که سر کلاس درس بهمون ياد ميدن

هرچيزي که هست اگه واسه خوردن اومده باشه اونوقت اين شهر مثل يه رستوران سلف سرويس ميمونه براش

تو بايد بري بيرون

ايستگاه مترو ترسناکه معمولا ترسناک بودنش يه دليلي داره

اينجا داره تاريک ميشه ؟ مردعنکبوتي ؟

کي فکر ميکرد ديد در شب يه وقتي به کار بياد

خواهشا بگو اون واگن 6ه

بايد برگردي مري جين

الان

بذار بره

يارو از چيزي که فکرميکردم بزرگتره

اون مصاحبه انحصاري ت تبديل به …

… شوکه کننده شد تا انحصاري نه؟

جداً ؟ الان وقتش بود؟

شرمنده

برق بهم خورده عقل از سرم پريده

برو

من درست پشت سرتم

بيا بگيرش

متاسفم ام جي

مردعنکبوتي

من مري جين واتسون م

مردعنکبوتي هالک و اون موجود تو ايستگاه مترو گير افتادن

يه جور مبارزه بينشون … انگار تموم شد

فکر کنم تمومش کرديم

اقاي هالک

ممکنه به چندتا سوال

جواب بديد ؟

بينندگان مشتاقن

شما پيامي براي مردم نيويورک ندارين ؟

يا جهان ؟

هالک الان مصاحبه نميکنه

توجه کن هالک دستات رو بالا بگير و تسليم شو

توبخاطر تخريب شهر نيويورک دستگيري

واسه توجه بينندگان حساس اوضاع قمر در عقرب شده

شيلد الان رسيد وتمام نيروهاش رو عليه هالک به کار گرفته

پس چرا اونا با اون موجوده کاري ندارن ؟

يا مردعنکبوتي؟ يا

نه

بس کنين هالک ادم خوبيه

سعي داشت جلوي تخريب واقعي رو بگيره

عقب نشيني کنين

عقب نشيني کنين

من داشتم فيلم اون

مبارزه زيرزمين رو ميگرفتم

خيلي خطرناک بود قدرت زومش چقدره؟

ازفرود اومدن تو بهتره اما …

اما بي اما روش زوم کن و همينجا بمون

شيلد

بايد تمومش کنين

هالک کمک مردحشره اي رو نميخواد

فکر کردم باهم رفيقيم

اون همه له کرديم يادت رفت

بزارين من با نيک فيوري صحبت کنم

اينو به عنوان “نه” ميگيرم

اين خوب نيست

هلکرير داره سقوت ميکنه

هالک مواظب باش

هالک درست پشت سرتم

مردعنکبوتي اون انرژي اون… اون تو هلکريره

مردعنکبوتي من يجوراي شجاعتم رو از دست دادم

حالا بايد چيکار کنم؟

شجاع باش و فيلمتو بگير

هالک ميخوام محکم و پشت سرهم بهش ضربه بزني

هالک دوست داره محکم ضربه بزنه

همه چي درست ميشه

اينکه هالک اونو بزنه جواب نميده بچه

خاموشش کن

فيوري من حواسم بهش هست باشه ؟ نقشه م اون نيست

مردعنکبوتي

اين جواب ميده

وقتي زيرزمين بوديم اون موجود انرژي زيادي گرفت و موقتي از کار افتاد پس حالا ميتونيم اونقدر انرژي بديم تا در کل از بين بره

اميدوارم تو راست بگي

وگرنه تو … ميدونم

… ميشه يه تهديد فيلم برداري ممنوعه

هي اونو متوقف کنين

من خيلي خيلي اميدوارم اين جواب بده

بگير که اومد جرقه اي

چرا انرژي من داره بزرگتر ميشه

واسه اينکه بيشتر بزنيمش هالک

خب اينو که فاتحه خوندي

امادم نقشه دومت رو بشنوم انيشتين

بايد بيشتر انرژي بهش بديم

هرچيزي موبايل چراغ قوه

یکم ديگه برق تمومش ميکنه مطمئنم

شنيدين چي گفت که

دخل همه چي اومد بچه …

… شامل خودمونم ميشه

همه چيز به جز اين

باتري دوربينم

هنوز شارژ داره

مري جين اين جوري مسابقه رو برنده نميشي

وقتشه يه کلوزآپ بندازي

مري جين ، نه مري جين

نه نه نه نه نه نه نه نه

صبر کن

يه چيزي شنيدم

مري جين

هالک

بيا اينور دستاتو هم بالا بگير اون تهديدي نيست

اون کمک کرد تا اون هيولا رو نابود کنيم و اين دختر رو هم نجات بديم

اون يه قهرمانه

بذارين بره

انسانها

احمقين

به جز تو مردحشره اي مردحشره اي خوب داغون ميکنه

ناراحتي دوربينتو از دست دادي ؟

اره ولي واسه يه هدف بزرگتر نه ؟ مسابقه هاي ديگه اي هم هست

شايد لازم نباشه منتظر اونا باشي من باتري دوربينو ميخواستم

ولي اول اينو بيرون اوردم

کارت حافظه ؟ فقط يه کم اسيب ديده؟

نگران اين نيستي که جيمسون چجوري نشونش ميده؟

هستم ولي به تو اعتماد دارم من طرفدارتم

نااميدت نمي کنم ميدونم

نجات شهروندان مبارزه با هيولاها متحد شدن با هالک عصباني اينکارا توسط مردعنکبوتي صورت گرفت قهرمان منهتن

من ام جي واتسون هستم

باورم نميشه تو نبردي

وقتي اصلا شرکت نکردم که نميشه ببرم

جيمسون هيچوقت نميذاشت مردم مردعنکبوتي رو يه قهرمان بدونن

تاحالا چندنفر اين ويديو رو ديدن ؟

بااين ميشه دونفر

خيلي انبوه نيست

ام جي واتسون ؟

گفتن اينجا زندگي ميکنه بايد اينجارو امضا کني

دوباره تولدت يادم رفت ؟

اين يه دوربين جديد

از طرف ديلي بيوگل ه

فيلمت رو ديدم واتسون

ممکنه يه جا برات توي ديلي بيوگل باشه البته اگه ازاين به بعد اول فيلمتو واسه من بفرستي

اونم دل داره

کي ميدونست ؟

هيچوقت يه نفرو از روي بيلبوردش قضاوت نکن

يا يه قهرمانو از روي ماسکش

مردعنکبوتي امروز واقعا منو تحت تاثير قرار داد

فقط دوست داشتم ميذاشت صورتشو ببينم

شايد يه روزي شانسش رو پيدا کني

ترجمه شده توسط~ بابک ~.Ababak_1996@yahoo.com

متن انگلیسی اپیزود

The exclusive interview is conducted for daily Bugle Communications by rookie reporter Mary Jane Watson…

Mary Jane.

By Mary Watson.

By Jane Watson.

By MJ Wat…

I think I’ll just stick with Mary Jane Watson.

[MJ] So, Peter Parker, what does the man

on the street think?

What’s to think? Heh, you’re interviewing Spider-Man?

Spidey would have to be a bigger fan of yours than I am.

I believe you, MJ.

That’s awesome.

But how did you get Spider-Man to agree to an interview?

[MJ] I can’t reveal my sources, Harry.

Yeah, Parker.

How did she get it?

[Spider-Man] So how long have you wanted to be a reporter?

Uh, forever. But I don’t know why I’m answering your questions.

You’re the one who agreed to be interviewed.

My audience wants to know.

Why now? Why me?

It’s important for your friendly neighborhood superhero to know the top media movers and shakers.

Speaking of which…

[breathless] That was amazing.

  • It was like…

  • Flying?

[MJ] Your voice sounds familiar, but I can’t quite place it.

Are you a public figure in real life?

This is my real life.

[MJ] You know it’s not much of a story if you won’t answer my questions.

Any chance you’ll give me the ultimate scoop and unmask?

Sure.

[MJ] Cute.

But winning The Bugle’s “You are the News” contest could be a huge break for me, so thanks.

Hey, there’s something in it for me, too…

…finally getting an unbiased source to prove I’m not the menace some people claim I am.

…and that’s why I’m turning my airwaves over to you, Manhattan! You find the proof.

You bring me the video that will lock this spider-threat up once and for all!

You are the news!

Three words:

nose hair trimmer.

You don’t think I’m a menace, do you?

[MJ] Uh, Spider-Man?

What? Am I lit badly?

Because my spidey-sense is really pinging now.

[MJ] Spider-Man.

This is Mary Jane Watson with the exclusive breaking news for The Bugle.

Manhattan has just been attacked by…

…the Hulk?

Hold on!

Keep me in focus, would you?

This is good stuff here.

It’s the Hulk. The Hulk is a massive man monster of mayhem.

Hulk? Here? In Manhattan?

Un-good.

This is the scoop of the century.

And it’s mine.

Uh, first of all,

I’m pretty sure I’m your scoop of the century.

Second of all, you want a story?

Stay up here, stay safe and stay alive to report it.

The Hulk is attacking midtown, viewers.

So that’s where I’m taking you now.

Miss, you dropped this when you ducked for cover.

[roar in distance] By the by, you should clear out.

They’re saying there’s a monster on the loose.

Although what passes for a monster these days, is sad…

[MJ] Look out, mister.

Look out! Look out!

Now that was a monster.

It’s way too early for lunch.

And hot dogs? You wanna spoil your Hulkish figure?

[MJ] Some call Spider-Man a menace, but what we’re seeing here today is a hero that just saved innocent people from a real monster!

How do you find

the courage to do your job?

Me? A wiseman once told me, with great power

comes great…

Uh, hold that thought.

I’ll hold that car.

Then again, why bother if greeny can just catch it with his teeth?

Can I borrow this for a cutaway?

Cool.

Now that might have looked like mayhem, but keeping Newton’s third law in mind, - [MJ] Spider-Man?

  • I planned for the equal and opposite reaction.

Whoa, dude!

Breath!

Lucky this camera doesn’t have smell-o-vision.

Hulk not fighting bug man.

Bug man better get out of Hulk’s way.

[heaving breathing] Bug man?

Now that’s just insulting.

Spiders are not bugs.

Hulk no like paparazzi!

This is the scene in midtown.

The Hulk is on a rampage.

Spider-Man is taking a beating.

Spider-Man, are you okay?

Never better.

Gotta let them think they beat you.

Then when their guard is down, you go back in. Make sure you get plenty of footage showing how non-menacing I am.

Gotcha!

You can edit that out, right?

Bug man turn on light or Hulk will smash!

Hulk start to hate bug man as much as energy man.

Energy man?

Who’s energy man?

I think I just

saw something weird.

[MJ] Giant green man in purple pants trashing the city?

Yeah, I saw that too.

No, I mean really weird.

Play that back for me in slo-mo.

[Spider-Man] That car broke apart before it hit the building.

Hulk is right.

Crazy, but right.

The Hulk said “energy man”.

He meant invisible energy man.

So assuming Hulk is fighting someone or something, I can’t see, how do I see it?

I have an idea.

  • [MJ] Night vision mode.

  • Night vision? I got that.

It’s picking up something.

I can’t tell what, but it looks big.

Oh, that energy man.

This is Mary Jane Watson reporting.

A massive energy creature is attacking New York.

Our only hope is the Hulk and Spider-Man.

Looks to bug man like invisible energy man is the baddie, and “green man” is the misunderstood menace.

Happens a lot around here.

It probably wouldn’t work to tell you to stay here.

[MJ] Probably not.

Then stay low.

Tell your men to pull back.

You’re not safe.

We’re trying to protect New York from threats like the big green guy and you.

We’re not the problem here.

[cop] Sure, yeah.

I can tell by the way you’re wrecking the place.

Hulk is trying to protect us all from a giant invisible energy monster.

Sounds really ridiculous out loud, doesn’t it?

Sorry, spider.

I’m a Jameson fan.

I could save the city.

But no one will listen to a menace.

Thanks, Jameson.

  • Lock and load, boys!

  • Leave Hulk alone!

You’ve got it wrong.

He’s not aiming at you.

Fire!

Mary Jane!

Fall back!

As you can plainly see, the streets of midtown are in chaos.

And while I’m not exactly cool with that, we’re staying live.

The police are firing at Hulk, even as Spider-Man tries to convince them that the real menace here is an unseen energy creature.

I appear to be

the only reporter on the scene.

Maybe the only one dumb enough to be here, mere inches from a confrontation that can only be described as…

…incredible.

[MJ] Officer? Officer?

Spider-Man is right! Look.

Why energy man here?

Hulk hate getting zzaxxed!

Stop or Hulk make you stop forever!

Did I hear someone say Spider-Man is right?

Thank you.

“Watts” gotten into you Hulk?

Come on, get it Watts?

Forget it. We better get to a safe place.

Hang on tight and hold on to your lunch.

How are you not scared out of your mind?

I didn’t say I wasn’t.

This is completely scary.

But that doesn’t change what needs to be done.

MJ, move!

  • [MJ] We need help.

  • Help? Me?

I’m Spider-Man.

Just a minute.

Director Fury, it’s Spider-Man.

I need help.

Send SHIELD backup.

[Fury] Nice to hear you admit it. But we’re all hands against a destroyer class threat in Jersey.

You can’t just let Jersey go?

Look, it’s not the Hulk.

It’s really an energy beast.

Wrapping up and heading over.

I’m on it web-head.

If you’re on it, then get here ten minutes ago. Fury? Fury?

See, that’s the problem with tech… it fails.

Luckily, spidey-sense runs on renewable bio power.

And mine is telling me I’ve to get these two guys out of the city.

Time for a different approach.

Look Hulk Buddy

I know you really like smashing it.

  • Hulk smash.

  • Yeah, I got that It’s your thing.

So, you and I should work together because I like smashing too.

Check this out.

You know what, let’s work together at smashing energy man toward the water.

You know, the river?

That way?

Hulk happy smashing energy man.

Hulk, no the other way!

The river!

Hulk smash the other way.

Let’s go, MJ.

[MJ] Oh, no.

I dropped my camera.

I got it.

Time for some fixed position work.

[MJ] Water!

Yeah, I’m trying

to get him to the river.

No, water.

If you’re watching this at home, water plus electricity equals…

Pretty good, huh?

You can edit that out, right?

Hulk sweat and steam, not a good combo.

  • Hulk not like surprise shower.

  • Or any shower, I’m guessing.

Hulk like bug man.

Bug man smash good.

Coming from the master, that means a lot.

Spidey-sense tingling?

  • No.

But sometimes that feels just as weird.

It can’t have been that easy, right?

And how does uncontained energy exist on its own?

And wouldn’t it need some sort of conduction, not to mention a power supply?

Where did it go?

Energy doesn’t just disappear.

They said that in science class.

Whatever that thing is, if it came here to feed, then this city is an all-you-can-eat buffet.

You should go back up.

Creepy abandoned subway station, usually creepy for a reason.

Is it getting darker in here?

Spider-Man?

Who knew night vision is actually a useful option?

Please tell me that’s the 6 train.

You need to go back up, Mary Jane. Now.

Let him go!

Might be a bigger scoop than either of us planned.

Your exclusive’s turned out pretty…

  • …shocking, huh?

  • [MJ] Really? Right now?

Sorry. The puns get weak when I’m nearly electrocuted.

Go! I’m right behind you.

  • [Spider-Man] Here, catch.

  • Sorry, MJ.

  • Spider-Man!

This is Mary Jane Watson.

Spider-Man, Hulk, and the creature are barricaded in a subway station.

Sounds of conflict and…

all sounds have stopped.

I think we got him.

[MJ] Mr. Hulk…

…would you mind answering some…

some questions?

My viewers are curious.

Do you have a message for the people of New York?

Or the world?

Hulk not do interviews now.

[Fury] Attention, Hulk.

Put up your hands and surrender.

You’re under arrest for the destruction of New York City.

To our sensitive viewers out there, this is about to get super ugly.

SHIELD has just arrived and declared an all-out war on Hulk.

Where does this leave the energy creature? Or Spider-Man? Or…

[Spider-Man] Guys, no! Stop!

Hulk is a good guy!

He’s trying to stop the real menace!

Pull back! Pull back!

I was getting

good footage down there.

Way too dangerous.

How’s the zoom on that?

Better than your landing but…

But nothing.

Zoom in and stay put.

SHIELD!

You need to stand down.

Hulk not need bug man’s help.

I thought we were smash buddies.

Remember all that smashing?

Let me talk to Nick Fury.

I’ll take that as a no.

That can’t be good.

The helicarrier!

it’s coming down!

Hulk look out!

Hulk I’m right behind you!

Spider-Man, that energy thing, it’s… it’s…

In the helicarrier.

[MJ] Spider-Man, I’ve kind of used up my courage.

What should I do now?

Be brave and keep filming.

Hulk, I want you to hit it hard and don’t stop.

Hulk like to hit hard.

It’s going to be okay.

Hulk hitting it ain’t gonna work, kid.

Turn that off.

Fury, I’m on it, okay?

That’s not my plan.

Spider-Man.

This will work.

When we were underground, the creature took on too much power,

and temporarily surged out, so I’m going to force feed it until it pops for good.

Hope you’re right.

  • Otherwise you’re a…

  • I know.

  • A menace.

  • [soldier] No cameras.

Hey, stop her!

I really, really, really hope this works.

Here you go, sparky!

Why is energy man growing?

More to smash, Hulk.

Well, that’s just perfect.

Ready to hear plan B, Einstein.

We need more power.

Anything…

cell phone, flashlight.

Just a few more watts will do it, I’m certain.

You heard the man.

Everything’s dead, kid…

…including us.

Everything except this.

My camera battery

still has a charge in it.

Mary Jane, the contest, you can’t.

Time for your close up.

Mary Jane, no.

Mary Jane!

No, no, no, no,

no, no, no, no!

Wait.

I hear something.

Mary Jane.

Hulk.

  • Come out with your hands up.

  • He’s not a threat.

He helped defeat the real monster and saved this girl.

He’s a hero. Let him go.

Humans! Stupid!

Except for bug man.

Bug man good smasher.

Bummed about losing your camera?

Sure, but the greater good, right?

There’ll be other contests.

Maybe you won’t have to wait for them. I needed the camera’s power.

But I managed to pull this first.

  • The memory card?

  • Only slightly charred.

You aren’t worried about how Jameson might use this?

I am, but I trust you.

I’m a big fan.

  • I won’t let you down.

  • I know you won’t.

[MJ] Saving civilians, fighting monsters, allying the rampaging Hulk, it’s all in a day’s work for Spider-Man, Manhattan’s hero.

this is MJ Watson.

I can’t believe you didn’t win.

Can’t win if you don’t enter.

Jameson would never have let the world see Spider-Man for the hero he really is.

How many hits has it gotten on your site so far?

Including this one?

Two.

Not exactly media saturation.

MJ Watson? Her folks said she was here.

Signature required.

Did I miss your birthday again?

It’s a new camera

from The Daily Bugle.

Saw your footage, Watson.

There might be a place for you with The Bugle, if you send your work to me before you post it next time.

He has a heart.

Who knew?

Never judge a book by its billboard.

Or a superhero by his mask.

Spider-Man really came through for me today.

I just wish he would have let me see who he really is.

Maybe you’ll get another chance to find out, someday.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.