15-For Your Eye Only

کارتون: مرد عنکبوتی نهایی / فصل: فصل اول / اپیزود 14

15-For Your Eye Only

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این اپیزود را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی اپیزود

اسم اين آقا

مرد عنکبوتيه

قبلا قهرمان معمولی وب اسلینگ بودم

ولي از الان به بعد براي خودش کسي شده

مامور ويژه شيلد

و ايشاالله نيک فيوري بعدي

فکر کردي داري چه غلطي ميکني؟

سعي ميکنم که مردعنکبوتي نهايي بشم

باشه ديگه کافيه

اگه به حرف من گوش کني تو هم الانم

من انجامش دادم

با انواع روبتهاي شيلد جنگيدم

ديگه تقريبا يه قدمه تا مردعنکبوتي نهايي مونده

وايسا ببينم

تو قبل از حمله فکر نميکني تو عکس العمل خيلي کنده تو نميتوني.

تو و قانون هاي و درسهاي مسخرت

تو مثل يه تيکه غذايي بون تيکه هاي خوش مزش

هيچکس اين اتفاق یه شبه افتاد

شما هنوز هم به تمرینات بیشتری نیاز دارید؟

انضباط؟

تمرینات مخصوص شيلد درخشش؟

براي شروع يکم فرمان برداري و احترام رو بايد ياد بگيري

فردا سر وقت اينجا باشي

باشه

اونم شايد تو داري سعي مي کني چيزي رو بهم ياد بدي که خودم بلدم

اوه نوجوون ها

مطمئنم که پول اين، ازم کم ميکني

دير نکني

دير نکني

دير نکني

دير نکني

اوه ديرم شد

ديرم شد ديرم شد ديرم شد

اوه پدرمو در مياره

اوه

پرندها

اوه

کبوترها

ديرم شد

ديرم شد

چه خبر مامورهاي ويژه شيلد

در هر صورت چه خبر

کار حفاظت از دنيا چطوره

به نيک فيوري بگيد من براي تمرينات ويژه و اضافه شيلد اينجام

هي من اين يونيفرم هاي جديدتون رو دوست دارم؟

يه لحظه وايسا ببينم

من روي سفينه اشتباهي اومدم که در مقابل آدم بدا محافظت ميکنه

اوه مرسي حس عنکبوتي

مثل اينکه بايد خودمو نجات بدم

خب من فکر کنم شما بروبکس که نميدونم کي هستيد کل اينجا رو گرفتيد و حالا من بايد بفهمم که چه کسي يا چه چيزي مسئوله اينه

ما زودياک هستيم

و منم عقرب هستم

ديکتاتوري نيک فيوري تمومه

ما پادشاهان جديد کهکشان هستيم

واو

بايد بهت بگم رفيق

که واسه اين کارات نيک فيوري پدرتو در مياره

نيک فيوري مرده

نه

نيک فيوري مرده؟

رييس شيلد به فنا رفته

اين اولين روز دستورات جديده

زودياک

زودياک

زودياک

پسر گلم فقط به چيزهايي که با چشمان خودت ديدي اعتماد کن

تازه بعدشم که ديدي باور نکن

ميفهمم اين يه شوک براي کل سيستم اينجاست

ولي خودت خواهي ديد که جهان بدون نيک فيوري و دروغهاش و رازهاش بهتر ميشه

نيک فيوري دروغ گو بده؟

بدترين نوعش

اون بهت دروغ گفته که اگه اين لباسرو بپوشي چاق ديده نميشي؟

از بين ببرينش

آخ سوختم.

واقعا!!!

شما بچه ها باشگاهين يا؟

شما به يه آدم با ماسک آسيب نميزنيد ميزنيد؟

من اينو ميگيرم مرسي

اگه ميتوني منو بگير

بايد يه جايي پيدا کنم که قايم شم و بدونم اينجا چه خبره

نبايد بزاريم از سفينه خارج بشه

پیداش کنین

فرود اومدن با مخ نشون ميده مغز نداري

بيخيال

منو اونجا ديدي؟

من معرکه بودم

عجب بوي باحالي مياد

خب اين شبيه زير بغل شيلد ميمونه

باورم نميشه نيک فيوري مرده

غيرممکنه

اوه به خودت بيا کله تاري

فقط بخاطر اينکه يه احمق ماسک دار بهت گفته فيوري مرده دليل بر راستيش نميشه

فکر کن

من بايد به حرفهاي نيک فيوري گوش کنم

بايد خودمو بسازم

بايد مطمئن که از اون آدم هايي نيست که حالي ميبنده

هي

برچسب ساز من

کريسمس مبارک

يه برچسب ساز؟

تو نبايد اينو داشته باشي

يه برچسب ساز؟

تو نبايد اينو داشته باشي

براي کمکتون به ما در فروش وسايلها

ميدونم

نبايد اينو داشته باشي

خب استراحت کافيه

داغه داغه داغه

تو نبايد توي گرما بايستي بيا بيرون

اونا مرد عنکبوتي رو پيدا کردن؟ نمیدونم

فکر کنم زرنگ تر از اينا باشه

ميدونم باشه؟

زودياک هاي ديونه،حيوانات چلاق،آشغالايه کثافت

هه باد فقط صداي باده

هه باد؟

حتي توي مشکلات هم دارمش

هر دشمني نقطه ضعفي داره

بايد پيداش کني و ازش استفاده کني

نيک فيوري همش راست ميگه ها عجيبه

مردقدرت،مشت اهنين،

ببر سفيد،نوا

اونا بايد سيگنال هاي کشتي رو از بين برده باشن

اوه وقتي تيم رو نياز دارم

کجان اخه؟

اونا بايد در يه ماموريت خيلي خيلي مهم باشن

هيچي نيست ولي اين تميز ترين خزيدني بود که تا حالا داشتم

آريس چه خبر؟

شما همه فايل ها رو ميخواید؟

پس يکم زمان ميبره

همه فايل ها

ميخوام راز جهان براي زودياک باز بشه

من هرچي که نيم فيوري داره رو ميخوام

و تو اينو چند دقيقه اي انجام ميدي ميخوام اين سفينه رو داغون کنيد و منفجرش کنيد خود نابودي آغاز شد

بزودي که فايلها دانلود شد

ميخوام اين سفينه توي آسمون بترکه

اوه من چيکار کنم؟

چيکار کنم؟

يکم جيگر داشته باش و جلوشونو بگير

واو من واقعا بايد به حرفاي نيک فيوري گوش ميکردم

پارکر

مثل اينه که اون اينجاست

به مچ دستت نگاه کن

اوه پسر

تو زنده اي

فکر ميکني صدام رو شنيدن

آره شنيدن

مرد عنکبوتي

بايد تا سه بشمارم تا بياي

ميتوني تا ميليون بشماري و بهم يه لحظه وقت بدي؟

باشه باشه تو منو پيدا کردي

حالا چشمام رو ميبندم و شما غيب ميشيد

يک و دو.

اطلاعات در حال دانلود است

تو خيلي عجيبي حشره کوچولو

براي اطلاعات عموميت بگم که عنکبوت حشره نيست

اونا جرو عنکبوتيان هستن

تفنگاي پيوپيو

من عاشق تفنگهاي پيو پيوم

مرد عنکبوتي برو به بخش مرکز اطلاعات سمت راست اونجاست

دارم سعي مي کنم

باشه اونجام

دکمه قرمز رو بزن و بعدش شيفت اينتر کن و نُه رو بزن

الو

من فقط بلدم با کامپيوتر بازي کنم

شيفت،اينتر،نُه

شنيدم

بعدش 967 رو تايپ کن

حالا دکمه آبي و شيفت اينتر رو بزن

اوه چرا اين اينقدر سخته

تو که نيست mp3 پسرم اين

رمز راز کل دنياست

بزنيدش نه

اگه به هدف نخوره کامپيوتر رو خراب ميکنيد

بگيريدش

دانلود لغو شد

اره

سلام راني-کابلاد-لئو

هي به اون دست نزن

هنوز بازيم تمام نشده

من واقعا تو رو دست کم گرفته بودم

ولي تو در مقابل توويت(اسلحه)هيچي نيستي

توويت؟

اون کليد،

سريع فرار کن

وايسا که به من ميگه توويت؟

وايسا درسته يه قاتل

ولي

به هدف نخورد

بريد دنبالش

بياي به اينجا بشي يه مامور و بجنگي کلي بخندي.

کليد

آره خب چي هست؟

اون جزو 10 تا از خطرناک ترين سلاحهايي که آدم ميشناسه

اگه بخواد ميتونه اين سفينه رو دو قسمت کنه

پس يه چندتايي سلاح ديگه هم هست؟

من جزو اون سلاح هاي خطرناکم؟

نه

آخه واسه چي؟

بيا منو نجات بده بچه

کجايي؟

طبقه هفتم قسمت شکنجش!

خوشم نمياد اينو بهت بگم ولي با ماسک خوشگلتر بودي

اين کار نميکنه

هي

بچه ها

هي

زودياک

زودياک

دستور چيه؟

آه شما ميتونيد بريد

کي گفته؟

عقرب همرو روي عرشه نياز داره

چرا خودش بهمون اعلام نکرده؟

ما تو خطريم

مرد عنکبوتي قدرتمند و جسور اينجاست!!

بهتره بريد بالا همين الان

اسم تو چيه؟

اوه اسمم استن سوبرگه

اين چيه؟

خب چه اسون بودش

هي رفيق

يه چيزي روي صورتته

بيا بيرون و مثل يه مرد بجنگ

اوه بيخيال

شما چه مرگتونه؟

من تمام قدرت يه عنکبوت رو دارم

به قفل شليک کن

اوه من از تفنگ خوشم نمياد

شليک کن

اوه پسر

اين درمورد زمانه

خب چرا تو رو ايني؟

دکمه قرمز رو فشار بده

دکمه قرمز

همين الان

آي

اون يکي رو فشار بده

مرسي بچه

تو زنده اي

هي تو چطوري بهم زنگ زدي تو که بسته بودي؟

چشم بندم رو که ميبيني خودش يه وسيله ارتباطيه

چشم بندت؟

واقعا؟

من نيک فيوريم

تو زنده اي

حد و مرز رو رعايت کن

ببخشید

حالا چی؟

آماده اي تغيير کني؟

اره امادم

پس اماده شو

اين يه موتور عنکبوتي با برند جديده

و اين همش نيست

لباس مخصوص عنکبوتي براي مرد عنکبوتي که ساخت شيلد هستش و صبر کنيد

بيشتر وجود دارد!

چيزي است که به نظر مي رسد مانند وب توپ ساخته شده از.

هي.

هنگامي که ما به داخل ميريم تو بايد به دنبال سفارشات مثل يک سرباز باشي تو به من کمک مي کنيد؟

نقشه چيه؟

مرد عنکبوتي مامور معرکه

خب حالا چيکار کنيم؟

بپر بالا

خدا رو شکر که من اين ماسک رو دارم وگرنه آب دهنم رو ميديدي

فقط به دستورات من گوش ميدي هر چي من گفتم انجام ميدي

بله قربان

منظورم رو فهميدي؟

اوه اوه

اوه اوه؟

سفينه تا 3 دقيقه ديگه نابود ميشه

سفينه تا 2 دقيقه ديگه نابود ميشه

پشت به پشت

چه اتفاقي توي ساعت 3 ميخواد بيفته اخه؟

سربازهاي زودياک توي موقعيت 3 هستن

يک دو

بزن بريم

من اينطور فکر ميکنم که ما دو نفريم و اونا صدتا درسته؟

فکرکنم اونا هم همين فکر رو مي کنن

ولي من يه نقشه دارم

پــــســـرا

خودشه

بگيريدش

خوب حالا اينو داشته باش

اينه

وقتشه بريم سر کارمون

بگيريدش

من عاشق اين اسبابازيم

توپ شليک کن 3000

پاياني وجود ندارد

ديگه چه چيزي شيلد داره ها؟

ديسک هاي حلقه اي

ساخت مادريپور

براي فروش در مغازها نيستش

خب ببينيم اينا چيکار ميکنن

حباب جاذبه اي

ساخت واکانادا

نخوريدشون

هاها

حالا کي بي عرضست؟

من خيلي حساسم

خواهش ميکنم کارکن

هر چي که هستي

سپر شخصي

باحاله

خيلي باحاله

وايسيد

يه پيام جديد از طرف عقرب داريم

توجه کنيد

مردعنکبوتي ديده شده

همه بيان بالا

بريد بريد بريد

مردعنکبوتي بالاست

برید برید!

من ميخوام همه زودياکها از اين سفينه برن

مردعنکبوتي و فيوري رو ولشون کنيد تا بميرن

نابودي تا 1 دقيقه ديگر

اجازه ورود

تاييد شد

چي شد

فيوري

ها اينو نيگا

توجه

مدل زيردريايي مدل زيردريايي مدل زيردريايي

تمام دريچه ها بسته ميشود

تمام سفينه بسته ميشود

تمام ماموران اماده شوند

اين نقشه فيوري بودش؟

اميدوارم فيوري بدونه داره چيکار ميکنه

من بهت اينو ميگم که تو يه احمقي سعي کردي منو و کشتيم رو از بين ببري

انتقام گرفتن خيلي شيرينه

انتقام؟

من که تا حالا هيچ وقت تو رو نديدم

اين اخرين چيزيه که ميبيني

کليد نه

تويه احمق

تو ميخواي يه اسمي براي خودت بسازي؟

عجب بوي عجيبي کشفيدم

هي برچسب زنم

شيلد سعي داره خودشو مثل يه نيروي خوب جلوه بده

ولي من ميدونم که تو ادم بدي هستي و ميخوام نابودت کنم

تو کي هستي؟

تو هيچ وقت راز منو نميفهمي

من اينو بر ميدارم

فکر کردي خيلي زرنگي

تو فقط به من يه لطف بزرگ کردي که يکي از ده سلاح خطرناک جهان رو برام اوردي

ها؟اين کيه؟

اين برادرم مکسه

اصلا به اين فکر نميکردي نيکلاوس

نيکلاوس واقعا؟

تا نابودي 20 ثاينه مانده است

چيزي نمونده

18ثانيه

17ثانيه

16ثانيه

15ثانيه

14ثانيه

13ثانيه

12ثانيه

11ثانيه

10ثانيه

9ثانيه

8ثانيه

7ثانيه

نابودي سفينه لغو شد

اين عدد خوش شانسيمه

اون برادرت بود؟

گرفتم

اون نميخواد حرف بزنه

بخشي از اون چيز قايميکه قهرماناست

و بعد از امروز من بالاخره فهميدم که جزو 10 صلاحم

فيوري آخرشه

خب بقيه بر و بچه هاي شيلد کجان

اونا خوبن

اونهارو تويه يه سفينه ديگه گذاشته بوده

و همين الانش اونارو ازاد کردم

تو مثل يک قهرمان بزرگ کهکشاني بودي و برادرت شبيه دیوانه ها بود

بندازش

متاسفم که اينو ميشنوم

خيلي احمقانه بود اره

در هر صورت تو معلم خوبي هستي

اگه تو نبودي نميدونستم چوري از پسش بر بيام

باشه

بيا يه چيزي برات اوردم

يه برچسب زن

تو نبايد داشته باشيش

البته تازش هم من نبايد توي اين موقعيت باشم

اگه بخاطر تو نبود

بيخيال اين خود تو بودي که

میدونی چیه، برو خونت

تقصير تو بود که ما.

پارکر

متن انگلیسی اپیزود

The name is man.

Spider-man.

I used to be an ordinary web-slinging superhero.

But now I’m international man of mystery.

An agent of S.H.I.E.L.D

The next Nick Fury.

What do you think you’re doing?

Trying to become the ultimate Spider-man.

All right, enough of that.

If you’d listen to me, - you’d already be.

I already did it.

A full training cycle vs S.H.I.E.L.D lame-bots.

One step closer to being the ultimate Spider-man.

Now hold on.

You don’t think before you act, you dive in head first, you don’t.

You and your rules and lessons.

You’re like a fortune cookie without the delicious cookie part.

No one said it would happen over night.

You still need More training? Discipline?

That special S.H.I.E.L.D shine?

To start, and a little respect wouldn’t hurt.

Be on time tomorrow.

Fine, I will. And maybe you’ll try teaching me something I don’t already know.

Ugh, teenagers.

I’m sure you’ll be taking this out of my allowance.

Don’t be late.

Don’t be late.

Don’t be late.

Don’t be late.

Oh, I’m late!

I’m late, I’m late, oh I’m late!

I’m so dead.

Oh! Birds!

Oh! Pigeons!

Gosh I’m late.

Aah, I’m late!

What’s up magnificent agents of S.H.I.E.L.D?

How are you this fine whatever it is?

How’s the world protecting business?

Tell Fury I’m here for my extra bonus superhero lessons.

Hey, I like the new uniforms?

Wait a second.

Did I hop on the wrong floating headquarters of a secret world peace keeping task force again?

Gee, thanks Spidey sense.

Like I wouldn’t have figured out I’m in trouble.

So I’m guessing that you guys, whoever you are, have taken a hold of the helicarrier and now I have to find out who and what you.

We are Zodiac.

And I am Scorpio.

The tyrannical rule of Nick Fury has come to an end.

We are the new masters of the Universe.

Wow.

Well, I gotta tell you, buddy.

Nick Fury is gonna put you in some serious time out for this.

Nick Fury is dead.

No!

Nick Fury is dead?

The corrupt evil that is S.H.I.E.L.D

This is the first day of a new world order.

Zodiac! Zodiac! Zodiac!

Only believe something when you see it with your own eye.

And even then, don’t believe it.

I understand this is a shock to the system.

But you will see how the world is better off, without Nick Fury’s secrets and lies.

Nick Fury was a liar?

The worst kind.

Did he lie to you and tell you that outfit didn’t make you look fat?

Destroy him.

Ow, rug burn.

Ow, seriously.

So you guys work out or?

You wouldn’t hit a guy with masked lenses would you?

I’ll take these, thank you.

Missed me Take that.

Gotta find a place to hide, and figure out what’s going on here.

It’s important that he does not get off this ship.

Find him.

Diving in head first, is diving in brains last.

Come on.

Did you see me back there?

I was totally awesome.

What a wonderful smell I’ve discovered.

So this is like the armpit of the S.H.I.E.L.D

I can’t believe Nick Fury is gone.

It doesn’t seem possible.

Aw, get it together, web-head.

Just because some creep in a mask says Fury is gone, doesn’t make it true.

Think.

I have to listen to what Fury said.

I have to see for myself.

I have to make sure that Scorpio isn’t just one of those big talking .

hey.

my Label maker.

Merry christmas.

A Label maker.

You shouldn’t have had.

A Label maker.

You shouldn’t have had.

For helping with the PTA bake sale.

I know.

I shouldn’t have.

Okay, break’s over.

Hot, hot, hot, hot!

You can’t stand the heat, get out.

  • Did they find Spider-man?

  • I don’t know.

  • I thought that guy’d be taller.

  • I know, right?

Crazy Zodiac, stupid animal-head goons, rassum-frassum incinerator.

Sorry, just had to vent.

Heh, vent.

Even in trouble I still got it.

Every adversary has a weak spot.

You find it and you exploit it.

What a day to find out Nick Fury is always right.

Power man, Iron Fist.

White Tiger, Nova.

They must be jamming all the signals off the ship.

One time I need the team.

Where is everybody?

They must all be on a really important mission.

Not for nothing, but this is the cleanest vent I’ve ever crawled through.

Ares, update.

You’re asking for all the files?

That will take some time.

All the files.

I want the world’s secrets in the hands of Zodiac.

I want everything Nick Fury has!

And the minute you’re done, I want this ship to crash to the ground as a burning husk.

The self destruct sequence will begin as soon as the files are downloaded.

I want to blow this ship from the sky.

Oh, what do I do?

What do I do?

Get your butt in gear and stop them.

Wow, I really should have listened to Nick Fury when I had the chance.

Parker!

It’s really like he’s right here.

Look at your wrist.

Oh, man!

You’re alive!

Do you think they heard me?

Yep, they heard me.

Spiderman. Do I really have to count to three?

Could you count to a million and give me a head start?

Okay, okay, you found me.

Your turn to hide.

One, two.

Data downloading.

You are a strange little bug.

For your information, spiders aren’t bugs.

They’re arachnids.

Piuu piuu guns.

Oh, I love piuu piuu guns.

Spider-man, get to the data station on the right side of the room.

I’m trying.

Okay, I made it.

Hit the red key and Shift-Enter, Nine.

Hello. I know a thing or two about computers.

Shift-Enter, Nine.

I heard you.

Then 967.

Then blue key, then Shift-Enter.

Oh, why is this so hard?

This ain’t your mp3 player. This is the code to the secrets of the world.

Blast him!

No!

If you miss, you’ll corrupt the download. Get him!

Download aborted.

Yeah!

Hi Rammy, Cow-lad, Leo.

Hey, don’t touch that.

I haven’t seen my game yet.

I have obviously underestimated you.

You’re not the twit the media portrays you to be.

  • Twit?

  • The Scorpio key. Get out of there!

Wait, who called me a twit?

Okay, a menace maybe. But a.

Missed. Find him.

Come to the helicarrier, become an agent, have a few laughs.

The Scorpio key.

Yeah, what’s up with that?

That’s on our top 10 most dangerous weapons known to man.

If Scorpio wanted to, he could rip the helicarrier in two.

There’s actually a list?

Am on it?

No.

Why not?

Come get me, kid.

Where are you?

Medical bay, 7th level.

Hate to tell you but, you look better with the mask on.

This will not work.

Hey. Guys.

Hey. Z-zodies.

Zodiacs.

What’s the order?

Uh, you’ve been relieved.

Says who?

Scorpio needs all hands on deck.

Why didn’t he call us on our com?

We’ve been compromised.

Spider-man who is not a twit by the way, is here.

You better gup there now.

What’s your name, agent?

Oh, well, it’s Stan Ditkoberg.

What is this?

Well that was a freebie.

Hey dude, you got

something on your face.

Come out and fight like a man.

Oh, come on.

What is it with you guys?

I have the proportionate strength of an entire spider.

Shoot the lock.

Oh, I really don’t like guns.

Shoot the lock!

Oh, man.

It’s about time.

Why wouldn’t you even have something like this onboard?

Push the red button.

Red button.

Today!

Oops.

The other red button!

Thanks, kid.

You’re alive!

Hey, how did you call me on your watch if you were strapped to the table?

The eye patch is a communication device.

The eye patch? Really?

I’m Nick Fury.

And you’re alive!

Boundaries.

Sorry. What do we do now?

You ready to listen to me for a change?

Yes, yes, I am.

Then load up.

It’s a brand new Spider Cycle.

And that’s not all.

A battlebot spidey suit made from Vibranium adamantium, and wait!

There’s more!

Something that looks like a web cannon made from.

Hey.

When we get into it, you need to follow orders like a soldier, you get me?

What’s the plan?

Spider-man, agent of awesome.

What do we do now?

Get in.

So glad I’m wearing this mask so you can’t see me drooling.

You follow my orders, - You do what I do.

Yes, sir.

I mean it. Uh-oh.

Uh-oh?

The ship will self destruct in 3 minutes.

This ship will self destruct in 2 minutes.

Back to back.

3:00.

3:00?

What’s going to happen at 3:00?

Zodiac battalion at 3:00.

One, two, oh.

Let’s go.

Is it me or are there too many of them and only two of us?

I’m sure that’s what they think.

But I have a plan.

Oh, boys.

It’s him! Get him!

Now now, one lame

Strike!

Time to go to work.

Get him!

I’m liking my new toys.

The Web Cannon 3000.

Don’t be on this end.

What else to I have in my S.H.I.E.L.D bag of tricks?

Spinning arachni-disks.

Made in Madripoor.

Not sold in stores.

Okay, let’s see what these can do.

Impact force bubbles.

Made in Wakanda.

Do not swallow.

Ha-ha. Who’s the twit now?

Man, am I sensitive.

Please work.

whatever this is.

Personal invisi-shield.

Pretty cool.

Very cool.

Hold up.

We got new intel from Scorpio.

Attention.

Spider-man sighting.

All men topside.

Go, go, go!

Spider-man is topside.

Go, go!

I want all Zodiac off this ship.

Leave Spider-man and Fury here to die.

Self destruct sequence in 1 minute.

Access granted.

Accepted.

What’s happening?

Fury!

Watch this.

Warning.

Dive mode, dive mode, dive mode.

All vent hatches closed.

Bulkheads on all decks sealing.

All agents strap in and prepare for submersion.

This is Fury’s plan?

I sure hope Fury knows what he’s doing.

I’ll give you this.

You got a lot of guts coming in here, trying to take me and my ship down.

Payback is a great motivator.

Payback? I’ve never seen you before in my life.

Then I’ll be your last memory.

The key! No, you fool!

You lookin’ to make a name for yourself?

What a wonderful smell I’ve rediscovered.

Hey, my Label maker.

S.H.I.E.L.D likes to set itself up as a force of good.

But you’re just a bully I’m going to obliterate from the face of the Earth.

Who are you?

You’ll never know my secrets.

I’ll take that.

You think you’re so clever.

You just saved me a whole lot of trouble bringing me one of the top ten most dangerous weapons.

Uh, who is that?

It’s my brother, Max.

And this is far, far from over, Nicholas.

Nicholas, really?

Self destruct in 20 seconds.

Far from over.

18 seconds.

17 seconds.

16 seconds.

15 seconds.

14 seconds.

13 seconds.

12 seconds.

11 seconds.

10 seconds.

9 seconds.

8 seconds.

7 seconds.

Self destruct aborted.

My lucky number.

That was your brother?

I get it.

He doesn’t want to talk.

Part of the whole super spy thing.

And I got to tell you, after today, I totally buy it.

Fury really is the ultimate.

So where are all the other S.H.I.E.L.D guys at?

They’re fine. They were being held in the brig.

I’ve already let them out.

You’re like the big superhero spy of the universe and your brother is, like, a crazy.

Drop it.

Sorry to hear that.

That totally sucks.

Yep.

You’re a really good teacher by the way.

I would not have made it through this without you taking the time to.

All right.

Here, I got you something.

It’s a Label maker.

You shouldn’t have.

Of course, I also wouldn’t have been in this situation

if it wasn’t for you.

Come on, you’re the one that was.

You know what, go home!

This is your fault the reason we were.

Parker!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.