درس 06

کارتون: مرد عنکبوتی نهایی / فصل: فصل اول / اپیزود 6

درس 06

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این اپیزود را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی اپیزود

ميپرم،ميپپرم جلو

ميپرم!

مردعنکبوتي پول خوبي ميده،تسک ماستر

يه ادم با چهار دست بايد قادر به گرفتن يه حشره کوچولو باشه،اکتاويوس

آره،

نفهميدم چي گفتم

من حرکاتش رو ميتونم تشخيص بدم

ميتونم با قدرتم اونا رو کنترل کنم

اما تکنولوژي که استفاده ميکنه کار سخت ميکنه

بخاطر همين هم هست که رئيست اينقدر مشتاق دستگيري اونه

نميتوني از دستم فرار کني،بتراک

بتراک جهنده

توي آرشيو فايل هاي شيلد هم از اون هيچ اطلاعاتي نيست

حالا چه اطلاعاتي رو ميخوام؟

اون فرانسوي،

همش ميپره

و حشره کوچولومون له ميشه

مردعنکبوتي،

نيک فيوري گفتش که براي تمرينات بايد به شيلد بري

حالا چون اون رئيس شيلد هستش دليل نميشه واسه من رئيس بازي دربياره

بعلاوه،خود فيوري بود که گفت تمرين تنهايي کار خوبيه مثل الان که ميخوام با بتراک تمرين کنم

اينقدر اينا رو جدي نگير،ببر سفيد

وقتي سرنوشت بتراک رو پيشت قرار ميده از نون تست فرانسويت بايد لذت ببري

آه

ضربه تو صورت

براي دستگيري اين تهديد جديد

ما تمام تلاشمون رو.

اينم از تنهايي کار کردن،

پخش ديوار شدي

تمرينات همين جاها کمکت ميکنن

حالا اينم از ابزار جديد من،پنجه هاي الکتريکي

ميپرم!

من عاشق پريدنم!

ميپرم و

ميپرم

ميپرم

بد بخت شدم

آيا مرد عنکبوتي يکي از دانش اموزان دبيرستان ميدتاون؟

حملات اخير.

اون اين اطلاعات رو از کجا گير مياره؟

تسک ماستر من بايد پول اون چيزي رو که شکوندي،بدم

دبيرستان،هان؟

نميتونم صبر کنم

من عاشق بچه هام

در حال حاضر تمام دبيرستان در حال اماده باش هستن

شما بايد هرگونه رفتار مشکوکي رو گزارش کنيد

ها،من الان يکي ديدم

اون نمايش ديشبم با بتراک خيلي باحال بود،مگه اوا؟

پيچوندن تمرينات، تاخير در مدرسه

کارت خيلي درسته پارکر

هي پيتر،

ميگن که مردعنکبوتي به مدرسه ما مياد

دخترا هم عاشق قهرمانا هستن،پس چطوره يه شايعه بندازيم که من مردعنکبوتي هستم،ها؟

بهت مياد هري،

ديگه کي بجز تو ميتونه رو در و ديوار تار بزنه؟

مردعنکبوتي تار نميزنه،ام جي

اون تار شليک ميکنه

بنظرم اصلا فکر خوبي نيست که الان کسي خودشو جاي اون برنه

اوه

بحث تا زدن شد

تامسون،پارکر

توجه کنيد،

معلم ورزش تون، اقاي مولسکين بخاطر حادثه اي، مدتي نيستن

خب مربي،

فکر کنم بايد جات رو تو مدرسه پر کنم

آقاي جاگر فعلا جايگزين ايشون هستن

من ميخوام هه مسابقه براي کشف استعداد هاي پنهانتون ترتيب بدم

جملش خيلي زشت يا تهديد آميز نبود؟

قضاوت با خودتون

وســـطــي

صبر کن

صبر کن

من ميتونم از اين توپ جا خالي بدم

اما ترجيح ميدم هويتم رو پيش اين بچه هاي مدرسه حفظ کنم

حتي از اون خداي عوضي بازي،فش تامسون که بنظرم بايد بذارم حداقل يکبار توپ رو بهم بزنه

دوباره باختي!

پارکر بيچاره

پدر خودت رو در مياري فقط واسه اينکه هوييت مخفي بمونه،

اين جاي صورتت

من دنبال بهترين شما براي فرستادن به مسابقات بين شهري هستم

ميخوام تمام تلاشتون رو براي عبور از موانع بکنيد

تمام تلاشتون رو بکنيد

کمتر از 110% درصد قبول نيست

ميتوني از اون کلي چيز ياد بگيري

اينکه چطوري مردم رو بترسونم

اقاي تامسون

برو!

الان بهتون نشون ميدم

اون ممکنه قابل قبول باشه

خيلي قابل قبول

اولين نفري که تموم ميکنه

کارم خوبه مربي؟

من قبول شدم؟

خب نفر بعد

برو!

بعدش آيالا،

بعدش رندي

بعدش اسبورن،

بعدش کيج

نميشه سايز مردونه شو بياريد؟

جدي ميگم

آقاي پارکر

شما آخرين نفريد

کاشکي ميشد قدرت واقعي خودم رو بشون نشون بدم

برم به مسابقات بين شهري

هر موقع خواستي ميتوني شروع کني

تا فردا صبح که وقت نداريم،آقاي پارکر

فيزيک بدنيش کاملا منطبق

بهترين انتخاب خودشه

سه نفرتون رو فردا ميبينم

رندي،اسبورن،تامسون

بقيه تون مناسب نبوديد

فردا؟شنبه؟

ناراحتي؟

دني،فلش و هري؟

هري؟

من ترکوندم،

چرا من نبايد جزو اونا باشم؟

چونکه دخترم؟

ما تنها کسايي رو زمين هستيد که حاضرن شنبه بيان مدرسه؟

حق با فيوري بود

تو خيلي گاگولي

بنظرم بايد به آقاي جاگر نشون بديم که کارمون چقدر خوبه

من و تو هم فردا ميايم چه تو ليست باشيم يا نباشيم دوباره اون تست رو انجام ميديم

اگه من دير کردم، بدون من شروع کنيد

تمومش هم کنيد

چونکه

فردا رو برنامه ريزي کرده بودم بخوابم

کاراي جاگر تو رو نميترسونه؟

من دارم با کسي کار ميکنم که به در و ديوار ميچسبه

من از هيچکس نميترسم

کلسون

خوشحالم که دوباره ميبينت

بيشتر خوشحالم که ميبينم شيلد وسايل امنيتي پيشرفته اي نصب کرده

اينوري کار من هم خيلي راحت ميشه

مردعنکبوتي که عددي نيست

من 100 درصد اشتباه ميکردم

اون تهديد نيست

جي جوناح جميسون از خبر گزاري منهتن،اعلام ميکنه که امروز،روز مردعنکبوتيه

در حقيقت،هر روز متعلق به مرد عنکبوتي

نميخواي تلفونت رو جواب بدي؟

بفرماييد؟

پيتر،از هري خبرنداري؟

الان ظهره هنوزم کسي به باشگاه نيومده

من واسه تمرين دير نميکنم

يه مشکلي پيش اومده

نميتونم وارد مدرسه بشم

حفاظ هاي دور مدرسه،الکتريکي شدن

امروز شنبه ست

چرا تو.

گفتي حفاظ هاي مدرسه الکتريکي شدن؟

همين حالا بيا اينجا

به اندازه کافي سريع براي شما؟

اوه

آره،من خيلي خفنم

يه مشکلي هست

بايد به کلسون زنگ بزنيم نه

بايد خودمون اينکارو پيگيري کنيم

ميدوني،دو نفري

خودمون از پسش برميايم

شيلد تجهيزات امنيتي واسه مراقبت از مدرسه

در حقيقت مراقبت از ما،ترتيب داده

احتمالا تهديد اشتباهي رو متوجه شده

اخه کي حفاظ الکتريکي ميذاره بعد در رو پشت سرش نميبنده؟

تاريک،ترسناک و مرطوب

بهت گفتم که شنبه ها نياييم مدرسه

سلام؟کسي اينجا نيست؟

کمک!کمک!

کسي صدامو ميشنوه؟

اگه کمکم کنيد ممنون ميشم

فکر کنم خودمو اينجا گير انداختم

کاشکي ايرون فوربيش اينجا بود و منو ميديد

الان ميام، اب دارچيه عزيز

الان آزادت ميکنيم

عملکرد اشتباه سيستم امنيتي ماچو

اوه خداي من

حرکت نکن

اينجا چقدر چيز ميز ساختن

کي اين سيستم امنيتي رو طراحي کرده؟

دکتر دوم؟

من به کلسون زنگ ميزنم

به تلفن نياز نيست

خودش اينجاست

شنبه؟

مامور کلسون؟

وارد اتاق نشيد

فهميدم چرا ميخواست تنها باشه

چه لباس سفيد قشنگي

تجهيزات امنيتي کل مدرسه فعال شده

تسک ماستر تکنولوژي امنيتي شيلد رو از بين برد

کي؟

اساسينز

اون از من و

فيوري متنفره

بايد با فيوري تماس بگيريم

نميتونيد

اون فرکانس داخل مدرسه رو قطع کرده

نبايد امروز به مدرسه ميومديد

بهت که گفتم

سعي کنيد خودتونو از اينجا خلاص کنيد بعد هم فيوري رو پيدا کنيد

وقتتون رو واسه من هدر نديد،همينور تنهايي دنبا تسک ماتر نريد

اون مثل سوسمار مبارزه ميکنه

صبر کن،

اونو يه سوسمار راديواکتيويته گاز گرفته؟

صداي هري بود

اين جيغ رو از زماني که فيلم اسلشر رو توي کمپ،شب ميديديم يادمه،

زودباش!

تسک ماستر ميتونه حرکات شما رو تقليد کنه

وقتي باهاش مبارزه کنيد،اون ميتونه دقيقا مثل خودتون مبارزه کنه،فهميديد؟

الان کلسون چي گفت؟

نميدونم

نشنيدم چي گفت

حس عنکبوتي

سرتو بدزد!

اگه فلش و هري اينجان،حداقل دني براي مراقبت ازشون اينجاست

اون دقيقا پشت سرمونه

فرار کنيد

آهسته و پيوسته رفقا

آهسته و. مراقب باش

دني!دني!

بريد به يجاي امن

تکنيکات

سالها روش کان لان رو تمرين کردم

سالها براي تو طول کشيد،براي من چند ثانيه

کي اين حرکات رو بهت ياد داده؟

خودت اينکارو کردي

اینا هم همینطور

تو خيلي خوبي بچه،اما اوني نيستي که من دنبالشم

اوناهاشن

فکر ميکني پشت سرمونه؟

من اصلا پشت سرمو نگاه نميکنم

کدومه شما مردعنکبوتيه قبل از اينکه به کسي ديگه اي صدمه بزنم؟

اونا توي خطرن

اين همون لحظه ايه که تو براش تمرين کردي

اوه،درسته،

تو که اصلا تمرين نميکني

فلش،منو تنها نذار

هي،من درسته قوي ترين دانش اموز مدرسه ام اما مرد عنکبوتي نيستم

تو قطعا مردعنکبوتي نيستي

بيا بيرون،عنکبوتي

وقت رفتنه

فلش توي کمد توـه

نقشه چيه؟

تا وقتيکه يه درس حسابي

بهش ندادي،تکون نخور،بعدش

منم موافقم

فلش بايد اون مزد اعمال بدش رو بگيره

بعدش ميتوني.

فقط فلش هستش که اين دونفر بخاطرش با هم توافق ميکنن

اگه منو ميخواد،بايد منو بگيره

تو هري و فلش رو به يکجاي امن ببر

نقشه خوبيه

نابود کردن اموال مدرسه هم جزو خلافات محسوب ميشه

اوه،بالاخره تصميم گرفتي خودتو نشون بدي،تامسون؟

نفر بعدي تويي

اون داره حرکاتت رو تقليد ميکنه،کله عنکبوتي

تا حالا کسي بهت نگفته تقليد کردن يه نوع تقلبه؟

من اسمشو برنده شدن ميذارم

اخر خطه تامسون

ميتوني ماسکت رو دربياري

منم ميخواستم همين حرفو بهت بگم

البته اگه اصلا ماسکي در کار باشه،بي ريخت

آقاي جاگر؟مربي ورزش؟

مديريت دبيرستان ميخواد به شما بگه که همه معمان ورزش اينطوري مثل تسک ماستر مرد ازار نيستن و نميخوان توي محيط دبيرستان مشکلي اينجاد کنن

بجز همين يه نفر که اينکارو ميکنه

پس اون تستي که به ما دادي فقط واسه پيدا کردن مردعنکبوتي بود؟

ديگه از اينکه انتخاب نشدم ناراحت نيستم

الان به هر جفتتون مزاياي تمرين کردن رو نشون ميدم

اوه پسر

امکان نداره بتوني کاري رو بکني که من ندونم

تو يا عنکبوتي

ممنون از اون بچه کان لان

دني؟

باهاش چي کار کردي؟

ببري!

فکر کنم کالسون از شيلد رو بشناسي

فيوري احتمالا چند تا سلاح نامناسب براي شما بچه ها،بهتون داده

پس.

تو هم يکي ديگه از اون معلم ورزش هايي هستی که ميخواد منو بکشه؟

بکشمت؟

به هيچ وجه

من اينجام تا يه کار بهت پيشنهاد بدم

قبول کن.

هر کي ميره پي کار خودش

قبول نکن.

کسي زنده نميمونه

من هم تو رو به کسي که منو استخدام کرد،تقديم ميکنم

وقتت محدوده،

تيک تيک ساعت شروع شد

صبر کن.

يه شغل،ها؟

يه مردقدرتمند منو استخدام کرد تا تو رو براي اون ببرم

اما من خودم هم قدرتمند هستم

حالا ميخوام بهت يه فرصت بدم تا جزو يه برنامه خيلي فوق العاده بشي،مردعنکبوتي

مردعنکبوتي فوق العاده

خيلي باحال ميرسه

مردعنکبوتي فوق العاده

بذار بنويسمش

ممکن چيز مهمي باشه

اما فکر کنم تصور اين بابا از فوق العاده حتي از تماشايي بودن هم کمتره

جمعش کن

بله قربان

پس تو فق يه ادم ديوونه نيستي

يه ادم دو روي ديوونه هستي؟

ذات تجارت همينه

فيوري منو دور زد همونطور که بعد از اينکه کارش با تو تموم بشه تو رو دور ميزنه

صبر کن،تو براي فيوري کار ميکردي؟

يادداشت شخصي:

به دهان کلسون يه تار مَشتي بزن تا اطلاعات ضروري رو گير بياري

هي کلسون!

درسته،منم مثل شما از تکنولوژي فيوري استفاده ميکردم

من خودم يه تيم داشتم

حالا منو ببينيد

ترجيح ميدم نبينمت

راستي سعي کن منو دور نزني

من توي روانشناسي دور زدن گرفتم A نمره ميشه A همون طور که ميدوني بازم

پس بجاي دوستي،مرگ رو انتخاب کردي؟

اگه تنها انتخابم بود،اره،

اما حالا که نيست

تمام کارايي که کرديم،تمرينات

همش بيهوده بود

اون تمام توانايي هاي ما و سلاح هاي شيلد رو داره

اون ميتونه تک تک حرکات ما رو پيش بيني کنه

قراره بميريم

شايد بتونه مثل مردعنکبوتي مبارزه کنه اما نميتونه مثل پيتر پاکر فکر کنه

اون حرکات ما رو تقليد ميکن پس کاري رو ميکنيم که اون فکرش رو نميکنه

اينطوري جواب نميده،

اون بازم همينکه حرکات ما رو ببينه،تقليد ميکنه

اگه نتونه ببينه چي؟

يه چيز مخصوص واسه اينکار،تو کمدم دارم

مردعنکبوتي،

منو نجات بده

اينجا جات امن تره

ميدونم،ميدونم

نبايد اينکارو ميکردم

آ،و،ببري،

فکر کنم تسک ماستر دنبال منه

بودجه مون ته کشيده،

ديگه اخر هفته ها چراغا رو روشن نميکنيم،تسکي!

تو فقط داري مرگت رو عقب ميندازي

پس چطوره يه کم خوش بگذرونيم،هان؟

ببري،ديد در شبت رو روشن کن

بنظرم اين ديد در شب عنکبوتي خيلي خوبه

بيا بيرون،هر جا هستي خودت رو نشون بده عنکبوت کوچولو

شما نميتونيد منو شکست بديد

من تمام حرکاتتون رو ميدونم

اما نميتوني چيزي رو ببيني

و کاري هم نميتوني بکني

اينجا تاريکه، اما هنوز هم حرکاتتون رو ميدونم

و ميدونم ميخواييد چيکار کنيد

مطمئني؟

واسه اولين بار بد نبود

فهميدي کجايي

جاگر؟

همين الان يه لطف بهم کردي

من حافظه تصويري دارم

الان ميتونم مثل موقعي که چراغا روشنه

اينور و اونور برم ميدونستي،اگه همه چي مثل ديروز سرجاش بود

عنکبوتي،گرفتيش؟

وسطي!

شليک خوبي بود

تمرين داشتي؟

حالا ميفهمم چرا از اينا استفاده ميکني

خيلي حال ميده

هنوز براي پيوستن به من دير نشده

اره شايد تو فکر کني من يه بازندم ولي خودم

اينطوري فکر نميکنم پس من هم به راحتي هويت واقعي تو فلش تامسون رو تو کل جهان فاش ميکنم

کدوم فلش تامسون؟

اينو ميگي؟

اره،بازنده

اون که نميتونه بياد بيرون،ها؟

اين مردعنکبوتي جاگر نه نوجوان عنکبوتي

اما من هنوزم اين مدرسه رو تحت نظر دارم

همين طور اين شهر رو اينجا يه درسي برات بود.

اره،اينجا درس گرفتي

کمکي نکرد

خوب حواسمون رو پرت کردي،تامسون

يه ادم چند تا ماسک

ميتونه سرش کنه؟

داري از من ميپرسي؟

فکر ميکني با يه صورت ديگه برگرده؟

ديگه ميدونه با کيا طرفه حتي اگه با يه صورت ديگه بياد دوباره گوشش رو کف دستش ميذارم

هو-هو-هو،دوباره

بهش درس ميديم

اره،هنوزم اين حرفت کمکي نميکنه!

اره

حالا هرچي که تو بگي مردعنکبوتي

و بخاطر همينه

که من از باشگاه بدم مياد

شرايط مدرسه خوب پيش نرفت

باور کن،

اگه عنکبوتي رو ميخواي

بايد يه کاري کني که خودش بياد پيشت

بايد خودت پول اونا رو بدي،يادته؟

درسته خشم خودت رو خالي کن و يه جاي ديگه دنبال مردعنکبوتي بگرد

چون حالا که من ميدونم اون کجا ميپلکه اون حشره متعلق به منه

هيچ کس توي مدرسه ما اونقدر باحال نيست که بتونه مردعنکبوتي باشه،پس اون شايعه رو فرموش کنيد

راستي،من کلي به مردعنکبوتي کمک کردم تا اون يارو رو بگيره

من بهش اينقدر نزديک بودم

فلش تامسون بالاخره يه لطفي در حق من کرد

تسک ماستر هيچوقت به پيتر پارکر مشکوک نشد که اون مردعنکبوتي ـه

هوش بالاي تو به خوبي تمرينات من،کاربرد داشت

حتي بيشتر

جداً؟

اما تنهايي عمل کردن يگه نباشه،خب؟

هنوز يه چيز هست که من نفهميدم

اون لباس تنگ،

واقعا؟

من شناگرم

بيخيال زيرپوش اون شو،پيتر

وگرنه حالت رو ميگيره

شيلد از اين قرصاي حافظه پاک کن نداره

چونکه واقعا نميتونم اون صحنه رو از ذهنم خارج کنم

متن انگلیسی اپیزود

Leap, forward leap.

Flip!

My employer will pay handsomely for the delivery of Spider-Man, Taskmaster.

A guy with four arms should be able to grab one bug by himself, Octavius.

Yeah. I don’t get out much.

His moves I can master.

My powers cover that.

But the tech makes it trickier.

No wonder your employer is eager.

Your suckatude knows no bounds, Batroc.

Batroc the Leaper.

So off the radar, SHIELD doesn’t have a real file on him.

What’s to know?

He’s French. He leaps.

And zee bug goes splat.

Spider-Man. Nick Fury says get back to SHIELD HQ for training.

Just because he’s the director of SHIELD doesn’t mean he can boss me around.

Besides, Fury would be the first to say going solo on B-listers like Batroc is good training.

Don’t be so official, White Tiger.

When life gives you Batroc, make French toast.

  • Uh!

  • A boot in the face.

To expose all this new threat. We won’t rest until.

Way to go it alone. Get lazy and even the lame ones can splatter you.

That’s what training’s for.

That and mastering new tools like electric claws.

Leap! The leap is life!

Flip and.

leap.

Leap.

C’est pue.

Is Spider-Man a student at Midtown High?

  • Recently it was attacked.

  • Where does he get this stuff?

Taskmaster, I have to pay for that you know.

High school, huh?

Can’t wait.

I’m great with kids.

And so, all city campuses run on high alert.

Report any suspicious persons immediately.

Huh, I see one now.

Pretty good show with Batroc ze Leaper last night, huh, Ava?

Lapse training, late for school.

Good show, Parker.

Hey, Pete. They’re saying Spidey goes to the school.

Girls love heroes, so help me spread the rumor it’s me, huh?

It probably is you, Harry. Who else could afford all those webs he squirts all over everything?

Spider-Man doesn’t squirt, MJ.

He shoots.

And I don’t think it’s a good idea for anyone to pose as him right now. Oh!

Speaking of squirts.

Thompson, Parker.

Pay attention. Your gym teacher, Mr. Molskin will be out due to a freak accident after last night’s game.

Well, coach.

Looks like you finally broke that state field goal record.

Mr. Jager will be your substitute until further notice.

I look forward to the challenge of unlocking your hidden talents.

Awkward phrasing or veiled threat? You be the judge.

Dodge ball!

Wait!

Wait!

I could in fact dodge this ball.

But I choose not to in order to protect my identity and thus all the kids in this school.

Even king jerk, Flash Thompson, who has it all but still thinks he has to get one up on me.

You lose, again.

Jeez, Parker.

A little overkill just to maintain your cover. Is that your face print?

I’m looking for finalists for the citywide athletic achievement contest.

I want to see everything you’ve got in this obstacle course.

Push yourselves to the limit.

Don’t give me less than 110 percent.

You can learn something from him.

  • How to creep people out?

  • Mr. Thompson.

Go!

I’ll show you how it’s done.

You could be promising.

Very promising.

First to finish.

Good, huh, coach?

  • Am I in?

  • Okay, next one up.

Go!

Ayala, next.

Rand, next.

Osborn, next.

Cage.

Can we get some man-sized tires up in here people? Seriously.

Mr. Parker.

You’re last.

How sweet would it be to show them all what I can really do?

Move on to the citywide championships.

You can begin anytime today.

The course doesn’t run itself, Mr. Parker.

Right build, right size.

Perfect candidate.

I’ll see three of you here tomorrow for the final cut.

Rand, Osborn, Thompson.

The rest of you, anemic.

  • Tomorrow? Saturday?

  • Did I stutter?

Danny, Flash and Harry?

Harry?

I aced that thing. Why am I not a finalist? Because I’m a girl?

Are you the only person on Earth who sees school on a Saturday as a good thing?

Fury is so right.

You’re soft.

You know, I say we show Mr. Jager who can do what.

You and me are going to come back tomorrow anyway, list or no list and run that course again.

If I’m late, you can start without me.

Finish too. I’m beat. I have tomorrow set aside for sleep.

Doesn’t that Jager creep you out?

I work with a guy whose feet stick to walls.

No one creeps me out.

Coulson.

Good to see you again.

Even better to see that SHIELD added security enhancements to the school.

That makes my life much easier.

Spider-Man’s not so much.

I was 100 percent wrong.

He’s not a menace.

J Jonah Jameson goes on record proclaiming that today should be Spider-Man day in Manhattan.

In fact, every day should be Spider-Man day.

You gonna answer that phone?

Hello?

Peter, have you heard from Harry?

It’s noon, and no one’s come out from the gym yet.

I’m not late for training.

Something’s wrong.

I can’t get into the school.

The fence is electrified.

It’s Saturday.

Why are you.

Did you say the school’s electrified?

Get here, now.

Quick enough for you?

  • Oh!

  • That’s right, I’m that good.

Something’s up.

  • We should call Coulson.

  • No.

We should go solo on this.

Eh, you know, together.

We can handle this.

SHIELD added security to protect the school from.

well, for us.

Probably just a misfire.

I mean, who electrifies a fence and leaves the door unlocked?

Dark, creepy, dank.

I told you not to come to school on a Saturday.

Hello? Is anyone there?

Help! Help!

Can anyone hear me?

Oh, I sure could use a hand.

I’ve got myself in quite a pickle here.

Oh, if Irving Forbush could see me now.

Hang tight, janitor guy.

We’ll get you out.

Mucho malfunction security system.

Oh, my.

  • Don’t move.

Wow, there’s a lot of wax build-up down here.

Who built the security?

Dr. Doom?

I’m calling Coulson.

No phone needed.

  • He’s here.

  • On a Saturday?

Agent Coulson?

Don’t come into my office.

I can see why he wanted to be alone.

  • Nice tighty whities.

  • The whole school is rigged.

Taskmaster corrupted the SHIELD security tech.

  • Who?

  • Assassin.

Hates me.

Hates Fury.

We have to contact Fury.

You can’t.

He jammed the frequencies.

You shouldn’t have come to school today.

Told you.

Work on getting yourselves out of here, and then find Fury.

Don’t waste time on me, and definitely don’t go after Taskmaster alone.

He’s a combat chameleon.

Wait. He was bitten by a radioactive chameleon?

That’s Harry.

I remember that scream from slasher movie night at camp. Come on!

If Taskmaster sees you do it, he can do it.

Fight him once, he’s as good as you, you hear me?

What did Coulson just say?

I don’t know.

I couldn’t hear him.

Spidey-sense.

Get down!

If Flash and Harry are here at least they’ve got Danny to protect them.

He’s right behind us.

Keep running.

Slow and steady, dudes.

Slow and. look out!

Danny! Danny!

  • Get to safety.

Your technique.

Years of study in K’un Lun.

Years for you, seconds for me.

  • Who taught you that move?

  • You did. These, too.

You’re good, kid, but not the one I’m looking for.

There they are.

  • You think he’s behind us?

  • I’m not looking.

Which of you is going to change into Spider-Man before anyone else gets hurt?

They’re in danger.

It’s the moment you’ve trained for.

Oh, wait, that’s right.

You never train.

Flash, don’t leave me here.

Hey, I’m the strongest guy in school, but I’m no Spider-Man.

You’re obviously not him.

Come on out, Spider.

It’s go time.

Flash is in your locker.

What’s the plan?

Eh, don’t move a muscle.

Let him do whatever with Flash first, and then.

I have to agree.

Flash does deserve his comeuppance.

And then you could.

Only Flash could get these two to agree on something.

He wants me, he gets me.

  • You get Harry and Flash somewhere safe.

  • Great plan.

Destroying school property goes on your permanent record, you know.

Oh, decided to come clean, Thompson?

You’re next.

He’s copying your moves, web head.

Didn’t anyone ever tell you copying is cheating?

I call it winning.

End of the line, Thompson.

You can take off the mask.

I was going to say the same thing.

If it is a mask, ugly.

Mr. Jager? Our gym teacher?

The management would like to point out that we in no way mean to suggest that all gym teachers are sadistic taskmasters who live to bring misery to high-schoolers everywhere.

except the ones who do.

So that test was only about finding Spider-Man?

Now I don’t feel so bad about gettin’ cut.

I’ll show you both the benefits of training.

Oh brother.

Never met a move I couldn’t match.

Yours, Spider’s.

That K’un Lun kid’s.

Danny?

What did you do to him?

Tiger!

I’m guessing you know Coulson through SHIELD.

Fury certainly gives you kids some age inappropriate toys for your school.

So. you’re just another gym teacher who wants to kill me?

Kill you? Hardly.

I’m here to offer you a job.

Accept. everyone wins.

Refuse.

no one gets out alive.

And I turn you over to my employer.

Limited time offer.

Clock’s ticking.

Wait. a job, huh?

A powerful man hired me to bring you to him.

But I’m powerful myself. And I’m offering you an opportunity to be part of something amazing, Spider-Man.

Amazing Spider-Man.

Sounds pretty catchy.

“Amazing Spider-Man”.

Hmm, let me write that down.

That could be big.

But I can only imagine that what this guy considers amazing would be less than spectacular.

  • Pick it up.

  • Yes, sir.

So you’re not just a madman.

You’re a double-crossing madman?

Nature of the business.

Fury double crossed me, just like he’ll double cross you when it suits him.

Wait, you worked for Fury?

Note to self:

Web Coulson’s tighty whities to his forehead for leaving out important info.

Hey, Coulson!

Sure, and like you, I had tech.

I had a team.

Now look at me.

Yeah, I’d rather not.

And don’t try to trick me.

I took reverse psychology where I got a reverse A, which is, you know, still an A.

You’d choose death over partnership?

If that was my only choice.

But it’s not.

All the work, the training.

useless.

He has all our skills and SHIELD weapons.

He can predict our every move. We’re dead.

Maybe he can fight like Spider-Man, but he can’t think like Peter Parker.

He mimics what we do, so let’s do what we don’t.

Not going to work. He copies what we do as soon as he sees it.

What if he doesn’t see it?

I’ve got something in my locker just for this.

Spider-Man.

Save me.

You’re safer in here.

I know, I know.

I shouldn’t have done that.

Uh-oh, Tiger.

I think Taskmaster spotted me.

Darn those budget cuts. No lights on the weekends, Tasky!

You’re only prolonging the inevitable.

Then we might as well make it fun, right?

Tiger, turn on the night vision.

I make this spider night vision look good.

Come out, come out wherever you are, little spider.

You can’t beat me.

I know all your moves.

You ain’t seen nothing yet.

  • And you ain’t gonna.

It’s dark, but you’re still you.

And I know what you do.

You sure about that?

Not bad for a first timer.

Recognize where

you are, Jager?

You just did me a favor.

I have a photographic memory.

I can move through here as well as if the lights were on.

You could if everything was still where it was yesterday, sucker.

Spidey, you got him?

Dodge ball!

Nice shot.

Been practicing?

Now I know why you use these. This is fun.

It’s not too late for you to join me.

Yeah, you might think I’m a loser, but I don’t.

Then I’ll simply expose your identity as Flash Thompson to the entire world.

Which Flash Thompson?

That one?

Yeah, loser.

He can’t get out, right?

It’s Spider-Man, Jager, not Spider-Teen.

But this school is still under my watch, just like the rest of the city.

  • There’s a lesson for you here.

  • Yeah, you just got schooled.

Not helping.

Nice distraction, Thompson.

How many masks

can one guy wear?

  • You’re asking me?

  • Think he’ll be back with a different face?

He knows what he’s up against, if he shows whatever face he’s got around here again.

Ho-ho-ho, ‘cause

he got schooled.

Yeah, it’s still not working.

Yeah, no. whatever you say, Spider-Man.

And that’s.

why I hate gym.

School’s a dead end.

Trust me.

You want the spider, you’ll have to

make him come to you.

You’ll have to pay for those, remember?

That’s right, throw your tantrum and look somewhere else for Spider-Man.

‘Cause now that I know where he hangs out, that bug is mine.

No one in this school is cool enough to be Spidey, so forget that rumor.

That said, I totally helped Spider-Man save the dump.

I was this close to him!

Flash Thompson finally did me a favor.

Taskmaster never even suspected Peter Parker was Spider-Man.

Your creativity was just as strategic as my training.

  • More even.

  • Really?

Going solo paid off, okay?

There’s still one thing I don’t get at all.

  • The tight briefs. Really?

  • I swim.

Leave the man’s

underwear alone, Pete, or he’ll get short with you.

Does SHIELD have some kind of mind wiper,

because I really need that image out of my head.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.