21-I Am Spider-Man

کارتون: مرد عنکبوتی نهایی / فصل: فصل اول / اپیزود 19

21-I Am Spider-Man

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این اپیزود را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی اپیزود

آره درسته اين همون تراسپره

سرباز بيمار دوباره آمد

شما ميدونيد که هر وقت ميجنگيم من ميبرم نه؟

چسب کاريت ميکنم

ما ميخوايم شيره بماليم سرشون نه، پس اصلا به حرفاش گوش ندين

واااو!

تازه دروغايي مثل اين مثل اينکه اينجا شير تو شير شده.

اول، اون ام جي رو گرفته

تراپسر اينجا چه غلطي ميکنه؟

اينجا رو نگاه کنيد به نظر طبيعي مياد ولي وقتي عصباني ميشه شما نميتونيد تصورش کنيد

چقدر ديگه به فارغ تحصيليت مونده قرمزي؟

اوه. بي ادب اصلا براي چي اين حرف به زبونت اومد؟

اين خيلي اشتباه بزرگيه!

آه!

آخ.

آخ!

يه نصيحت قهرموني به تمام قهرمان هاي بد: ام جي انتخاب مناسبي براي گراگان شما نيست

آه!

آخ!

آه!

آخ!

آخ!

آه!

سرت رو بدزد!

هيج وقت به ذهنم نميرسيد همچين کاري بکنم،ولي يا حالا يه هيچ وقت

اسم من پيتر پارکر ـه و من مرعنکبوتي ام

اسم من پيتر پارکر ـه و من مرعنکبوتي ام

بعضي از کارها قبل از اينکه انجامشون بدين خوب به نظر ميرسن

حتما تو مختون ميگذره که آخه چطوري اين کار احمقانه رو شروع کردم؟

با من همراه باشيد در يک هفته قبل که—

آآآه!

واو. من نميدونم چه اشتباهي کردم، خانوما، ولي بخاطر اين کارتون— -قدرداني ميکنم!

اين يه کلمه است؟

ها. يه نمايش موزيکال تار زن وحشي ـعه وحشي

همراه با رقص و خوانندگيه—

مردعنکبوتي؟؟؟

توسط مري جين واتسون؟

آه!

اولين تجربه حرفه اي من البته نيمه حرفه اي

باشه مدرسه ايه. ولي تجربه ايه

تو نمايش مردعنکبوتي رو نوشتي ام جي؟

کي بهتر از اون؟دنيا فکر ميکنه مردعنکبوتي يه تهديده

من اينطوري نيستم

نمايش من ميتونه افکار مردم رو تغيير بده

آره،فکر قشنگيه

ولي معلوم نيست که کارگردانت با اون نوشته ها ميخواد چه غلتي بکنه

تهيه کننده:پرينکيپال کولسن کارگردان:پرينکيپال کولسن

موزيک:پرينکيپال کولسن

آآآآخ.

اين نميتونه حقيقت داشته باشه

اوه، اين حقيقت داره پارکر همونطور که آزگارد واقعي بود

تو اصلا چيزي درمورد نمايشهاي موزيکال ميدوني؟

من معلمش رو درس ميدادم

من تصميم دارم اين نمايش بهترين باشه و هيچکس هم نميتونه—

اسم رو یادم رفت.

هي يه کلمه هم قافيه عنکبوتيان بهم ميگي؟

جون مادرت اين کارو نکن

نمايش نامه هاي بهتري هم وجود داره

مثل جهش يافته و زيبا

چيز و من

مدرسه موزيک هاک

يکي ديگه انتخاب کن!

يکي توي کلاس مردعنکبوتي رو انتخاب کرده بود

نمايشنامه نوشته شده. لباسا. صحنه هم آمادست

بد نيست ولي بايد يه عنکبوتي پشت اين باشه

اوه اصلا نميدونستم

اوووه!

عنکبوته اومد،برگرد عقب بچه

اين قافيه داره

با قدرت زياد مسئوليت زياد هم مياد

نميخواد براي اين بچه بازيا استفاده بشه

من اين کار رو انجام نميدم - درسته. تو نميکني -

ريسک لو رفتن هويت تو زياده ولي

تو براي مردعنکبوتي شدن به درد نميخوري

من براي خودم به درد نميخورم؟ اين تو نيستي. اين مردعنکبوتيه -

اخه کي توي مدرسه ميتونه مردعنکبوتي بهتري از من باشه؟

بعدي ممنون—بعدي

بعدي. بعدي. بعدي!

بعدي!

بعدي. بعدي! بعدي.

بعدي!

هيچ وقت کسي رو پيدا نميکنه

آخيش اينم داره مثل يه کابوس بد تموم ميشه

من مردعنکبوتيم شيطان صفت!

و تو همين الان کتک ميخوري

هيکل عالي. ژست خوب

اين عنکبوتيه ما ميشه

من مرعنکبوتي ام! آره!

فلش تامپسون؟

تا جايي که يادمه اون هميشه يه قلدر نامرد بوده

حالا اون ميخواد جاي من باشه؟ آخه چرا اون بايد هـمـه جا باشه؟

اه،شايد لباست بيشتر به اون مياد نه به تو؟

لباس من؟ اون که لباس من نيـ—

تو لباس منو به اون دادي؟ سم؟

همه دوست داشتم ريختت رو اينطوري ببينم

اين. خيلي با ارزشه - اصلا هم بامزه نيست،بزغاله! -

اوه پسر. دارم منفجر ميشم از خنده

بعد از نمايش پسش ميده و تو هم ميتوني برگردي سر کار و زندگيت

مشکلی نیست.

فلش، وايسا

مردعنکبوتي براي هيچکس نمي ايسته

هي عني. تو خيلي خفني قهرمون مني

اه ببين— لباس دار— يادت رفته که لباست رو بذاري مدرسه؟

نه دارم توي فضاي باز تمرين ميکنم

هه هه هه !

وااای.

من تا 24 ساعت و 7 دقيقه ديگه ميرم روي صحنه

ميشه هم بگيم 23 ساعت و 7 دقيقه ديگه چون بايد لباس رو حتما بندازي توي لباسشويي؟

اوووه، اخبار!

بهترين موقعيته که نمايش عني ـم رو تبليغ کنم

موزه بزرگ شهر امروز بسته خواهد شد—

کدوم از شما آماده ست که منِ. يعني مردعنکبوتي رو ببينه.

زنده روي صحنه،تو دبيرستان ميدتاون

چطوري؟

مرد عنکبوتي؟ - کو،کجا؟ -

من نميدونم از کجا منو پيدا کردي اما شانس داغون کردنت رو از دست نميدم

قهرمان ميخواد چيکار کنه؟

لباس نداره. پخش زنده

در ضمن فلش هم منم

ميخواي زير پات علف سبز بشه!

بزن بریم! آآآآخ!

پارکر؟ - گير کردم -

الان ميارمت بيرون - تو که مردعنکبوتي نيستي -

برو کمک بيار. من خوبم. تا موقعي که برگردي من اينجا ميمونم

اگه تو حالت خوبه پس الان وقتشه مردعنکبوتي به کارش برسه

آآآآه!

اگه سريعا از اينجا بيرون نيام پدر مردعنکبوتي در مياد

پدر هر دومون

فلش! دعوا رو وللش،فرار کن

تراسپر فکر ميکنه تو مردعنکبوتي هستي

هه يعني ما دوقولييم؟؟ - من که ازت تعريف نکردم -

آه مرد. امروز داره بد تر و بدتر ميشه

حداقلش من تارشوت کنم رو همرامه

من مردعنکبوتي ام شيطان صفت

یاه! یااه!

آآآه!

ها؟

یااااه!

مراقب باش خانوم

آآآخ!

وایسا. من چطوري—

تو نميتوني از دست ـه من فرار کني!

اگه من کمکش نميکردم حرفت درست بود

آآخ!

آآآه!

اوه آره. حالا قهرمانمون کيه؟

من مردعنکبوتي ام شيطان صفت! و تو همين الان کـتـکـت رو خوردي!

آره! ها ها!

آره!

آه! اي کاش اين صحنه رو نميديدم

حرکاتاي بيشتري ميخواين؟

هاها! بياين و عني رو روي صحنه— در دبيرستان ميدتاون ببينيد

اين تموم نشده دهن گشاد

آره بهتره از اينجا گم شي!بازنده

عني! رو صحنه. جمعه شب!

هي،هي هي،چيکار ميکني؟

من همسايه مهربونتونم،مرعنکبوتي

خب— - بس کن،فلش -

پووف. حسوديت ميشه

تو خيلي خوش شانسي که داري با من ميپلکي

تو بايد— بيشتر مراقب باشي وقتي توي اين لباسي

تراسپر که تنها خلافکار روي زمين نيست،ميدوني که؟

تراسپر؟؟

ها ها. مگه نديدي چطوري داغونش کردم؟

من نميدونم چيکار کردم ولي هر کاري بود فهميدم اون احمق هيچ دردسري برام نداره

حالا هم بايد استعداد ـه خواننده شدنم رو در بين جنگيدنم شکوفا کنم ديگه نور علا نور ميشه

♪من همه تونو نجات ميدم و از ديوارتون بالا ميرم♪

♪و بهتون تار ميزنم♪

♪تا يه وقتي نيفتيد♪

♪من مردعنکبوتي ام♪ ♪من مردعنــبوتي ام♪

♪من مردعنکبوتي ام♪

اگه يه آدم بد ديگه پيداش بشه،ميتونه اونو با خوندنش بکشه

ديدي؟ تو لباستو پس گرفتي. همينطور که من گفتم

اين که من نيستم. اين فلشه

من داشتم اينور اونورش ميکردم که اتفاقي براش نيفته

کلسون کجاست؟

توي دوربين خوب افتادي پارکر

داشتي اضافه کار ميکردي؟ - اين که من نيستم! -

ديروز ما شاهد پيشرفت مردعنکبوتي بوديم

براي اولين بار کار درست رو انجام داد

و اون هم به نوبه خودش يه جمله ساخته که از استفاده ميکنه

من مردعنکبوتي ام شيطان صفت! و تو هـمـيـن الان کـتـک رو خوردي!

اين خطي که به فيلنامه واتسون اضافه کردم. يعني پول

اينو يه هديه از من بدون يه عبارت جديد واست

شما ميدونيد که اون عرضه خوندنه يه خط رو نداره؟

جي جونا جيمسن؟ کي اهميت ميده؟

جيمسن نه! فلش!

اين خيلي خوبه که تو رو به عنوان بدلش داره

تو منو بدل اون ميدوني؟

من انتخاب دوم تو هستم براي اينکه توي نقش خودم بازي کنم؟

نه،پنجمي هستي. ولي با تشکر از عکس العمل سريع فلش—

بيان عني رو ببينيد توي دبيرستان ميدتاون

—ما همه بليتها رو فروختيم ديگه

هيچ چيزي خوب پيش نميرفت تا موقع بازگاشيي

که اون موقع بود اوضاع بدتر و بدتر پيش ميرفت

پاکر تو مردعنکبوتي هستي - چي؟تو از کجـ— -

من نميتونم اين کار رو بکنم تو بايد امشب بري روي صحنه

با اينکه من خيلي دوست دارم اون لباسو بپوشم—يعني اول بشورمش بعد بپوشمش

من وظيفه خودم رو ميدونم به عنوان بدلت بهت بگم چون شب اوله وحشت داري

نه. من فکر کردم اگه روي صدام تمرين کنم بهتر ميشه ولي صدام شبيه خره تا آدم

نميتونم برم اونجا همه بهم ميخندن

اينها همش پيشنهاد احمقانه خودم بود تا خودمو جاي اون جا بزنم

من—من نميتونم اونو بد جلوه بدم - وايسا. پيشنهاد تو؟ -

اين يکي رو نميدونستم ولي با عقل جور در مياد

من ميخواستم عني باشم، يه جوري سربلندش کنم

اين عجيب نيست؟ - عجيب؟ -

فقط اينکه يه مردگنده،که لباس اينجوري ميپوشه و به مردم کمک ميکنه با استفاده از قدرتش و هيچکسي رو هم توي کمد نميذاره - منظورت چيه؟ -

اگه من قدرت خاصي داشتم ازشون سوء استفاده نميکردم

دو زاريت کار نميکنه،مگه نه؟

فلش تو عضله داري و ستاره ورزش ـه مدرسه اي

تو مجبور نيستي آدم کوچولوهايي مثل من رو متقاعد کني

ما همين الانشم به تو غبطه ميخوريم

اگه تو بتوني بهتر هم بر خورد کنی احترام هم بهت ميزاريم

آه مرد. تو شايد درست بگي

و ولي در هر صورت تو مزاحم مني

تو ميخواي مرعنکبوتي بشي؟ پس مسئوليت انتخاباتو به دوش بکش

برو بيرون و با اين کار رو به رو شو اين بهتر از انداختن بچه هاي تو کمده

آره،ميريم که اينکار رو انجام بديم. ولي اول بايد—

بالا بيارم!

روي لباس نکن!

مردعنکبوتيه ما چطوره؟ -

اه—داره روي صداش کار ميکنه - اخ

لطفا اينو بريز تو آشغالا،پارکر

مرسی.

حس خوبي دارم،مثل اينکه هيچ چيزي و هيچکس جلو دارم نيست

بهتره برم ترتيب اينو بدم

موفق باشی.

یاه!

هان؟

بچس بالا

تراسپر واقعي،عني الکي، آخه از اين بدتر هم ميشد؟

از جون من چي ميخواي؟

اوه، ميخوام آخرين روزت به عنوان مردعنکبوتي جالب باشه

براي من

منو از اينجا بيار پايين! يا—يا—

اوه، ميخوام دوباره بالا بيارم

روي لباس نکن! - يکي ديگه؟ -

آه!

ما گروه چهار مترسگ هستيم!

کي به داد ما ميرسه؟ ما قهرمان ميخوايم

بيا دعوامون رو ببريم بيرون تراسپر اينطوري کسي صدمه نميبينه

بعد اون همه تبليغات خجالت آورت حشره؟

فکر کنم به مردم يه نمايش واقعي بدهکاريم

هي،تراسپر توي نمايشنامه من نيست

اينجا شير تو شير شده آرزو داشتم اين واقعا يه بازي بود

حالا ميتونم يه نفسي تازه کنم

موندم بعدش چي ميشه؟

موندم الان خيلي ديره که بخوام از نقشم استفاءبدم؟

بخش اول،صحنه سوم سالن کنفراس دبيرستان

برو!

فکر کنم به مردم يه نمايش واقعي بدهکاريم

هي،تراسپر توي نمايشنامه من نيست

یاه!

اين تراسپر واقعيه؟

آره. و منم واقعي ام نگران نباش. دارمش

من ميخوام يه پايان جديد براي تو رقم بزنم بچه ي احمق

من با پرتاب چيز و گرفتن از طنابا کار ميکنم تا کمتر واقعي به نظر برسه

فقط به بازي ادامه بده ما وحشت نميخوايم یاه! آخ! موسيقي بخش دوم مبارزه، با صداي بلندتر

تو حتي عنکبوتي واقعي نيستي

ولي من تورو دست حسابي له ميکنم

سريعا اين مسخره بازي ها رو تموم میکنيد؟ ميدونيد ما چقدر روي اين صحنه کار کرديم؟

یاه!

دني و سم و اوا و لوک بايد بفهمن و بيان کمکم

از اون چيزي که فکر ميکردم بهتره - خب تو ميتوني بخاطر لباس عاليش از من تشکر کني -

پرواز و حرکتاش تقريبا واقعيه

واقعا؟

پوووف!

واقعا خسته کنندست

آآآخ! هان؟ اونا از من خوششون مياد اونا واقعا از من خوششون مياد

ديدين؟ اين واقعي نبود

ميتونيد فلش رو ببينيد که داره اينکارا ميکنه

ششش

ها ها ها !

خب آره،اين همون قسمتيه که اول کار ديديم

شما ميدونيد که هر وقت ميجنگيم من ميبرم نه؟

چسب کاريت ميکنم

وااای!

آآآخ!

هي،ممکنه اون تراسپر واقعي باشه؟

ممکنه اون مردعنکبوتي واقعي باشه؟

ششش!جاهاي خفنشه

اونا خيلي خوب بازي ميکنن چه استعدادي

نه. نه.

آه، چقدر ديگه به فارغ تحصيليت مونده قرمزي؟

اوه بي ادب اصلا براي چي اين حرف به زبونت اومد؟

اين خيلي اشتباه بزرگيه!

آآآخ!

آآآخ!

آآه!

آآخ!

آآآخ!

یاه!

آه!

بريم يه جاي امن

ادامه بديد

باورم نميشه که ما اين پشت گير افتاديم هه جوک گفتم

اين ديگه بايد کارت رو تموم کنه

حالا ببين کي چسب کاري شده

ادامه بديد

نه نه - اين جزء نقشته -

نه نه نه نه نه - نمايش هنوز تموم نشده -

اين ديگه چه صداييه. آخه نمايش بدون من چطوري پيش رفته؟

اوه نه،اوه نه نه نه نه اينجوري نه

نههه.

ادامه بده. ما نميخوايم مردم وحشت کنن

نگران نباش

من دارمش

جملات خوبي بود،بدل

باشه. باشه!

قبول

♪ من همه تونو نجات ميدم و از ديوارتون بالا ميرم ♪

♪ و بهتون تار ميزنم ♪

♪ تا يه وقتي نيفتيد ♪

♪من مردعنکبوتيم من مردعنکبوتيم♪

♪من مردعنکبوتيم♪

♪ شما لازم نيست از من درخواست کمک کنيد ♪

♪ من به همتون جواب ميدم ♪

♪ من اينجام تا نجاتتون بدم ♪

♪من مردعنکبوتيم من مردعبوتيم♪

♪من مردعنکبوتيم♪ من مردعنکبوتيم شيطان صفت!

و تو همين الان کتک رو خوردي

اونا فکر ميکنن من فلش ام

حتي موقعي که اون اين دوروبرا نيست من بايد توي سايه اش حرکت کنم

ولي من نميتونم که طبق نمايشنامه نقابم رو بردارم بعدش همه ميفهمن که— -

نقاب رو برش دار.

اين يه نمايشه -

اسم من پيتر پارکر ـه و من مردعنکبوتي ام

ما الان داشتيم يه جنگ واقعي رو ميديديم؟

پيتر؟ - فلش کدوم جهنميه؟ -

چه شد؟ - پيتر و اين يارو از نمايشنامه حذف شدن -

ولي خب بقيه خوششون اومد. من تسليمم

همچين سختم نبود نه؟

مال فلش رو ميخوايم

ما فلش رو ميخوايم نه يه نابغه احمق رو! - برو بيرون قـبـل از اينکه مـجـبـورت کنيم! -

آروم باشين! آروم باشين

مرد چسبي ميخواست نمايش رو خراب کنه

بدل من گفتش که نمايش بايد اجرا بشه و يه جورايي تونست تنهايي نمايش رو نجات بده

پس به افتخار پيتر پارکر

پسر بهتره بخاطر همه اين اتفاقا از من تشکر کنه

تو واقعا يه لطف توپي در حقم کردي، مگه نه؟

تحت فشارم. وگرنه نميکردم

شايد حالا فهميدم مثل تو بودن چه حسي داره يه کمي

واو. عجب قضاوتي داري فلش

خوب روش کار کردي

فکر کنم تو يکمي شبيه منـ—يعني مردعنکبوتي شدي

اينطوري فکر ميکني؟ - تو که نقابت رو بالا نزدي،مگه نه؟ -

کافيه،لحظه هاي احساسي موقوف

حالا گورتو از روي صحنه گم کن تا بتونم چيزي که مردم پولش رو دادن بهشون بدم - چي؟ -

تو تشويق خودتو گرفتي، ولي هر دومون خوب ميدونيم مردم چي ميخوان

روم يه روزه ساخته نشد

رهبر ارکستر موسيقي!

♪ من همه تونو نجات ميدم و از ديوارتون بالا ميرم ♪

♪ و بهتون تار ميزنم ♪

♪ تا يه وقتي نيفتيد ♪

♪من مردعنکبوتيم من مردعبوتيم♪

♪من مردعنکبوتيم♪

حس بديه وقتي دو تا مردعنکبوتي پدرتو در آوردن؟

خواهشا،تمامش کنيد بابا ببرينم زندان

هر چيزي جز اين! التماست ميکنم

وايميسم تا پنج خط ديگه بخونه. بعد زنگ ميزنم پليس

من فکر ميکردم مردعنکبوتي واقعي آدم بديه ولي شما بچه ها—هزار برابريد

♪من مردعنکبوتيم من مردعبوتيم♪

♪من مردعنکبوتيم♪

و اين چيزيه که بهش ميگن——پرده

متن انگلیسی اپیزود

Ugh, that’s right, it’s the Trapster.

“Sergeant Sticky” strikes again.

You realize every time we fight, I win, right?

I stick to my goals.

I’d like to wrap ‘em up quick so we don’t have to hear more lines like that.

Whoa!

But it’s a little complicated.

For one, he’s got MJ.

What is the Trapster doing here?

Here’s what she normally looks like, in case you don’t recognize her in full freak-out mode.

How long before you graduate, red?

Ew. Creepy.

And why would you say that anyway?

That is so wrong!

Ah!

Ugh!

Ugh!

Note to all super villains: MJ is not a strategic choice for hostage.

Ahh!

Ugh!

Ahh!

Ugh!

Ugh!

Ah!

Get down!

I never thought I’d do this, but it seemed like it was now or never.

My name is Peter Parker and I am Spider-Man.

My name is Peter Parker and I am Spider-Man.

Some ideas seem so right until after you do them.

How, you might wonder, did this whole “disastrophy” begin exactly?

Join me, one week ago, when—

Ahhh!

Whoa-ho. Don’t know exactly what I did, ladies, but it’s nice to be— “Styked”? Is that a word?

Huh. “School musical auditions.

It’s a wild wild web.

All singing, all dancing, all”—

Spider-Man?

Written by Mary Jane Watson?!

Ah!

My first professional credit.

Well, semi-professional.

Okay, high school.

But it’s a credit.

You wrote a Spider-Man show, MJ?

Who better? The world thinks Spider-Man is a menace.

I know different.

My play can change the public’s opinion about him.

Yeah, that’s a nice thought.

But there’s no telling what your director will do to your script.

“A Principal Coulson production.

Directed by Principal Coulson.

Songs by Principal Coulson”.

Ugh. This can’t be real.

Oh, it’s real, Parker.

As real as Asgard.

Do you know one thing about high school musicals?

I know the drama teacher got the mumps and someone had to fill in.

I intend to make this the best show since— that one with all those cats—

I forgot the name.

Hey, what rhymes with “arachnid”?

Please don’t do Spidey.

There are way better choices for subjects.

Like “Mutant and the beast”.

“The thing and I”.

“Hulk school musical”.

Oh, pick anything else!

Somebody in drama class chose Spider-Man.

Script’s written.

Costume’s sewn. Done deal.

Not bad, but there’s supposed to be a spider on the back.

Oh, didn’t notice that.

Ooh!

“Arachnid stay back, kid”.

That rhymes.

With great power comes great responsibility.

Not to use it for bad choreography.

  • I won’t do this.

  • That’s right. You won’t.

The risks to exposing your identity aside—

you’re wrong for the part anyhow.

  • I’m wrong for the part of me?

  • It’s not you. It’s Spider-Man.

Who in the school would make a better Spider-Man than me?

Next!

Thank you very— next!

Next. Next.

Next!

Next!

Next. Next!

Next.

Next!

He’ll never find anyone.

This thing is going away like a bad dream.

I’m Spider-Man, evildoer!

And you just got bit!

Great performance. Perfect build.

That’s our Spider-Man.

I’m Spider-Man! Yeah!

Flash Thompson?

He’s been bullying me as long as I can remember.

Now he gets chosen to be me?

Why does it have to be him?

Ah, maybe because he looks better in your costume than you do?

My costume?

That’s not my—

You gave him my costume?!

Sam!

Wanted to see that look on your face right there.

  • That. Priceless.

  • This isn’t funny, sparkplug!

Oh, man. Hysterical.

He’ll take it off after auditions and you can switch ‘em back.

No problem.

Flash, wait up!

Spider-Man waits for no one, doof.

Hey, Spidey.

You’re so cool. My hero.

Ah, I’m— head costume guy and— did you forget to hand yours in after school?

Heard about this this called “method acting”.

Heh-heh!

Whoa. I’m gonna live Spider-Man 24/7 till the musical.

Could you maybe make it 23/7 with one hour for laundry?

Ooh, news crew!

Perfect chance to advertise my new Spidey show.

The museum’s ancient world exhibit closes this week—

Which gives you time to come see me! Spider-Man.

Live on stage at Midtown High.

How’re you doin’?

  • Spider-Man?

  • Where?

I don’t know how you found out I was after this, but I won’t waste this chance to stick it to you.

What’s a hero to do?

No costume. The news watching. Flash is me.

Don’t just stand there!

Let’s go!

Ugh!

  • Parker?

  • Just pinned.

  • I got it!

  • You’re not Spider-Man.

Go get help. I’m fine.

I’ll wait here till you get back.

If you’re fine, then this is a job for Spider-Man!

Ahh!

If I don’t think of a way out of this fast, it’s gonna be curtains for Spider-Man—

Both of us.

Flash!

Quit fighting and run!

Trapster thinks you’re Spider-Man.

  • I really look that much like him, huh?

  • Not a compliment.

Aw, man. This day’s going from worst to worse.

At least I still have my web shooters.

I’m Spider-Man, evildoer.

Yah!

  • Yahh!

  • Ahh!

Huh?

Yahh!

Look out, lady!

Ugh!

Wait. How did I—

You won’t get away from me!

That might be true, if not for a little unseen help.

Ugh!

Ahh!

Oh, yeah. Who’s the hero?

I’m Spider-Man, evildoer!

And you just got bit!

Yeah! Ha-ha!

Yeah!

Ah! Didn’t see that coming.

Wanna see more action?

Ha-ha! Come see Spidey on stage— at Midtown High.

This ain’t over, loud mouth!

Yeah, you better run! Loser!

Spidey! Midtown high.

Friday!

Hey, hey.

Hey, how’re you doin’?

I’m the neighborhood Spider-Man here.

  • So..

  • Cut it out, Flash.

Psht. Jealous much?

You’re luck to even be hanging around me, nerd.

You should be— careful in that costume.

The Trapster isn’t the only villain on Earth, you know?

Trapster? Ha-ha. Did you see me against him?

I don’t even know how I did what I did, but I got no problem with goofs like that.

Bring ‘em! Now if I can just get my songs as good as my fighting skills, I’ll be ready steady for Friday’s show.

♪ I will save you all by crawling up your wall ♪ ♪ and spinning spinning you a web ♪ ♪ that will not let you fall ♪ ♪ I’m Spider-Man! I spider am! ♪

I’m Spider-Man!

If another villain does show up, he could just sing him to death.

See? You got your suit back no problem. Just like I said.

Except that’s not me. It’s Flash.

I was off-camera making him-slash-me look good.

Where’s Coulson?

Looking good on camera suddenly, Parker.

  • Been working out?

  • That isn’t me!

Yesterday we saw a new, improved Spider-Man.

Doing minimal damage for once.

He even sent the villain packing with a jaunty turn of phrase—

I’m Spider-Man, evildoer!

And you just got bit!

That line I added to Watson’s script is money.

Keep it. My gift to you— a new catch phrase.

You do know he can’t sing a note, right?

J Jonah Jameson?

Who cares?

Not Jameson! Flash!

Then it’s a good thing he has you for an understudy.

You made me his understudy?

I’m your second choice to play myself?

No, fifth. But thanks to his quick-thinking plug—

Come see Spidey on stage at Midtown High!

—we’re sold out, standing room only.

Things got no better up until opening night.

When they definitely got worse.

  • Parker, you’re Spider-Man.

  • What? How did you—

I can’t do it.

You have to go on tonight.

As much as I want to wear that costume— or wash and wear it—

I’m honor-bound as understudy to tell you that you probably just have first-night jitters.

No. I thought I’d sing better if I practiced, but I stink!

I can’t go out there.

People will laugh at me.

This whole thing was my idea— to pay tribute to my idol—

  • I— I can’t make him look bad.

  • Wait. Your idea?

I did not see this coming, but it does make sense.

I wanted to be Spidey, honor him somehow.

  • Is that weird?

  • Weird?

Only in that you were a big-man-on-campus-bully-jerk and he’s an outsider who uses powers to help people, - not cram them in lockers.

  • What do you mean?

I wouldn’t abuse powers if I had ‘em.

You don’t even see it, do you?

Flash, you’re handsome, you’re a star athlete.

You don’t need to forcibly convince little guys like me.

We already admire you.

If you were nicer, we might respect you, too.

Ah, man.

You may be right.

And at the same time, you’re still annoying.

You wanna be like Spider-Man?

Be responsible for your choice.

Go out there and face something you’d rather shove in a locker.

Yeah, I’m gonna do it.

But first I’m gonna—

Hurl!

Not on the costume!

  • How’s our Spider-Man?

  • Ah— doing one last vocal exercise.

Ugh.

Didn’t get any on the threads, Parker.

Thanks. I feel like nothing can stop me now.

I’d better go dump this.

Break a leg.

  • Yah!

  • Huh?

Stick ‘em up!

Real Trapster, fake Spider-Man, how does this get any worse?

What do you want from me?

Oh, I just want your last day as Spider-Man to be fun—

For me.

Get me down from here!

Or-or—

oh, I’m gonna hurl again.

  • Not in the costume!

  • Another one?

Ahh!

We are the Frightful Four!

Who can help us?

We need a hero.

Let’s take this outside where no one gets hurt, Trapster.

After all your shameless promotions, spider-bug?

I think we owe your adoring public a real show.

Hey, Trapster’s not in my script.

Complication.

I wish this really was a play.

I could use an intermission right about now.

I wonder what will happen next.

I wonder if it’s too late to ask for a refund?

Act 3, scene 1.

High school auditorium.

Go!

I think we owe your adoring public a real show.

Hey, Trapster’s not in my script.

Yah!

Is that the real Trapster?

Yeah. And the real me.

Don’t worry. I’ve got this.

I’m gonna write a new ending to your stupid play, kid.

I’m gonna grab the ropes and stuff to make it look less real.

Just keep playing.

We don’t want to panic.

Yah!

Ugh!

Second act fight music, play loud.

You’re not even the real Spider-Man.

But I’m still gonna squash you good.

Would you guys stop making up lines?

I put a lot of work into this, you know?

Yah!

Danny, Ava, Sam and Luke must be realizing I could use their help right about now.

This is better than I expected.

Well, you can thank me for the perfect costume.

The flying and action look almost real.

Real? Psh!

Real boring.

Ugh!

Huh. They like me.

They really like me.

See? It’s not real.

You can see Flash swinging on the ropes and stuff.

Shh!

Ha-ha-ha!

So yeah, this is the scene you came in on.

You realize every time we fight, I win, right?

I stick to my goals.

Whoa!

Ugh!

Hey, is there any chance that’s the real Trapster?

Is there some chance that’s the real Spider-Man?

Shh! It’s getting good.

They’re so graceful.

Such talent.

  • Nah.

  • Nah.

Ah, how long before you graduate, red?

Ew, creepy. And why would you say that, anyway?

That is so wrong!

Ugh!

Ugh!

Ahh!

  • Ugh!

  • Ugh!

Yah!

Ah!

Let’s get you to safety.

Keep playing.

I can’t believe we’re stuck back here. Heh, glue joke.

This ought to gum up your works.

Guess you’ll be sticking around.

Keep going.

  • No, no.

  • It’s your solo.

  • No, no, no, no, no.

  • The show’s not over.

Listen to that.

How can the show go on without me?

Oh, no. Oh, no, no, no, no, not that. Na-uh.

“Keep playing. We don’t want to panic.

Don’t worry. I’ve got this”.

Deliver the goods, understudy.

Okay. Okay!

Fine.

♪ I will save you all by crawling up your wall ♪ ♪ and spinning spinning you a web ♪ ♪ that will not let you fall ♪

♪ I’m Spider-Man

I spider am ♪

♪ I am Spider-Man ♪ [cheering]

♪ You don’t have to ask the man behind this mask ♪ ♪ will answer answer every call ♪ ♪ I’m here to save you all ♪ ♪ I’m Spider-Man

I spider am ♪

♪ I am Spider-Man ♪ I’m Spider-Man, evildoer!

And you just got bit!

They think I’m Flash.

Even when he’s not here, I’m still in that guy’s shadow.

But I can’t take off the mask like the script says because - then everyone would know I’m—

  • Take the mask off. It’s a show.

My name is Peter Parker and I am Spider-Man.

Did we just sit out a real fight?

  • Peter?

  • Where’s Flash?

  • What happened?

  • Peter and this guy went way off-script.

But of course the audience loved it. I give up.

Not so tough now, are you?

We want Flash!

  • We want Flash, not a science nerd!

  • Get off before we drag you off!

Settle down! Settle down.

Glue guy tried to wreck the show.

My understudy here said “the show must go on” and somehow saved the night single-handedly.

So let’s hear it for Peter Parker.

Man, he’d better thank me for making all this happen.

You realize you’re doing something nice for me here, right?

I got pushed around. Didn’t like it.

Maybe now I know how it feels to be you. A little.

Wow.

I may have misjudged you, Flash.

If you work at it,

I think you actually could be like me— ah, Spider-Man.

  • You think so?

  • You didn’t hurl in the mask, did you?

Okay, touchy-feely moment is over.

Now get off my stage so I can give these people - the thrill ride they paid for.

  • What?

You got your applause, but we both know what the public really wants.

Rome wasn’t built in a day.

Maestro! Music!

♪ I will save you all by crawling up your wall ♪ ♪ and spinning spinning you a web ♪ ♪ that will not let you fall ♪ ♪ I’m Spider-Man

I spider am ♪

♪ I’m Spider-Man ♪

Feeling bad that not one, but two fake Spider-Men beat you?

Please, make it stop.

Take me to jail.

Anything! I beg you!

It’s got five more verses.

Then I’ll call the cops.

I thought the real Spider-Man was bad, but you kids— you’re just mean.

♪ I’m Spider-Man

I spider am ♪

♪ I’m Spider-Man ♪

And that is they say— is curtain.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.