سرفصل های مهم
20-Run Pig Run
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی اپیزود
تمومش کن!
میدونم گرسنه ای شکم جان ولی من هویت مخفی دارم
توی این لباس تنگی ام که دارم فقط تورو کم داشتم امروز روز عکاسیه
باید خودم رو برسونم به مدرسه تا بالاخره بتونم کار درست رو انجام بدم
میدونم حرفم قدیمی میاد ولی شما باید هوای اسم خودتون رو داشته باشید
یا یکی دیگه میکنه
درواقع
منم جهان رو نجات میدم
ولی از این بیلبورد ها به منم میدن؟
نه
چون من
تهدید
پارتیزان
لباس ضایع میپوشه
من مظلوم تر از هر قهرمان دیگه ای ام
عنکبوتی این پایین
عنی
من از طرفداراتم
گرسنه نیستی؟
هات داگ میخوری؟
برای تشکر
تشکر؟ اونم از من؟
الکی!
حس عنکبوتی
هروقت میخوام غذا از کنار خیابان بخورم سر و کلش پیدا میشه
فکر نکنم مشکلی باشه
ما نیاز نداریم که حس عنکبوتی بهمون بگه اونو نخوریم
چون عقلمون بهمون میگه این ضایعس
خفه شو
آخه یه ساندویچ میخواد چیکار کنه تبدیل به غذامون کنه؟
این هات داگه
نگاش کن
شور
و خوش مزست
اصلا از قدیم گفتن مفت باشه کوفت باشه!
خب فکر کنم قدیمیا راست میگفتن
و هات داگ چطوری بود مرد عنکبوتی؟
آبدار؟
-لوکی؟
تو اینجا چیکار میکنی؟
وایسا ببینم
تو چیزی توی هات داگ من ریختی؟
توش که توف نکردی کردی؟
بهش فکر کردم ولی من به اون نامردی نیستم
نه
من هات داگو جادو کردم
اه
من یه.
خوکم؟
من یه
خوکم؟
آخه واسه چی؟
این در به اون در مرد عنکبوتی آخرین دیدارمون رو یادت میاد؟
تو برنامه های منو کاملا بهم ریختی
این تنها کاری بود که میتونستم در مقابلش انجام بدم بذار با یه کنایه حرفمو تموم کنم تو یه خورده مرد فانی هستی پیچ پشتشو نگاه کن
فکر کردی این کارا جلوی منو میگیره؟
منو برگردون قبل از اینکه.
میخوای چه غلتی کنی خوک کوچولو؟
تا خونه گریه کنی؟
بذار این یه درسی بشه واسه فانیه تو.
با بد کسی در افتادی
بازی تمومه
منو برگردون به حالت عادیم قبل از اینکه مثل گراز بپرم سرت
اون دیگه چی بود؟
-اون دلیل تو برای فرار بود
هوزاه
اونجاست
هدفی که دنبالشیم
شکار آغاز شد
خوک رو تیکه تیکش کنید
خوک رو.
چی؟
منظورشون منم
هی یه لحظه
رفقا من یه.
خوک سخنگو؟
عالی شد
این یکی رو بالای سر شکارای دیگم میذارم
وایسا
گند زدی
شما کسای دیگه ای هم.
اه
شکار سریعیه
این خوبه
واو
سلاحاتون ممکنه به کسی صدمه بزنه
♪ آقا خوکرو بگیر و نزار هیچوقت در بره ♪ هی رفیق میشه یه چیز دیگه بخونی؟
امروز روز بدیه
روز بدیه؟ برعکس بهترین روز ممکنه
امروز روز ازگاردیه
روزیه که همه برای شکار حیوانات وحشی میان
روز وحشی چی چی؟
هرسال یک بار یه گروه از شکارچیهای حرفه ای ازگاردی دور هم جمع میشن و به دنبال شکارشون میگردند
تا قبل از غروب خورشید اونو در سالن پذیرایی اودین بخورن و جایزشون رو بگیرن
حالا به لطف تو من شکارشونم نه؟
هه
اگر این حرفم آرومت میکنه باید بگم تو اصلا خوشمزه نیستی
اسکلا تو سطل زباله ست
بدبخت خجالت بکش
باهاش رو به رو شو عنکبوتی، کارت تمومه
اوه، ثور خوشحالم که میبینمت
مرد عنکبوتی؟
خوک شدی؟
وقتی فهمیدم گروه شکارچی ها برای پیدا کردن شکارشون اومدن دور و بر منهتن میدونستم مشکلی پیش میاد
بذار حدس بزنم
زیر سر برادرم لوکیه نه، خدای شرارته دیگه
چی باعث شد اینو بگی؟
ثور، این دیگه چیه؟
داری چیکار میکنی، چرا جلوی تبر منو گرفتی؟ اون شکار ماست
برو کنار دوست من
اسکورج بکش کنار این شکار رسما تعطیله
این خوک پشتیبانی منو داره
همین که شاهزاده ی ازگارد میگه
حمایت؟ به عنوان یکی از اعضای خانواده سلطنتی، تو داری برخلاف قوانین پدرت عمل میکنی
پس دشمن اونی درسته
-آه چی؟
لوکی نقشه انتقامشو با زیرکی تمام چیده
حرف های پدرم قانونه
به عنوان یه ازگاردی دستم بستس
نمیتونم این شکار رو “رسما” تمومش کنم
منظورت از رسما چیه؟
توی این قانونتون هیچ حرفی از این زده نشده که من، نمیتونم سرعتتون رو کم کنم
برای جونت بدو خوک
فرار کنم؟
چطوره به اونا بگی من خوک نیستم
آه
نه این دقیقا چیزیه که خوک سخنگو برای نجات جونش میگه
باشه،
راهی وجود داره که مثلا نمیدونم، منو به حالت عادیم برگردونی؟
نچ نمیشه
من خدای رعدم نه خدای جادو
ای خدا یه میلیون قهرمان ریخته توی نیویورک اونوقت یکی به ما افتاده که نه میتونه طلسم رو از بین ببره نه شکار رو متوقف کنه
حالا این دیگه عجیبه
هوممم
بو های خوبی میاد
یه لحظه وایسا
هه
آخه اصلا واسه چی امتحانش کردم ها؟
نا امید نشو خوک عنکبوتی
نقشه ما سادست
شکار موقع غروب تمومه
فقط تا اون موقع باید زنده بمونی
تو نبودی که منو خوک عنکبوتی صدا کردی؟
گرگها رد تورو گرفتن
-اوه باید خیلی براشون خوشبو باشم
اه
این واسه چی بود؟
-بوی تو رو پنهان میکنه
مشکلی نیست
آشپزمون قبل از پخت پوستشو میکنه
سعی کردی جلوی مارو بگیری
پسر ادین ما مبارزه رو میپذیریم
گوشت اون از حالا به بعد لذیذ تر میشه آره لذیذ تر میشه
-آره لذیذ تر میشه
اونا اینجا قوی ترن
باید به زمین های دوستانمون برگردیم
خوک عنکبوتی چکش منو بگیر
باشه ولی دیگه به من نگو خوک.
اوه
هااااااا
زمینهای دوستامون؟
حتما شوخیت گرفته؟
بیخیال پختن من! اونا منو زنده زنده توی دبیرستان میخورن
این احمقانه ترین ایده توی نه دنیا بود
یا هرچی که هستن
ما باید دور از مناطق عمومی باهاشون بجنگیم
نه،
اینجا مامور کلسن و همینطور دوستان جوانت هستن تو اینجا در امانی
من به نه رای میدم
تا آخر عمرم مضحکه خاص و عام میشم
به خدا بین تحقیر شدن و رفتن توی ماهی تابه، من رفتن توی ماهی تابه رو انتخاب میکنم
الان زمان مناسبی برای بحث نیست خوک جوان
تو زمانی به من نصیحت کردی که نگذارم غرورم در مقابل راه درست قرار بگیره
و الان موقعش است که به نصیحت خودت عمل کنی
-یه سخن از مادر عروس
آخ،
درسته
امروز روز عکاسیه
ای خدا یعنی از این بدتر هم ممکنه؟
هیچی نگو
یه پنیاتای خوک
چماق ها کجان؟
-بدش من
خیلی گشنمه
حالا اگر جرئتش رو داری با چماق بیا نزدیکم تا نووا و.
این گوشت خوکه؟
اوه فکر کنم همین الان تبدیل به آدم خوار شدم
صحبت میکنه؟
خوک سخنگو؟
توی لباس عنکبوت.
هی
وایسا بببینم
آره به خودت فشار نیار سم
بذار سریع بهتون بگم چه اتفاقی افتاد
لوکی، جادو، ثور، بزن در رو
بقیه داستان هم توی دفتر کلسنه
تو بهترین بخشش رو فراموش کردی
خوک عنکبوتی
اوه، آره
یه چیزی یادم رفت
هرکی رو که جلومون هست رو نابود میکنیم تا جشنمون رو بدست بیاریم
جشن؟
در مورد تو صحبت میکنن؟
تخم مرغ رنگی و بقیه چیزا، سم
برید لباساتونو بپوشید
من هواشونو دارم
باشه
-نگهشون دار خوک عنکبوتی
عالی شد خوک جان
آماده ای برای به سیخ کشیده شدن؟
آه یه لحظه
فلش؟ بهتر بیای بیرون
اوضاع داره به هم میریزه
اه
عجب حدسی
-عجب چهارپای عجیبی هستی تو
میدونم
چون من خوک نیستم
-حرفات درستن
واقعا؟
-تو یه گوشتی برای یه خدا
من پوست تو رو میخوام
به همین خیال باش تبری
جای خوبی برای استراحت نیست نه؟
مطمئنم که الان یه گرگ میاد نه، ولی میشه فقط بریم به جای خوبش؟
فلش، بهتر بدویی
اوضاع داره خراب میشه
اه
بیخیال
حالا ثور کدوم گوریه؟
این نجات بوی بد می دهد.
ژامبون خوکو نجات دادم
کی پوست خوک میخواد؟
واو
اونو ولش کن فانی
مشت آهنین، پرتاب بلند رو بگیر
این طرف
تو مرد عنکبوتی رو آوردی اینجا؟
به مدرسه من؟
-انتخابی بسی عاقلانه بود
گذاشتن هزار تا بچه دبیرستانی بین مرد عنکبوتی و شکارچی های ازگاردی
فکر نکنم کارت عاقلانه بود
لباست رو بپوش آقای تاکر
بعدش فرار کن
تو پسر کلی
کلسن تو فکر کردی میتونی از پسش بربیای
فلش، بیا بیرون
اوضاع داره به هم میریزه
من مامور شیلدم
و مدیر دبیرستان نیویورک
معلومه که میتونم از پسش بربیام
حدس بزن الان کدوم خوکی داره مثل آدما راه میره
اوو
ووو
توی راهرو ندوید
پارکر رو ببرین بیرون
برای ازگارد
برای خوکه
خوک رو از اینجا خارج کنین
زنده
و تر و تازه نگهش دارین
بگیریدش،
حالا
شنیدی چی گفت
بگیریدش
شکارمون رفت
برین دنبال بوی خوکه
به نظر خوب نمیاد
-آره
بی شوخی رفقا برام خیلی عجیبه
کل شیلد و نیروهاش دارن سعی میکنن که از یه خوک کوچولو محافظت کنن
و راستی آیا یه خوک نمیتونه اسلحه لیزری داشته باشه؟
نگران نباش آقا خوکه
ما الان 3000 پا رو هواییم
خراب کردن این کشتی به نیروی بیشتری نیازمنده
راستی یه جوکی هست به نام خوکی که پرواز میکرد بذار یادم بیاد بهتون میگم
کلسن پیام داده
و گفته اگه خوک عنکبوتی رو تا غروب آفتاب نگه داریم تمومه
من کشتی رو روی حالت آماده باش میذارم
فایده اش چیه که همه حالت آماده باش باشن؟
اینطوری به نظر نمیرسه که اون شکارچیا بتونن بیان این بالا
اونا سوار گرگن
قربان یه شی نا معلوم شناسایی میشه
اوه، پسر
اون گرگا بال دارن
چه مخلوقات شگفت انگیزی
اون توی تله ست هیچ راه فراری نیست
این بلند ترین روزیه که داشتم
تا حالا
برای افتخار
برای شکار
برای شام!
بترکونیدشون
نابودشون کنین
حیواناتشون آتش تف میکنن
مثل مال ما
هرکاری که میکنید نذارید بیان داخل
نه با دم چین چینی من
اوه، عالی شد
حالا منم مثل اونا حرف میزنم
برای ازگارد
برای شکار
باید از اینجا برم
نه
ما میریم بیرون
تو اینجا میمونی
ولی اونا دنبال من هستن نه شما ها
آروم باش خوکی
ما هواتو داریم
اگه خواستیم قارچ پیدا کنیم بهت زنگ میزنیم
خب کسی هیچ راهکاری چیزی نداره که
چطوری میشه جلوی یکی از اونا رو گرفت؟
سر صبح من تو این فکر بودم که چرا کسی منو تحویل نمیگیره
ولی کل این آدما دارن جونشون رو به خطر میندازن تا منو نجات بدن؟
واو!
بذار این یه درسی برات باشه خوک عنکبوتی
مواظب آرزوهات باش
تو نمیدونی که کی ممکنه اونا رو بشنوه
یکی مثل من
من تو رو به خواستنی ترین موجود نه دنیا تبدیل کردم
تو یه بزدل میذاری بقیه جات کاراتو انجام بدن شاید اشتباه کردم که به خوک تبدیلت کردم
باید تو رو به یه مرغ ترسو تبدیل میکردم
دیگه کافیه!
من اسکورج جلادم
هیچکس نمیتونه بین منو.
تو خیلی سریع صحبت میکنی جلاد
همانطور که شاهزاده ی ازگارد گفت
و مدیر دبیرستان
نقاط نرم بدنشون رو هدف بگیرید
لوکی بیا بیرون و مثل یه مرد بجنگ
خب در واقع تو یه مرد.
و من.
اوه، فقط خودتو نشون بده
خیلییی
رقت انگیزه
چرا اینکارا رو تموم نمیکنی و نمیذاری یه چنگال کارتو تموم کنه
اوچ
رفیق
این کارت خیلی اشتباه و بد بود
نه
رفقامو ول کن
دیگه کافیه این خوکه آمادست که کثیف بازی دربیاره
تسلیم شو اسکورج
تا بهت رحم کنم
یا بجنگ و.
این دیگه چه جادوییه
لوکی؟
آقای برق آسا
کافیه
-خوک داره میاد
واو
راه فراری نداری خوکه
مهم نیست
من خسته شدم که انقدر دوستامو بخاطر خودم به خطر بندازم
این خوکه دیگه فرار نمیکنه
منو میخوای؟
پس بیا منو بگیر
بیا
نزدیک تر
دیگه خیلی نزدیک شدی
من هیچ وقت ندیدم یه خوک انقدر با افتخار بجنگه ولی.
ولی
وقتشه که خوک رو نصف کنم
نه،
امکان نداره
به این زودی؟
خورشید غروب کرد،
هورا
روز تمومه
جنگ تمومه
خب این آسون بود
-اون همین الان گفت آسون بود؟
بهت تبریک میگم خوکه
شما نمیخواید منو بخورید؟
-متاسفانه نه
شکاری بس باشکوه بود ولی روز هم تموم شد
امروز یه خوک برد
-نه
نه نه نه
این دیوونه کیه
تو خوک رو داری
بکشش
ما شکارچی ها بر اساس یه قانون کار میکنیم
شما خجالت آورترین جنگجویان ازگاردی هستید که تا به حال دیدم
کار رو تموم کن
اگه تو نمیکنی خودم میکنم
آه
-لوکی
این بخاطر این بود که منو به خوک عنکبوتی تبدیل کردی
خوکه آدم بود؟
آره،
این جادوی لوکی بود
یه جادویی بود تا شما ها کارشو انجام بدین که
شکست خورد
بدون تو نمیتونستم برق آسا
بدون شما ها نمیتونستم رفقا
ممنون
خیلی
در هر صورت ما به گوشت نیاز داریم برای امشب
فکری به ذهنت نمیرسه داداش؟
از سرراهم برید کنار احمقا
ما دوباره باهم ملاقات میکنیم فانی
به دنبال اون شیاد
تو شکار خوبی بودی مرد عنکبوتی
تو فانیه آبداری بودی
اوه، بیخیال
هوزااا
خب حداقل یه چیز خوبی اتفاق افتاد
از من تو مدرسه عکس نگرفتیم
-نه این حرفت همچینم درست نیست
اوه، پسر
همش همین بود دوستان حقیقت پذیر من
متن انگلیسی اپیزود
Knock it off.
I know you’re hungry, stomach, but I can’t exactly hide waffles in these tights.
You’ll just have to suck it up, because today is picture day.
We gotta get to school so I can finally get it right this time.
I know it sounds shallow, but you gotta take control of your brand.
Or someone else will.
Case in point.
I save the world too.
Do I get a billboard honoring me?
No. I get.
Menace!
Vigilante.
Terrible fashion sense.
I’m all alone on this crazy train.
Spider-Man, down here!
Spidey. Huge fan.
You hungry?
Want a dog on the house?
A token of appreciation.
Appreciation?
Me? Really?
Spidey sense is tingling.
It always does that around street food.
It’s probably all right.
We don’t need our Spidey sense to tell us not to eat that.
Common sense prevails when one simply reasons if it looks that way on the way in.
Clam it, clowny. When did we become a food diva?
It’s a hot dog. Look at it.
It’s salty.
It’s mustardy.
It’s free.
Well, the price is right.
And how was the hot dog, Spider-Man?
Juicy?
Loki?
What are you doing here?
Wait. Did you do something to my hot dog?
You didn’t spit in it, did you?
I thought about it, but not even I am that merciless.
No. The hot dog was merely enchanted.
- Agh!
I’m a.
.p-p-p-pig?
I’m a. p-p-p-pig?
Why?
Consider it a playful riposte to our last encounter, Spider-Man.
You interfered in my plans of conquest.
It is only fair that I return the favor, complete with a witty “you are what you eat” morality tale curling out of your backside.
You think this is gonna stop me, Joki?
Change me back before I.
Do what, little pig?
Wee-wee-wee all the way home?
Let this be a lesson, mortal.
You messed with the wrong.
Joke’s over. Do the reverse hot dog spell on me before I go all hog wild on you.
What was that?
That is your cue to run.
Huzzah. There it is.
The target that we seek.
Let the hunt begin.
Slay the swine!
Slay the. swine?
That’s me!
Hey, wait a second, guys.
I’m not a.
A talking pig?
Excellent.
I will hang its head above my fireplace next to the others.
Wait. You’re making a b.
Others?
Ah!
He is a fast hog.
Fast hogs taste good.
Whoa.
These bozos are gonna hurt somebody.
♪ Catch a pig dance a jig and never let him go ♪ Hey, buddy, can you play something else?
Kinda having an off day.
Off day? On the contrary.
It is an exalted day.
It’s Asgardsreia, the day of the wild hunt.
The day of the wild what?
Once a year, a band of Asgard’s finest hunters form a party and ride off to skewer a prize boar.
To be eaten at a feast held later tonight in the halls of Valhalla.
And thanks to you, I’m the prize?
Gah!
If it’s any consolation, you’ll probably taste terrible.
He’s in the refuse bin.
You put all mimes to shame.
Face it, Spidey, the pig is up.
Oh, Thor, am I glad to see you.
Spider-Man?
A boar?
When I heard the hunting horns of Asgard ring across Manhattan, I knew trouble was brewing.
Let me guess.
My brother Loki, the God of mischief?
What makes you say that?
Thor, what is this?
Why do you bar our way?
That swine is ours.
Step aside, little friend.
Skurge, cease this hunt immediately.
This pig is under my protection.
So sayeth the Prince of Asgard.
Protection? As a member of the royal family, you cannot stop us without going against your own father’s laws.
Aye, that is correct.
Uh, what?
Loki has planned his revenge most cleverly. My father’s word is law.
As a son of Asgard, my hands are tied.
I cannot call off this hunt officially.
What do you mean, “officially”?
There is nothing in his law that says I cannot slow you down.
Run for your life, pig.
Run? How about telling them I’m not a real pig?
Oh.
Nay, for in truth, it is exactly what a talking pig would say.
Okay. Is there some way you can, I don’t know, - un-pig me?
- Nay again.
I am the God of thunder, not a magician.
A million superheroes in New York, and I get the one who can’t break the spell or stop the hunt.
Now, this is strange.
Hmm.
I smell something delicious.
Wait a second.
Gah!
Why do I even try?
Don’t despair, Spider-ham.
The plan is simple.
The hunt ends at sunset.
You just stay alive until then.
You did not just call me “Spider-ham”.
Wolves track your scent.
I must smell like a deli to them.
Ugh. What was that for?
The stench will disguise your scent.
No matter.
Our cooks will season you before you’re served.
Try and stop us. We welcome the challenge, son of Odin.
His meat will taste that much sweeter.
Yeah, sweeter.
They have the advantage here.
We must get to friendlier ground.
Spider-ham, take my hammer.
Okay, but stop calling me Spider. Oh!
haaam!
Friendlier ground?
You’ve got to be kidding me.
Forget about cooking me.
They’ll eat me alive in my high school.
This is the worst idea in the nine worlds.
Whatever those are.
We should fight them out in the open.
Nay. With son of Coul’s aid and that of your young warrior friends, you will be properly protected.
I vote no.
They’ll never let me live this down.
Between utter humiliation and a frying pan, I’m going with frying pan.
There’s no time for debate, young pig.
You once talked to me of pride and how I should not allow it to stand in my way.
It is time to heed your own advice.
Schooled by the God of thunder.
Ugh. That’s right. It’s picture day.
Could this get any worse?
Don’t say a word.
A pinata pig.
Where’s the bat?
Give me that. I’m so hungry.
Go near me with a bat and I’ll stick it where the Nova don’t.
Is this ham?
I think I just became a cannibal.
It talked?
It’s a talking pig?
In a Spider.
Hey. Wait a second.
Yeah, don’t strain yourself, Sam.
Here’s the ten-cent tour, people.
Loki, spell, Thor, fight.
The rest of the story in Coulson’s office.
You forgot the best part.
Spider-ham.
Oh, yeah. One more thing.
Destroy anyone who stands in the way of us and our feast.
Feast?
Are they talking about you?
Green eggs and all, Sam.
Go do a wardrobe change.
I’ll keep them occupied.
- On it.
Hang on, Spider-ham.
Greetings, boar.
Ready to roast?
Uh, one second.
Flash? You better clear out.
It’s about to get messy.
Ah!
Lucky guess.
You are an unusual beast.
I know. Because I’m not a pig.
Your words ring true.
Really?
You are a meal fit for a God.
I will have your hide.
Succulent that, axe guy.
Not exactly a brick house.
I’m sure there’s a big, bad wolf joke to be had here, but let’s just get to the good part, shall we?
Flash, you better run.
It’s gonna get messy.
Ah!
Come on. Where’s Thor?
This rescue stinks.
One bacon save, coming up.
Who wants to toss the pigskin around?
Whoa!
Let him loose, mortal.
Iron fist, go long.
This way.
You brought Spider-Man here?
Back to my school?
It seemed a wise course of action.
Putting thousands of high school kids between Spider-Man and crazed hunters from Asgard?
Doesn’t sound very wise.
Tuck the shirt in, Mr. Lieber.
Then run.
You are son of Coul.
I thought you could handle it.
Flash, beat it. Things are about to get messy around here.
I’m a SHIELD agent.
And a principal at a New York public high school.
Of course I can handle it.
Guess this makes you pig man on campus.
Ow!
Whoa!
No running in the halls.
Get “Porker” out of here.
For Asgard.
For ham!
Get the hamling away from these innocents.
Keep him alive.
And squealing.
Detention. Now.
You heard the man. Detention.
Your quarry is gone.
Follow the pig’s scent.
That doesn’t look good.
Indeed.
Seriously, guys, this is overkill.
The full might of shield being us to protect one little pig?
And can this pig get a laser gun?
Don’t worry, little pig.
We are 3,000 feet up in the air.
It’ll take more than a huff and a puff to knock this house down.
There’s a “when pigs fly” joke here.
Give me a sec, I’ll find it.
Coulson sent word.
We keep Spider-ham here until sundown.
I’ve got the ship on high alert.
What’s the point of putting everybody on high alert?
It’s not like those hunters can follow us here.
They were on wolves.
Sir, unidentified objects approaching.
Oh, man. Those wolves have wings.
Majestic creatures.
He’s trapped with nowhere to run.
This is the longest day.
ever.
For honor.
For the hunt.
For dinner!
Blast them out of the sky.
The game’s a foot.
Their beast spits fire.
As do ours.
Whatever you do, don’t let them in.
Not by the hair on my chinny chin chin.
Oh, great. Now I’m doing it.
Strike for Asgard.
For the hunt!
I gotta get out there.
No. We’re going out there.
You are staying here.
But they’re after me, not you.
Chillax, pork chop.
We got this.
If we need to find truffles, we’ll call you in.
So, anyone have any tips on how you actually stop one of these things?
Convince them to be vegetarian.
This morning, I was complaining how I get no respect.
But all these people, risking their lives to save my hide? Wow.
Let this be a lesson, Spider-boar.
Be careful what you wish for.
You never know who may be listening.
Like me.
I’ve made you the most desired beast in all the nine worlds.
However, as you continue to hide and let others do your fighting, I question the wisdom of turning you into a pig.
Perhaps a chicken would have been more appropriate.
That’s it!
I am Skurge, executioner.
Nothing stands between me and my. You speak too soon, executioner.
So sayeth the Prince of Asgard.
And the principal of Midtown High.
Aim for their soft spots.
Loki, come out here and face me like a man.
Well, technically, you’re a.
and I’m a.
Oh, just show yourself.
Sooo-ee.
Pathetic.
Why don’t you just roll over and stick a fork in yourself?
Ouch.
- Dude.
That is wrong on so many levels.
No! Leave my friends out of this.
Skewered or not, this pig is ready to get dirty.
Yield, Skurge.
And I will show you mercy.
Or fight on and.
what mischief is this?
Loki?
Aye, thunderer. Enough.
Incoming pig!
Whoa-whoa.
Nowhere left to run, pig.
Doesn’t matter. I’m tired of having my friends put themselves in harm’s way for me.
This pig is finished running.
You want me?
Come and get me.
Come on. Closer.
Too close.
I’ve never seen a pig defend his honor so bravely. But.
It’s time to chop the pork.
No. It can’t be.
So soon?
Sundown. Hurrah.
The day ends.
The battle is won.
Well, that was easy.
Did he just say easy?
Congratulations to you, pig.
You’re not going to eat me?
Unfortunately, no.
It was a glorious hunt, but the rarest of days.
Today, the boar has won.
No. No no no.
This is madness. You had him.
Strike him down.
We hunters live by a code.
You are the sorriest excuses for Asgardians I’ve ever seen.
Finish the job!
If you won’t, I will.
Ah!
Loki!
And that’s for making me “the Ultimate Spider-ham”.
The pig was a mortal?
Aye. It was Loki’s sorcery.
A bewitchment to trick you into doing his work.
It failed. I wouldn’t have made it without you, thunderer.
I wouldn’t have made it without any of you guys.
Thanks.
Verily.
However, we’ll still need something to roast at the feast tonight.
Any ideas, brother?
Get away from me, you fools.
We’ll meet again, mortal.
After the trickster!
You were a fine prey, Spider-Man.
You would have made a succulent meal.
Aw, shucks.
Huzzah.
Well, at least there’s one good thing to come out of today.
No embarrassing school photos.
Um, that’s not entirely true.
Oh, man.
Th-th-th-that’s all, true believers.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.