سرفصل های مهم
good_croc_bad_croc
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
افسانه های کونگ فو پاندارو گوش بدید
تو یه مغازه رشته فرنگی بزرگ شد
هیچوقت دنبال افتخار و شهرت نبود
به قله کوه میرفت
و لقب “جنگوی اژدها” رو کسب کرد
کونگ فو پاندا
استاد شیفو شکوفایی جنگو رو دید
و استاد مهارت های بودایی و خارق العاده شد
کونگ فو پاندا
زندگی میکنه تمرین میکنه
با پنج آتشین مبارزه میکنه
از دره محافظت میکنه
افسانه های کارهای معرکه و شگفت انگیز
عالیه
اون چيه ميمون
مانتيس، هيشش
لرزونک شانس
ميخوام باهاش حال ببري رو بگيرم
البته، چون
مگه ميشه که نشه
خودم ميدونم، باشه
ببري، بهترين و وفادارترين دوستم
لرزونک شانسه
از کجا فهميدي
بيخيال ميمون فکر ميکني کي گول اونو ميخوره
سلام به همه
سلام
پو، بهترين وفادارترين دوست من
ميمون
آزاردهنده ترين دوست من
اوو، پو تو خيلي زود گول ميخوري
تو نبايد با جنگجوي اژدها اينطوري حرف بزني، باشه
اي سرور بزرگ
ممنون ميمون
معذرت
عيبي نداره ميمون
گاگول
گاگول
من که گاگول نيستم
خودشون گاگولن که فکر ميکنن من گاگولم
آره از اينوره
عاليه
آءء، سلام
هيچکي صدامو ميشنوه
خوب گولم زدي چاله
خوب
حمله موزيانه
بيا بالا
تقريبا رسيدم
اوو، لعنتي
آءء، سلام
کسي اونجاست
طناب رو بگير تا بکشمت بالا
اوه، فقط يه کم مونده
بازم بکش
ديگه رسيدم
اوه يه کم گير کردم
پسر، تو که کوچيک نيستي
ترجيح ميدم بگم خيلي خوش هيکلي
کروکوديل راهزن
جنگجوي اژدها
اوو، پسر، داري چيکار ميکني
خوشت ميومد که با يه چيز بزنم تو صورتت
نه من آوردمت بيرون
آره، که بتوني بهم دستبرد بزني، کروکوديل راهزن
آخه چرا مردم هميشه
ببين، من فقط که يه راهزن نيستم، باشه
همچنين پسر پدرمم، يه دوستم و يه دزد تازه کار
و يه باغچه بوته و اين جور چيزا دارم
خوب
آره، خوب بود
ببخشيد
مهم نيست فراموش کن
سلام، من “فانگ” هستم
و خوش اومدي جنگجوي اژدها
ممنون، يکي بهت مديونم
تو به يه کروکوديل راهزن اعتماد کردي
آءء، آره
يعني، خوب شانس ديگه اي نداشتم
و اينکه زرنگي کردم و از چاله در اومدم
اگه اينجا پيداش بشه
ها عددي نيست من
تو چي پو
من
ميرم در رو باز کنم
چه شجاع
فانگ
واوو اينجا زندگي ميکني
بابات پولدار بود يا چيز ديگه ايه
حتما باید 100تا هم حموم توشه
يعني، کف اينجا به نظر ارزون نمياد
به نظر سنتي درست شده نگاش کن
پو، کي اونجاست
“فانگ”، اونا 5آتشين هستن
اگه پيدات کنن ميکشنت
هومم
آخه تو اينجا چيکار ميکني
به کمکت نياز دارم
کمکت کنم نميتونم
تو يه راهزني يه آدم بد
ميدوني که، دزدي ميکني
آخه من واسه چي بايد کمکت کنم
تو بهم مديوني
اما
خودت گفتي
بهم مديوني
يعني، مگر اينکه قول جنگجوي اژدها
بيخود بوده باشه
اوو باشه
چي
داداشم منو “جانگ سونگ جاي کاي چا” دزديد
سانگ جونگ جاي کاي چيا
“جانگ سونگ جاي کاي چا”
سانگ جونگ جاي کاي چيا
جانگ سونگ
جاي کاي
چيا
اگر زود نجاتش ندم، ميميره
حقيقت داره، باور کن بايد حرفمو باور کني
ببين داداش من داشت با چندتا بچه کروکوديل رفته بود گردش
و داشتن به طرف مناطق جنوبي دره صلح ميرفتن
فکر کنم که حواسش نبود و
اتفاقي رفت تو محوطه جانگ سونگ
جاي کاي
چيا و بهمين خاطر
قبل از اينکه بفهمه، نگهبان هاي بيرحمش
زدن تو سرش
و بردنش تا ديگه برنگرده
حالا باورت ميشه
شايد
چرا از همدست هات نخواستي کمکت کنن
چي
خنگ
بيخيال بابا، تو که ميدوني اونا خيلي خنگ ان
کمک ميخوام يه کمک جدي
کمک جنگجوي اژدها رو ميخوام
نميدونم “فانگ”
من جاي ديگه اي ندارم که برم
برادرم
گم شده و تنها و چشم به راهه
و
بايد بهم اعتماد کني پو
من داداشم
به کمکت نياز داره لطفا
کمکم ميکني جنگجوي اژدها
باشه
نمي دونم چطوري بابت کمک به برادرم ازت تشکر کنم، پو
خوشحالم که اوخ
آره، خوشحالم که آيي
خوشحالم که
خوشحالم که کمک ميکنم
اووف
چي شده چرا وايسادي
چي نه هيچي
فقط داشتم، ميدوني، کاراي کروکوديلي ميکردم
و شمال اونوره
تو نميدوني ما کجاييم
بيا، نقشه رو ببين
اين که نقشه کل چينه
آه، آره
داداشم تقريبا اينجاست
خوب ميدوني
من دارم جونمو بخاطر تو به خطر ميندازم
و تو اصلا نميدوني ما کجا داريم ميريم
واوو، خيلي عجيبه
هميشه بعد از کاراي بد، بقيه سر من داد ميکشيدن،
الان برعکس شده
آره، ولي خيال برت نداره
سرزمين “جانگ سونگ جاي کاي چيا”
حق تجاوز نداريد
هرکس دستگير بشه، کلشو با کلم تو آب ميپزيم
و گوشاشونو دور سر ميپيچونيم
و الي آخر
و الي آخر
اوه الي آخر
و گوشاشونو دور سر ميپيچونيم
نمودار رو ببين
ايششش
بالاخره سرزمين “جانگ رو پيدا کرديم
آره، پيدا کردي
آماده باشيد تا کلتونو با کلم بپزيم
گوشاتون هم آره، خودمون اونو خونيدم
ببين
هي، ميتوني بياي بجنگي ها
ولي خودت که کارتو بلدي
فانگ مواظب باش
اين واقعا، معرکه بود پسر
ميدونستم بدون جنگجوي اژدها نميتونم از پسش بر بيام
من هواتو دارم فانگ
ولي وقتي قبول کردم که بهت کمک کنم فکر نميکردم که
همه کاراي خطرناکو خودم بايد بکنم
خنگ
هي اگه از اين رفتاراي من خوشت نمياد،
شايد خودت بخواي رئيس باشي
ميدوني خيلي سخته که رئيس باشي، پو
ميدوني چون وقتي داري رهبري ميکني،
بايد اينطوري بايستي و جلوي همه با انگشتات
اشاره کني و،
تو بايد بايد همينطوري
اگه اشاره کني، خوب
اگه به يه چيز اشاره کني و مردم نگات کنن و
تو هم مجبوري که اشاره ات خيلي
قابل باور باشه
ببين، کلا خيلي سخته ديگه، خوب
چه جاي شوخيه من فقط بلدم اشتباه کنم
بيخيال، اين که درست نيست
هست
يه بار که پيش بابام بودم
تصادفا يه سفال چسبوندم به صورتش و
الانم فقط يه ور صورتش سبيل داره
من بايد يه راهزن بشم
من فقط همين کارو بلدم
جدا بلدي
راستش نه
هي انقدر از خودت نااميد نشو
يعني، منو ببين تو توي يه چاله پيدام کردي
درسته
وقتي خرابکاري ميکني ناراحت نميشي
آره و بايد همه وقتتو براي درست کردنش بزاري
آره همشو
و بعدش مثل اينه که يکي رو بايد
تا گردنش بزاري زير خاک
آره
يا حداقل خرابکاريتو درست کني
اينا با هم يکي ان
و من شدم جنگجوي اژدها
همش بخاطر اشتباهات خودم
من خيلي اشتباه کردم و شيفو ميخواست منو از
“کاخ جيد” پرت کنه بيرون
جدي
آره
بازنده
هاها بدرد نخور
زاغارت
بي مغز
پانداي احمق
تمساح ابله
کروکوديل من يه کروکوديلم
خرطوم کاملا متفاوتي داريم
آءء، باشه، ببخشيد
کاخ پيداش کرديم
ديدي بهت گفتم پيداش مي کنيم
خوب، رهبر بي باک نقشه هوشمندانه ات چيه
خوب، بيا ببين باشه
اول از همه،
من حواس نگهبانهاي اينجا رو پرت ميکنم
عاليه من چيکار کنم
اونوقت تو نگهبانهاي اينجا و اينجا رو شکست ميدي
بعدش، از رو ديوار آويزون ميشي،
تيراندازها رو شکست ميدي، اينجا و اينجا و اينجا و اينجا
و وقتي تيرکمون بزرگي که حدودا اينجاست رو نابود کردي،
و بعد زيرکانه ميري توي کاخ و در ِ اين قسمت رو باز ميکني
به راحتي آب خوردنه پسر
آره
اونوقت وقتي من اين همه کارا ميکنم، تو
چيکار ميکني
کاراي تو رو زير نظر دارم
ها
واقعا صحنه شگفت انگيز و
جنگجوي اژدها رو ميخواستي اينم از جنگجوي اژدها
اصلا جواب نميده
هيچکي باورش نميشه که من نگهبانم و تو زنداني
معلومه که با اين قيافت کسي باور نميکنه
جدي نگام کن يه لگدي بهم بزن
هي، بسه نگهبان، نزن منو
دارم وظيفمو انجام ميدم
ببين، اونجا همون جاييه که دادشمو نگه داشتن
چطورين بچه ها
يه متجاوز رو گرفتم ولي کلم نداشتم
آب پس آوردمش اينجا
نبايد با زنداني مي اومدي اينجا
لباست کجاست
آره ديگ هم نداشتيم،
پس من
بايد کلک هاي جديدي يادتون بدم
يکي از اون جعبه ها رو بده دادشمو ميزارم توش
دادشت تو اين جا ميشه
اون يه کم توخاليه
ميرم داخل و تو هم حواست باشه
اووه
بريم
کدوم طرف، اينوره
متجاوز ها در رو ببنديد
اووه ببخشيد
برو فانگ، برو من نگهش داشتم
دُمم دُمم
دارن فرار ميکنن برين دنبالشون
در رو باز کنيد
تو و داداشت بهتره در برين فانگ
بدون تو نميتونستم
ممنون پو
اين که معلومه، بازنده
گندزن
جنگجوي اژدها کروکوديل رو آزاد ميکنه
در نميزنه، در رو ميشکونه
جانگ سونگ جاي کاي چيا” حتما شوکه شده”
چيه
الان روشنت ميکنم
اين نگهبانها از “کاخ جانگ” اومدن
ميگن که تو امروز رفتي اون تو
به همراه اون کروکوديل راهزن
مطمئن باش که خودم بود و دوباره هم اينکارو ميکنم
چون من جنگجوي اژدها هستم
هي
تو بخاطر دزديدن پسر جانگ، بايد با ما بياي
پسر جانگ
صبر کن ببينم، من کسي رو ندزديدم
بلکه برادر دزديده شده فانگ رو آزاد کردم
فانگ برادر نداره
کسي رو که از کاخ دزديديد، پسر جانگ بود
چي
متاسفم پو
بايد برگردي و اين مساله رو حل کني
ولي اينکه درست نيست من
نــــــه
پسرم کو
اگه ميدونستم بهت ميگفتم، ولي نميدونم
حرفمو باور کن
همش يه سوءتفاهمه
خبراي خوبي برات دارم
کلم آماده شده
عاليه بيارش چون خيلي گرسنمه
آءء
ميخواي کلم رو با کله من بپزي
من که حالم خوبه
چطور جرات کردي که بياي تو قصر من
و پسرمو بدزدي
ولي تو متوجه نيستي من نبودم
يه کروکوديل راهزن بود
اوه، اون بود که نگهبانهاي منو زد
البته نه، من بودم
اون بود که تيراندازاي منو شکست داد و منجنيق رو خراب کرد
خوب اونم من بودم ولي
خوب با هم قرار گذاشته بوديم
دوست من، من خودم ديدم
که تو به دوست راهزنت کمک کردي که با پسرم فرار کنن
منظورتو گرفتم
ولي من جنگجوي اژدها هستم
من که عمدا پسرتو نميدزدم
کسي هست که حرفاتو تاييد کنه
خوب، من نه
اینجا نه
فانگ منو گولم زد
خوب، نه کسي نيست
دارم به اين نتيجه ميرسم که تو دوست من نيستي، دوست من
هي بزار بيام بيرون اينجا خيلي ميلرزه، بس کن
آه متجاوزها
چي
هي، بس کنيد منم فانگ
شماها چتون شداوخ
گري
آءء، ببخشيد
جوگير شدم
ضمنا، اسم من “گا-ري” هست
جانگ حتما پول زيادي بابت پسرش بهمون ميده
خوب جنگجوي اژدها افتاد تو اون چاله
بچه ها، بهتون که گفته بودم مي افته توش
الان هم بهاي همه چيزو خودش ميده
شنيدم که افراد جانگ اونو دستگير کردن
جدي
من فقط با کمک اون تونستم اين کارو بکنم
اون بود که با نگهبانا جنگيد
منو برد داخل
دروازه رو براي خروج من نگه داشت
الان هم احتمالااوه پسر
کلشو با کلم مي پزن و
و گوشاشو دور سرش مي پيچن و
الي آخر
همه ايناهم کار فانگه
کارِت درسته فانگ
شما داريد اشتباه مي کنيد
آروم باش دوست من، تصميم گرفتم که از پختن کله تو
کلم دست بکشم
اوو عالي شد، چون من
کلم تو آب زيادي برات خوبه
اون وسيله ها رو بيارين
بهت اجازه ميدم روش شکنجه رو خودت انتخاب کني
دوست من
از اون يکي خوشم نمياد
نه نه برو بعدي
آءء، همين خوبه
انتخاب فوق العاده ايه
اون دقيقا چيکار ميکنه
منم طاقت صبر کردن ندارم
صبر کن
يه چيزي رو بايد بدوني
چي رو دوست من
اينکه آءء
به نظرم فکر ميکردم ميشه اينکارو کرد
خوب ، کجا بوديم
صبر کن
از اول، اين فکر من نبود تقصير
کروکوديل مرموزي که ازش صحبت ميکني
آره ميدونم خوب الان دقيقا اون کجاست
احتمالا ميليون ها مايل اوونورتره و داره
با يه چتر، نارگيل ميشکونه
لعنت بهش
در حقيقت، من به نارگيل آلرژي دارم
فانگ
پو
تو بهم کلک زدي
من بهت اعتماد کردم
تو هم منو ولم کردي که با اون دستگاه
که يه پر روش بود، بترسم
اصلا خوب نبود
ولي، من برگشتم که نجاتت بدم
تو که نمي توني براي من کاري بکني
باور کن
اگر هم بچه رو پس آورده باشم چي
پاپا
تو خوبي دوست من
بله پاپا
فانگ
تو بخاطر من برگشتي
البته که اومدم
تو بهم کمک کردي، منم بهت کمک کردم
ما بازنده ها بايد با هم باشيم
آره، اينطوري ميشه پيروز شد
هي هي، اينجا رو ببينين
من کسي ام که دنبالشيد
من بودم، نه پو
بزارين بره
دستگيرشون کنيد
صبر کن ببينم، چي
من که نگفتم ميخوام وايسم
حالا اون دوتا احمق بهاي کارشونو ميدن
اوو، خداي من
اين پايين
يالا بايد بريم بيرون
هي، چه خبر بچه ها
ها
در رو ببنديد
تيرانداز ها، آتش
منجنيق
واقعا عالي بود دوستان من
ولي اينو نفهميدين که
دنبالدنبالمون اومدن
فکر نکنم
ما
موفق شديم
آءء، من بايد برم و به بچه ها بگم چي شد
خوب اگه ميخواي منو بزني يا،
الان وقتشه
نه من از اين کارا نميکنم
بچه ها بايد منتظرت بمونن
چون اول بايد ببرمت زندان
چي
اوه، نه چرا
خوب تو يه بچه رو دزديدي و انداختي گردن من
خوب حرفت درسته
باشه جنگجوي اژدها بيا منو بگیر
کارت عالي بود پو
خيلي ساده اي
خوب چاله، دوباره ديدمت
متن انگلیسی بخش
hear the legends of the Kung Fu Panda
Raised in a noodle shop
Never seeking glory or fame
He climbed the mountaintop
and earned the “Dragon Warrior” name
Kung Fu Panda
Master “Shifu” saw the warrior blossom
And master the skills of Bodacious and Awesome
Kung Fu Panda
He lives, and he trains
And he fights with the Furious Five
Protect the valley
Legends of Awesomeness
Sweet
What’s that, Monkey
Mantis, shh
Joy luck buzzer
I’m going to zap Tigress with it
Sure, ‘cause
How could that go wrong
I know, right
Tigress, my most trusted and loyal friend
Joy luck buzzer
How did you know
Come on, Monkey What fool would fall for that
Hey, everybody
All: Hey
Po, my most trusted and loyal friend
Monkey
My most annoying friend
Oh, Po, you are so gullible
You can’t talk to the Dragon Warrior that way, right
Up high, good sir
Thanks, Monkey
Sorry
Ha, that’s okay, Monkey
Gullible
Gullible
I’m not gullible
They’re gullible if they think I’m gullible
Yeah So there
Great
Uh, hello
Anybody hear me
Well played, hole
Well played
Sneak attack
Oh, come on, you
I almost got it
Oh, darn
Uh, hello
Anybody there
Grab ahold of the rope, and I’ll pull you out
Oh, just a little bit
Just keep pulling
It’s almost there
Oh I’m stuck on the ridge
Man, you are not small
I prefer the term husky capable
Croc bandit
Dragon Warrior
Oh, guy, what are you doing
Did I, like, punch you in the face or something
No I got you out of a hole
Yeah, so you could rob me, croc bandit
Why do people always
Look, I’m not just a bandit, okay
I’m also a son, a friend, an amateur arsonist,
and I have an herb garden with, like, stuff in it
So whoa
Yeah, you did help me
Sorry
Ah, it’s all right Forget about it
Hey, name’s Fung
And you’re welcome, Dragon Warrior
Thanks, I owe you one
Trusted a croc bandit
Uh, yeah
I mean, I didn’t have much of a choice
Although, I was this close to outsmarting that hole
If he showed up here, I’d
Ha That’s nothing I’d
What about you, Po
I’d
Answer the door
Brave
Fung
Whoa You live here
Is your dad, like, rich or something
There must be, like, 100 bathrooms in here
I mean, that flooring, that stuff’s not cheap
It’s like totally custom Look at that
Po, who’s there
Fung, it’s the furious five
If they find you, you’re dead meat
Hmm
What are you doing here
I need your help
Help you I can’t do that
You’re a bandit A bad guy
You know, steal things
Why in the world would I help you
You owe me one
But
Hey, your words, guy
You owe me one
I mean, unless, like, the Dragon Warrior’s word
doesn’t mean anything
O kay
What
My brother was kidnapped by Jong ngng Jai Kai Chow
Sung Jong Jai Kai Chow
Jong Sung Jai Kai Chow
Sung Jong Jai Kai Chow
Jong Sung
Jai Kai
Chow
If I don’t rescue him soon, he’s a goner
It’s true, guy You gotta believe me
See my brother was taking some of his croclets
on a hike in the southern region of the Valley of Peace
He’s, like, totally into nature and junk
He must’ve accidentally strayed onto Jong Sung
Jai Kai
Chow’s land because
Before you know it, his bloodthirsty guards
konked him on the head
And dragged him off, never to return
Now do you believe me, guy
Maybe
Why can’t you ask your gang to help you
What
Gol
Come on, face it They’re nitwits
I need help Professional help
I need Dragon Warrior help
I don’t know, Fung
I got nowhere else to go
My brother
Is lost and alone and locked up
And
You have to trust me, Po
I my brother
He needs you Please
Will you help me Dragon Warrior
Okay
I can’t thank you enough for helping me get my brother, Po
Happy to oh
Yeah, I’m happy to Ah ha ho
I’m happy to Arrgh
I’m happy to help Oof
What
Why’d we stop
What No um, no reason
I was just, you know, getting my bearings and stuff
And, um, is that north
You don’t know where we are
Here, check the map
This is all of China
Uh, yeah
My brother’s In here somewhere
So just, you know
I’m out here risking my neck for you,
and you don’t even know where we’re going
Wow, this is weird
I’ve never been the guy yelling at the other guy
after the bad thing happens
Yeah, well, don’t get use
“Jong Sung Jai Kai Chow’s land”
No trespassing
Anyone caught will have their heads boiled with cabbage
and their earlobes stretched around their heads
“and continued”
Continued
Oh Continued
“And their earlobes stretched around their heads
See diagram”
Eww
At least we found Jong’s land
Yes, you did
Prepare to have your heads boiled with cabbage
You earlobes Yeah, we read the sign
Look
Hey, feel free to jump in anytime
But you’re doing really great
Fung Look out
That was, like, awesome, guy
I knew I couldn’t do this without the Dragon Warrior
I got your back, Fung
But when I agreed to help you, I didn’t realize I’d be doing
all the, you know, dangerous stuff
Gol
Hey, guy, if you’re not happy with how I’m running things,
maybe you’d like to be in charge
You know, there’s a lot of pressure being the leader, Po
You know, because, like, when you lead,
you have to, like, stand in front of everybody and point
with your finger, and it, like
You really have to Do things like
If you point, right
If you just point at one thing, like, people are looking
straight at you, and you have to make sure
that your pointing is believ
Listen, it’s just hard, okay
Who am I kidding All I do is make mistakes
Come on, that’s not true
It is
This one time when I was working for my dad,
I accidentally glued a terra cotta warrior to his face,
and now he can only grow a mustache on one side
I had to become a bandit
It’s the only thing I’m good at
So you’re good at it
Not really
Hey, don’t get so down on yourself
I mean, look at me You found me in a hole
True
Don’t you hate it when you mess up
Yeah And you have spend all your free time trying to fix it
Yeah Totally
And then, like, you have to, like,
bury somebody up to their neck
Yeah
Or at least clean up the mess
It’s the same thing
And me becoming the Dragon Warrior
was all because of my mistakes
I made so many mistakes that Shifu actually tried
to drum me out of the Jade Palace
Really
Yeah
Loser
Ha ha, good for nothing
Dufus
Lame brain
Dimwit, panda
Moron alligator
Crocodile I’m a crocodile
Totally different snout
Oh, okay, I’m sorry
The palace We did it
See I told you we’d find it
So, fearless leader, what’s your ingenious plan
Right, check it out, okay
First of all,
I distract this guy over here
Cool What do I do
Okay, then you overpower these guards here and here
After that, you shimmy up this wall,
take out the archers here, here, here, and here
After you disable the giant crossbow somewhere around here,
you sneak into the palace and open this side door here
Easy peasy, lemon squeezy, guy
Yeah
Exactly what will you be doing while I’m doing all of this, uh,
other stuff
Um watching the Master work
Ha
That was, like, truly an incredible display of
You want the Dragon Warrior You got the Dragon Warrior
This is never gonna work
No one’s gonna believe that I’m a guard and you’re a prisoner
Not with that attitude
Make it look good Hit me or something
Hey, quit hitting me, guard
Just doing my guard job
Look, that must be where they’re holding my brother
‘Sup, guys’
Got a trespasser here, but I was all out of cabbage
Water So I brought him here
You shouldn’t be back here with a prisoner
Where’s your uniform
Yeah I had wee bit of a chafing issue,
so I, uh
Teach you to be a fashion critic
Hand me one of those crates I’ll sneak my bro out in it
Your brother’s gonna fit in here
It’s a gland thing
I’ll go in while you keep a lookout
Ooh
Let’s go
Which way, this way
Intruders Close the gate
Ooh Pardon
Go, Fung, go I got it
Tail Tail
They’re getting away After them
Open the gate
You and your brother better get outta here, Fung
I couldn’t have done it without you
Thanks, Po
Sure thing, loser
Sucker
Dragon Warrior, freeing the croc
He didn’t knock just broke the lock
Oh, what a shock to Jong Sung Jai Kai Chow
What
Maybe you can shed some light on this
These guards are from Jong’s palace
They say you broke in earlier today
With a crocodile bandit
You bet I did, and I’d do it again,
because I’m the Dragon Warrior, free
Hey
You’re coming with us for the kidnapping of Jong’s son
His n, N
Wait a minute, I wasn’t kidnapping
I was un-kidnapping Fung’s brother
Fung has no brother
The person you snuck out of the palace was Jong’s son
What
I’m sorry, Po
You must go back and face these charges
But this isn’t right I
Noooo
Where’s my son
I’d tell you if I knew, but I don’t
You gotta believe me
This is all a big misunderstanding
Good news, my friend
The cabbage is almost ready
Great Serve it up, ‘cause I am star
Oh
You mean the cabbage for the head boilage
Second thought, I’m good
You dare break into my palace
and steal my son
But you don’t understand It wasn’t me
It was a croc bandit
Oh, so he overpowered my guards
Um, no, technically that was me
Oh, so he defeated my archers and disabled my catapult
Yeah, also me, but
There was a context
Oh, my friend, I saw with my own eyes
you helped your fellow bandit escape with my boy
I see your point s
But I’m the Dragon Warrior
I wouldn’t knowingly take your son
Got anyone to back you up on that story
Well, I No
Not here
Fung sorta left me in the lurch
Yeah, I got no one
I’m beginning to think you are not my friend, my friend
Hey Let me out It’s bouncy, stop it Oh
Intruders
What
Hey, quit it It’s me Fung
What’s the matter with Ow
Gary
Uh, sorry
Got caught up in the moment
And it’s gah-ri
That Jong’s gonna pay a fortune to get his kid back
So the Dragon Warrior fell in the hole
Guys, I mean, it all went down just like I said it would
And now he’s gonna take the fall for the whole caper
I heard that Jong’s men arrested him
They did
He’s the whole reason I was able to do this
I mean, he fought off the guards,
he snuck me in
He held the gate so I could get out,
now he’s probably Oh, man
Having his head boiled with cabbage
and earlobes stretched around his head and
Continued
And it’s all because of Fung
Way to go, Fung
You’re making a mistake
Relax, my friend, I’ve decided to dispense
with the boiling cabbage water
Oh, great, ‘cause I
Cabbage water is too good for you
Bring in the devices
I’ll even let you pick the method of your torture,
my friend
Uh, not crazy about that one
No, no Keep it moving
Uh, that one
Excellent choice
What exactly does that thing do
I can’t wait to find out
Wait
There’s something you should know
What’s that, my friend
This Agh
Man, in my head that was gonna be so much cooler
Now, where were we
Wait
Again, it wasn’t my idea It was
This mysterious crocodile bandit you spoke of
Yes, I know And where is he now, exactly
Probably a million miles away, sucking on a coconut
with a little umbrella sticking out of it
Darn it
Actually, I’m allergic to coconuts
Fung
Po
You tricked me
I trusted you
And you left me to get feather thingy
attached to the scary, weird thinged
Not cool
But I came back to save you
There’s nothing you can do or say that would make me
believe that
How ‘bout bringing the kid back
Papa
You okay, my friend
Yes, papa
Fung
You came back for me
Course I did
You helped me, I help you
We losers gotta stick together
Yeah, it’s actually a good way to win
Hey Hey, right here
I’m the guy you’re looking for
It was me, not Po
Let him go
Seize them
Wait a minute, what
I didn’t say I was staying
Now those idiots will pay for what they have done
Oh, God
Down here
Come on We got outta here once
What’s up, guys
Huh
Close the gate
Archers, fire
Catapult
Very impressive, my friends
But what you failed to realize is
Did they Did they follow us
I don’t think so
We
We made it
Uh, I gotta go explain to the guys what happened,
so if you wanna beat me up some more,
now’s the time
Nah I think I got that out of my system
The guys are gonna have to wait
First, I gotta take you to jail
What
Oh, no Why
Well, you did sorta take a kid and then try to pin it on me
Guess you got a point there
Okay, Dragon Warrior Come and get me
Nice working with you, Po
Take ‘er easy
So, hole, we meet again
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.